Translation of "Einer menge" in English

Es bedarf einer Menge effektiver Arbeit.
It needs a lot of concrete work.
Europarl v8

Grundlage dafür sind die Verarbeitungsquoten, die einer bestimmten Menge frischer Tomaten entsprechen.
This aid is based on processing quotas which correspond to a specific quantity of fresh tomatoes.
Europarl v8

Das Zugeständnis sieht die Einfuhr einer jährlichen Menge von 700 Tonnen vor.
The concession provides for the import of an annual quantity of 700 tonnes. For the months July to December 2004, the quantity should be restricted to half of that amount.
DGT v2019

Für die Vorbereitung bedurfte es einer Menge Arbeit und Anstrengungen.
The preparation has required a lot of work and effort.
Europarl v8

Das Land besteht jedoch aus mehr als einer Menge von Parteien.
But the country is more than a set of parties.
GlobalVoices v2018q4

Und bei einer Menge wohlbekannter Fälle sind sie es natürlich.
And in a lot of familiar cases, they of course are.
TED2020 v1

Das führt zu einer Menge Problemen, die wir ansprechen müssen.
That is leading to a lot of problems which we need to address.
TED2020 v1

Sie äußere sich in einer Menge unnatürlicher Erregungszustände.
It displayed itself in a host of unnatural sensations.
Books v1

Und es ist sehr präsent in einer Menge wie dieser.
And it's very present in a crowd like you.
TED2013 v1.1

Es bedurfte weiß Gott einer rießen Menge an Fachkenntnis.
God knows it took a huge amount of technical skill.
TED2013 v1.1

Es bedarf einer Menge Überzeugungsarbeit, und zwar von Grund auf.
A lot of work from the ground up is needed.
TED2020 v1

Die Tabletten müssen ganz mit einer ausreichenden Menge Flüssigkeit geschluckt werden.
The tablets must be swallowed whole with a sufficient amount of liquid.
EMEA v3

Die Tabletten müssen als Ganzes mit einer ausreichenden Menge Flüssigkeit geschluckt werden.
The tablets should be swallowed whole with a sufficient amount of liquid.
ELRC_2682 v1

Bei einer so kleinen Menge des Arzneimittels ist eine Überdosierung wahrscheinlich.
An overdosage is likely to happen for such a small amount of product.
ELRC_2682 v1

Das klingt nach einer Menge Spaß.
That sounds like a lot of fun.
Tatoeba v2021-03-10

Dies entspricht einer Menge von 1 ml der hergestellten Suspension pro kg Körpergewicht.
This corresponds to a volume of 1 mL of the prepared suspension per kg body weight.
ELRC_2682 v1

Jeder Verdünnung wird die gleiche Menge einer Erythrozyten-Aufschwemmung hinzugefügt.
To each dilution is added an equal volume of a suspension of red corpuscles.
JRC-Acquis v3.0

Verabreichen Sie die Tablette ohne Futter oder mit einer kleinen Menge Futter.
Give either without food or with a small amount of food.
EMEA v3

Das klingt nach einer Menge Arbeit.
That sounds like a lot of work.
Tatoeba v2021-03-10

Bei der Anwendung von Lymphoseek werden Sie einer geringen Menge Radioaktivität ausgesetzt.
The use of Lymphoseek does involve exposure to small amounts of radioactivity.
ELRC_2682 v1

Pujie hatte ihr Foto aus einer Menge von der Kwantung-Armee ausgesuchten Kandidatinnen ausgewählt.
Pujie had selected her photograph from a number of possible candidates vetted by the Kwantung Army.
Wikipedia v1.0

Die Kardinalität einer Menge ist die Anzahl der Elemente in dieser Menge.
The lower the cardinality, the more duplicated elements in a column.
Wikipedia v1.0