Translation of "Einer modernisierung" in English
Gleichzeitig
gab
es
den
Transfer
bestimmter
Beträge
in
Richtung
der
Modernisierung
einer
Region.
At
the
same
time,
there
has
been
the
transfer
of
certain
amounts
towards
the
modernisation
of
a
region.
Europarl v8
Es
wurde
festgestellt,
dass
der
Energiesektor
einer
Modernisierung
bedarf.
It
was
mentioned
that
we
need
to
modernise
the
energy
sector.
Europarl v8
Trotz
einer
Modernisierung
im
Jahr
2003
befindet
sich
das
Empfangsgebäude
in
schlechtem
Zustand.
Despite
modernisation
in
2003
the
station
building
is
in
poor
condition.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
grundlegenden
Modernisierung
wurde
sie
1939
wieder
der
Flotte
zugewiesen.
They
were
the
first
of
the
I.J.N.
Wikipedia v1.0
Erstens
bedarf
der
Rohstoffabbau
einer
ökologischen
Modernisierung.
First,
mining
needs
an
innovation
overhaul.
News-Commentary v14
Dazu
bedarf
es
einer
Vereinfachung,
Modernisierung
und
Straffung
des
bestehenden
Rechtsrahmens.
To
achieve
a
level
playing
field,
there
may
be
a
need
to
simplify,
modernise
and
lighten
existing
regulation.
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Haushaltsaspekte
einer
Modernisierung
der
Infrastruktur
werden
nicht
sehr
deutlich
behandelt.
The
important
budgetary
implications
of
modernising
the
infrastructure
are
not
addressed
very
clearly.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
auch
ein
Beitrag
zu
einer
realistischen
Modernisierung
der
WTO.
This
will
contribute
to
bring
about
realistic
modernisation
of
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Die
Perspektive
einer
einheitlichen
Währung
spornt
zu
einer
marktorientierten
Modernisierung
der
EU-Firmenkundenmärkte
an.
The
prospect
of
the
single
currency
is
spurring
a
market-driven
modernization
of
EU
wholesale
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsmärkte
in
Europa
bedürfen
einer
umfassenden
Modernisierung.
Labour
market
in
Europe
are
due
for
comprehensive
modernisation.
TildeMODEL v2018
Sodann
dienten
10
Millionen
FF
der
Modernisierung
einer
Fabrik
für
Extruder
und
Pumpen.
FF
10
million
went
to
help
in
the
modernization
of
an
extruders
and
pumps
factory
to
raise
production
capacity
and
underwrite
an
ambitious
research
and
development
programme.
EUbookshop v2
Dieser
Umstellungsprozess
ist
der
Schlüssel
zu
einer
wirklichen
Modernisierung
der
Verwaltung.
This
reframing
process
is
the
key
to
reach
a
real
modernisation
of
the
administration.
EUbookshop v2
Gleichstellungsfragen
in
Tarifverhandlungen
führen
unweigerlich
zu
einer
Modernisierung
der
Tarifverhandlungen.
The
focus
on
positive
action
in
the
private
sector
has
its
origin
in
the
Royal
Decree
of
14
July
1987
on
measures
to
promote
equal
opportunities
between
men
and
women.
EUbookshop v2
Die
Nachfolgebaureihe
??
wurde
ab
1952
einer
Modernisierung
unterzogen.
The
Swedish
Air
Force
underwent
a
rapid
modernization
from
1945.
WikiMatrix v1
Mit
62,1
Mio
ECU
wurde
die
Modernisierung
einer
Kraftfahrzeugreifenfabrik
bei
Porto
unterstützt.
ECU
62.1
million
was
provided
for
the
modernization
of
a
car
tyre
plant
near
Oporto.
EUbookshop v2
Und
diese
ständige
"Bewegung"
wird
als
Symbol
einer
gelungenen
Modernisierung
betrachtet.
And
this
endless
"movement"
is
regarded
as
the
symbol
of
successful
modernisation.
EUbookshop v2
Ein
anderer
Punkt
betrifft
die
Notwendigkeit
einer
möglichst
raschen
Modernisierung
der
nationalen
Zahlungssysteme.
Finally,
I
should
like
to
say
that
the
Parliament
has
a
very
balanced
and
not
interventionist
approach
to
systems
of
payments.
EUbookshop v2
Damit
kann
die
Modernisierung
einer
Omnibusfabrik
finanziert
werden.
The
Bank's
funding
will
enable
Karosa
to
modernize
a
bus
factory.
EUbookshop v2
Im
Zuge
einer
Modernisierung
soll
auch
eine
voll
automatische
Zugführung
möglich
sein.
The
signalling
system
is
designed
to
a
allow
three-minute
headways
between
trains
and/or
shuttles
and
shoner
headways
will
be
possible
in
future.
EUbookshop v2
Das
Theater
wird
nach
einer
weiteren
Modernisierung
für
das
jährlich
stattfindende
Olympos-Festival
verwendet.
The
theater
is
used
today,
after
a
further
modernization,
for
the
annual
"Olympus
Festival".
WikiMatrix v1
Auch
in
der
Stadt
wurde
das
Transportwesen
einer
gründlichen
Modernisierung
unterzogen.
The
city's
transport
infrastructure
was
thoroughly
modernised.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Vorbereitung
einer
Modernisierung
(Retrofit):
We
support
you
in
case
of
preparation
for
a
modernization
(retrofit):
CCAligned v1
Erfahren
Sie
hier
mehr
über
die
Lösungen
einer
stufenweisen
Modernisierung.
Learn
more
about
phased
modernization
solutions
here.
CCAligned v1
Mit
einer
Demag
Modernisierung
sichern
Sie
sich
auch
nach
Jahren
auch
Wirtschaftlichkeit.
Demag
modernisation
gives
you
the
certainty
of
new
efficiency
even
after
a
number
of
years.
ParaCrawl v7.1
Die
geforderte
Rechenschaftspflicht
der
öffentlichen
Verwaltung
kann
zu
einer
Modernisierung
der
Verwaltung
beitragen.
Making
the
administration
accountable
can
contribute
to
modernizing
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Modernisierung
einer
vorhandenen
IT-Landschaft
ist
nicht
einfach.
The
modernization
of
an
existing
IT
landscape
is
not
easy.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Modernisierung
ist
keine
Ölversorgung
mehr
notwendig.
If
you
are
modernizing,
you
no
longer
need
an
oil
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
Modernisierung
einer
bestehenden
Anlage
kann
eine
Herausforderung
darstellen.
Modernizing
an
existing
plant
can
be
challenging.
ParaCrawl v7.1