Translation of "Einer von wenigen" in English

Die kleine Klippe ist einer von nur wenigen Hügeln in Lincolnshire.
The small cliff is one of the most distinctive hills in Lincolnshire.
Wikipedia v1.0

Die Ingolfiellidae sind meist sehr kleine Flohkrebse mit einer Länge von wenigen Millimetern.
Ingolfiellidea is a small suborder of amphipods with only two families, Ingolfiellidae and Metaingolfiellidae.
Wikipedia v1.0

Germanium weist als einer von wenigen Stoffen die Eigenschaft der Dichteanomalie auf.
Germanium has been detected in the atmosphere of Jupiter and in some of the most distant stars.
Wikipedia v1.0

Auf der einzigen Piste befindet sich auch einer von wenigen Skiliften im Odenwald.
On the only ski run can be found one of the Odenwald’s few skilifts.
Wikipedia v1.0

Grey lernte als einer von wenigen Europäern die Sprache der Noongar.
At about this time, Grey became one of the few Europeans to learn the Noongar language of south-west Western Australia.
Wikipedia v1.0

Kobayashi war einer von wenigen Überlebenden.
Kobayashi was one of the few survivors.
Wikipedia v1.0

In diesen schweren Zeiten bin ich einer von wenigen.
In these trying times, one of the few.
OpenSubtitles v2018

Einer von den ganz wenigen, die in der Großstadt gut gedeihen.
One of the few trees that can breathe our dirty city air.
OpenSubtitles v2018

Adam schon, aber er war einer von wenigen.
Adam did, but he was one of the few.
OpenSubtitles v2018

Rhona ist ein guter Mensch, K. Vielleicht einer von wenigen.
That Anders is a good person. Maybe one of the best here.
OpenSubtitles v2018

Einer von den wenigen Menschen die wissen, dass Sie unschuldig sind.
One of the only people who know you're innocent.
OpenSubtitles v2018

Einer von wenigen Wissenschaftlern, die S.H.I.E.L.D. beschützt.
One of a few select scientists S.H.l.E.L.D. has been protecting.
OpenSubtitles v2018

Einer von nur sehr wenigen Menschen bekommt diesen "Ich-habe-eine-Möse-frei"
One in very few guys get that have-a-free-piece-of-pussy pass.
OpenSubtitles v2018

Er ist einer von wenigen Professionals, die ohne Handschuh spielen.
He is one of the few professional golfers who never plays with a glove.
WikiMatrix v1

Sie war zum damaligen Zeitpunkt einer von wenigen männlichen Kontorsionisten in Deutschland.
At that time she was one of the very few professional male contortionists in Germany.
WikiMatrix v1

See wird vorzugsweise in flachen Schalen in einer Schichtdicke von wenigen Zentimetern durchgeführt.
Preferably it is performed in flat dishes in a layer thickness of a few centimeters.
EuroPat v2

Der Binder des Formgrundstoffes verbrennt daher nur in einer Tiefe von wenigen Zentimetern.
The binder of the moulding material thus only burns to a depth of a few centimeters.
EuroPat v2

Der Linearmotor ist bis zu einer Größe von wenigen Millimetern Außendurchmesser problemlos miniaturisierbar.
The linear motor can easily be miniaturized as far as a size of a few millimeters external diameter.
EuroPat v2

Das Aufsputtern der Schicht 23 erfolgt in einer Schichtdicke von wenigen µm.
The layer 23 is sputtered with a layer thickness of a few ?m.
EuroPat v2

Als einer von wenigen Partnern erhalten wir Zugang zur neuen Facebook Instant Games-Plattform.
As one of only a few partners we get access to the new Facebook Instant Games platform.
CCAligned v1

Wir sind einer von wenigen Herstellern von Gablonzer Bijouterie.
We are one of the small producers of Jablonec costume jewellery.
ParaCrawl v7.1

T-Systems ist einer von wenigen weltweiten, strategischen Microsoft-Partner.
T-Systems is one of the few strategic Microsoft partners worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die geringen Ausmaße bei einer Stärke von wenigen Millimetern erhöhen ihre Transportierbarkeit.
Gandhana is just a few millimetres thick; its small dimensions make it highly portable.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt ist mit einer Verzögerung von wenigen Tagen perfekt verpackt.
Product arrived perfectly packed with a few days delay.
ParaCrawl v7.1

Der Läufer erreicht nach einer Zeit von wenigen Millisekunden seine Sollposition.
The armature reaches its desired position after a time of a few milliseconds.
EuroPat v2