Translation of "Einer verlagerung" in English
Wir
haben
es
also
de
facto
mit
einer
Verlagerung
zu
tun.
We
are
therefore
dealing
with
a
de
facto
relocation.
Europarl v8
Mit
der
Wiedervereinigung
kam
es
zu
einer
Verlagerung
des
Verkehrs.
There
was
a
shift
of
traffic
flows
with
the
reunification
of
Germany.
Wikipedia v1.0
So
kommt
es
zu
einer
tückischen
Verlagerung
der
Beweislast.
Thus,
insidiously,
the
burden
of
proof
is
shifted.
News-Commentary v14
Dennoch
wäre
die
Gefahr
einer
CO2-Verlagerung
aus
zweierlei
Gründen
dadurch
nicht
vollständig
ausgeräumt:
However,
this
option
would
not
completely
eliminate
the
problem
of
carbon
leakage,
and
this
for
two
reasons:
TildeMODEL v2018
Daher
müsse
mit
der
Beihilfegewährung
der
Gefahr
einer
Verlagerung
der
Produktionen
vorgebeugt
werden.
In
allocating
support,
steps
should
therefore
be
taken
to
avoid
the
risk
of
production
being
relocated.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
zu
einer
Verlagerung
der
CO2.-Emissionen.
This
will
result
in
carbon
leakage.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
zu
einer
Verlagerung
der
CO2-Emissionen
führen.
This
will
result
in
carbon
leakage.
TildeMODEL v2018
Mit
einer
Verlagerung
bei
der
Zusammensetzung
der
Investitionen
muss
jetzt
begonnen
werden.
The
shift
in
the
composition
of
investments
has
to
start
now.
TildeMODEL v2018
Nicht
jede
Änderung
des
Ursprungsprodukts
führt
zu
einer
Verlagerung
der
Zuständigkeit.
Not
every
change
to
the
original
product
triggers
such
a
shift
of
responsibility.
TildeMODEL v2018
Hierbei
kam
es
zu
einer
zunehmenden
Verlagerung
der
Tarifverhandlungen
auf
die
Unternehmen.
There
was
a
major
shift
in
the
direction
of
decentralised
collective
bargaining
at
enterprise
level.
EUbookshop v2
Jegliche
Schätzungen
bezüglich
einer
Portfolio-Verlagerung
müssen
mit
größter
Vorsicht
genossen
werden.
The
effects
of
such
a
shift
are
bound
to
be
enormous.
EUbookshop v2
Einhergehend
mit
einer
Verlagerung
des
Schiebers
33
wurde
auch
die
Zugfeder
43
gespannt.
Hand-in-hand
with
the
displacement
of
the
slide
33,
the
tension
spring
43
has
also
been
cocked.
EuroPat v2
Einer
Kippbewegung
des
Lippenringes
bei
einer
axialen
Verlagerung
wird
hierdurch
wirksam
entgegengewirkt.
Tilting
motion
of
the
lip
ring
in
the
event
of
an
axial
displacement
is
thereby
effectively
counteracted.
EuroPat v2
Hierbei
kam
es
zu
einer
zunehmenden
Verlagerung
der
Tarifverhandlungen
auf
die
Unter
nehmen.
There
was
a
major
trend
towards
decentralised
col
lective
bargaining
at
enterprise
level.
EUbookshop v2
Eines
der
Ziele
des
Weißbuches
von
1992
bestand
in
einer
solchen
Verlagerung.
To
achieve
such
a
shift
was
one
of
the
aims
of
the
1992
White
Paper.
EUbookshop v2
Das
entspricht
einer
Verlagerung
von
1,5
Milliarden
Tonnenkilometern.
That
is
the
equivalent
of
1.5
billion
tonne-kilometres.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Verlagerung
einer
solchen
Quelle
ist
aufgrund
der
Stange
mechanisch
begrenzt.
The
height
of
the
displacement
of
such
a
source
has
mechanical
limits
due
to
the
rod.
EuroPat v2
Der
Dachteil
kann
daher
auch
ohne
vorherige
Verlagerung
einer
Heckscheibe
geöffnet
werden.
Therefore,
the
roof
part
can
be
opened
even
without
first
moving
a
rear
window.
EuroPat v2
Die
Reibungskräft
wirken
einer
Verlagerung
des
Erdreichs
in
Richtung
der
Grabenmitte
entgegen.
The
frictional
force
counteracts
displacement
of
the
earth
in
the
direction
of
the
trench
center.
EuroPat v2
Dieses
Abziehen
resultiert
jedoch
in
einer
wackelnden
Verlagerung
des
Preforms
in
der
Blasform.
This
drawing
off,
however,
results
in
a
shaking
displacement
of
the
preform
in
the
blow
mold.
EuroPat v2
Diese
könnte
beispielsweise
in
einer
axialen
Verlagerung
eines
zusätzlich
vorgesehenen
Sperrrings
liegen.
Said
movement
could
be
an
axial
displacement
of
an
additionally
provided
blocking
ring,
for
example.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
dies
auch
bei
einer
Verlagerung
des
vorliegenden
Rüstzugangs
vorteilhaft.
In
particular,
this
can
also
be
advantageous
when
moving
the
present
installation
access.
EuroPat v2
Diese
werden
bei
einer
Verlagerung
der
Führungsstange
3
entsprechend
mit
dieser
mitbewegt.
By
a
displacement
of
the
guide
bar
3
these
are
moved
accordingly
therewith.
EuroPat v2
Die
Öffnung
der
Verschlussöffnung
geht
einher
mit
einer
entsprechenden
Verlagerung
des
Verschlusskolbens.
The
opening
of
the
closure
opening
is
accompanied
by
a
corresponding
shifting
of
the
closure
piston.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
bei
einer
Verlagerung
in
entgegengesetzter
Richtung
der
Endanschlagschutzfaktor
nicht
wirksam.
Upon
a
displacement
in
the
opposite
direction,
the
end
impact
protection
factor
is
preferably
not
active.
EuroPat v2
Aufgrund
einer
neuen
Gesamtbeurteilung
hat
sich
die
Geschäftsleitung
zu
einer
reduzierten
Verlagerung
entschieden.
Based
on
a
new
overall
assessment,
the
Executive
Board
has
decided
to
reduce
the
scale
of
the
job
relocation.
CCAligned v1
Die
Feder
24
wird
bei
einer
Verlagerung
des
Betätigungselementes
nach
oben
gebogen.
The
spring
24
is
bent
upwards
during
a
displacement
of
the
actuating
element.
EuroPat v2
Auch
im
Falle
einer
Verlagerung
oder
eines
Umbaus
können
Sie
auf
uns
zählen.
You
can
count
on
us
even
if
you
want
to
move
the
machinery
or
make
alterations.
ParaCrawl v7.1