Translation of "Einer von drei" in English
Der
Verwaltungsrat
beschließt
mit
einer
Mehrheit
von
drei
Vierteln
seiner
Mitglieder.
The
Administrative
Board
shall
take
its
decision
by
a
three-quarters
majority
of
its
members.
DGT v2019
Das
ist
einer
von
zwei
oder
drei
Ihrer
Bekannten.
So
that's
one
out
of
every
two
or
three
people
you
know.
TED2020 v1
Es
passiert
einer
von
drei
Personen,
mir
ist
es
passiert.
It
happens
to
one
in
three,
and
it
happened
to
me.
TED2020 v1
Bis
Juni
2006
war
Ozzie
einer
von
drei
Chief
Technical
Officers
bei
Microsoft.
Groove
was
acquired
by
Microsoft
in
2005,
where
Ozzie
became
one
of
three
Chief
Technical
Officers.
Wikipedia v1.0
Der
Bezirk
Namur
ist
einer
von
drei
Bezirken
in
der
belgischen
Provinz
Namur.
The
Arrondissement
of
Namur
()
is
one
of
the
three
administrative
arrondissements
in
the
Province
of
Namur,
Belgium.
Wikipedia v1.0
Der
Bezirk
Philippeville
ist
einer
von
drei
Verwaltungsbezirken
in
der
belgischen
Provinz
Namur.
The
Arrondissement
of
Philippeville
(;
)
is
one
of
the
three
administrative
arrondissements
in
the
Province
of
Namur,
Wallonia,
Belgium.
Wikipedia v1.0
Mai
2007
in
Oslo
von
einer
seiner
drei
Töchter
tot
aufgefunden.
"==Death==Øgrim
was
found
dead
by
one
of
his
three
daughters
on
23
May
2007
in
Oslo.
Wikipedia v1.0
Jezper
war
auch
einer
von
drei
Gründern
der
populären
Musikwebsite
"Trance.nu".
Jezper
is
also
one
of
the
three
original
creators
of
the
dance
music
website
Trance.nu.
Wikipedia v1.0
Er
war
einer
von
drei
Söhnen
der
Italoamerikaner
Anthony
und
Adeline
Massino.
He
was
one
of
three
sons
of
the
Neapolitan-American
Anthony
and
Adeline
Massino.
Wikipedia v1.0
Dort
war
Hata
bis
1996
einer
von
drei
stellvertretenden
Parteivorsitzenden.
Hata's
son,
Yuichiro,
is
a
member
of
the
House
of
Councillors
of
Japan.
Wikipedia v1.0
Der
Vatnajökull-Nationalpark
ist
einer
von
drei
Nationalparks
in
Island.
Vatnajökull
National
Park
is
one
of
three
national
parks
in
Iceland.
Wikipedia v1.0
Damit
war
er
einer
von
drei
Erstrunden-Picks
der
Bulls.
"
(Used
at
the
end
of
a
Bulls
victory.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
für
jede
Partie
während
einer
Dauer
von
drei
Wirtschaftsjahren
gezahlt.
It
shall
be
paid
for
each
lot
during
three
marketing
years.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Maßnahmen
müssen
in
Programme
mit
einer
Mindestlaufzeit
von
drei
Jahren
eingebunden
sein.
These
initiatives
shall
form
an
integral
part
of
programmes
conducted
over
at
least
three
years.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beschwerde
muß
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Monaten
eingelegt
werden.
The
complaint
must
be
lodged
within
three
months.
JRC-Acquis v3.0
Hainzel
ist
einer
von
drei
überlappenden
Mondkratern.
Hainzel
is
the
southern
member
of
a
trio
of
overlapping
lunar
craters.
Wikipedia v1.0
Aus
seiner
Mitte
wird
ein
Präsident
mit
einer
Amtszeit
von
drei
Jahren
gewählt.
The
Governing
Council
shall
elect
the
President
of
the
Inter-Parliamentary
Union
for
a
period
of
three
years.
Wikipedia v1.0
Schloßborn
im
Taunus
ist
einer
von
drei
Ortsteilen
der
Gemeinde
Glashütten
im
Hochtaunuskreis.
Schloßborn
(Schlossborn)
is
a
village
in
the
municipality
of
Glashütten,
Hesse,
Germany.
Wikipedia v1.0
Sie
war
das
zweite
in
einer
Reihe
von
drei
neuen
Schwesterschiffen.
Between
them
the
two
engines
developed
3,300
NHP,
giving
the
ship
a
speed
of
.
Wikipedia v1.0
Im
Nahen
Osten
und
in
Nordafrika
ist
einer
von
drei
jungen
Menschen
arbeitslos.
In
the
Middle
East
and
North
Africa,
one
in
three
young
people
are
unemployed.
News-Commentary v14
Das
ist
einer
von
drei
Schichtwechseln.
This
is
a
shift
change,
one
of
three.
TED2020 v1
Die
Teilnehmer
können
öffentliche
Unterstützung
mit
einer
maximalen
Kreditlaufzeit
von
drei
Jahren
gewähren.
Two
years,
if
the
contract
value
is
less
than
USD
5
million.
DGT v2019
Der
Geschädigte
muss
vor
Ablauf
einer
Frist
von
drei
Jahren
eine
Schadensersatzklage
einreichen.
The
victim
must
file
an
action
for
damages
before
the
end
of
a
three-year
limitation
period.
TildeMODEL v2018
Der
Widerspruch
muss
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Monaten
eingelegt
werden.
The
complaint
must
be
lodged
within
three
months.
DGT v2019
Die
Beschwerde
muss
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Monaten
eingelegt
werden.
The
AACC
shall
notify
the
person
concerned
of
its
reasoned
decision
within
four
months
from
the
date
on
which
the
request
was
made.
DGT v2019
Gegenwärtig
macht
nur
einer
von
drei
Mitgliedstaaten
vollständigen
Gebrauch
von
dieser
Option.
Currently,
only
about
one
third
of
the
Member
States
make
full
use
of
this
option.
TildeMODEL v2018
Er
wurde
später
zu
einer
zusätzlichen
Haftstrafe
von
drei
Jahren
verurteilt.
He
was
further
sentenced
to
three
years'
additional
imprisonment.
TildeMODEL v2018