Translation of "Einer expansiven" in English

Wir sehen in dem Bericht eine Veränderung zugunsten einer expansiven und stimulierenden Konjunkturpolitik.
We see the report as a change towards an expansive and demand-stimulated economy.
Europarl v8

Vor allem aufgrund einer expansiven Finanzpolitik verschlechterte sich der gesamtstaatliche Haushaltssaldo 2008 beträchtlich.
The general government balance deteriorated considerably in 2008 mainly reflecting an expansionary fiscal policy.
TildeMODEL v2018

Die Zunahme der Investitionen in einer expansiven Wirtschaftspolitik ist dafür bitter nötig.
More investment under an expansive economic policy is absolutely essential here.
EUbookshop v2

Die Haupttätigkeit der Gesellschaft besteht in der Propagierung einer expansiven Kolonialpolitik.
The foremost goal of the Society was to work for a more expansive German colonial policy.
WikiMatrix v1

Combimix ist in einer expansiven Phase und wächst weiter.
Combimix is in an expansionary phase and continues to grow.
ParaCrawl v7.1

Die japanische Wirtschaft konnte unterstützt von einer expansiven Geldpolitik moderat zulegen.
The Japanese economy grew at a moderate rate with the support of an expansionary monetary policy.
ParaCrawl v7.1

Mehr als Sie es von einer anderen expansiven Schweizer Automatik erwarten würden.
More than you would expect from any other more expansive automatic Swiss watch.
ParaCrawl v7.1

Damit setzt Daxner Schüttgut-Technologie einen weiteren Schritt in Richtung einer expansiven Entwicklung.
Thereby Daxner Bulk Solids Technology makes another important step towards an expansive development.
ParaCrawl v7.1

Getragen wird der Anstieg des BIP vom robusten Konsum und einer expansiven Fiskalpolitik.
GDP growth is supported by robust consumer spending and an expansive fiscal policy.
ParaCrawl v7.1

Grund dafür sind die Inflationsrisiken, die aus einer übermäßig expansiven Geldpolitik resultieren.
This was to avoid the inflation risks that result from excessively expansive monetary policy.
ParaCrawl v7.1

Es berücksichtigt den Finanzzyklus nicht, was zu einer übermässig expansiven und asymmetrischen Geldpolitik führt.
It does not take into account the financial cycle, and thus produces excessively expansionary and asymmetric monetary policy.
News-Commentary v14

Allerdings kam es zumindest zum Teil aufgrund einer expansiven makroökonomischen Politik zu einer Überhitzung der Wirtschaft.
However, at least partly as a result of an expansionary macroeconomic policy, the economy overheated.
TildeMODEL v2018

Dank niedriger Zinssätze, wachsender verfügbarer Einkommen und einer expansiven Fiskalpolitik hat der private Verbrauch zugenommen.
Household consumption has grown on the back of low interest rates, rising disposable incomes and expansionary fiscal policy.
TildeMODEL v2018

Die Zentralbanken haben auf die Finanz- und Wirtschaftskrise weltweit mit einer expansiven Geldpolitik reagiert.
Central banks all over the world reacted to the financial and economic crisis with expansionary monetary policies.
ParaCrawl v7.1

Illinois Gesetz definiert einen Haushalt oder ein Familienmitglied in einer expansiven und integrative Art und Weise.
Illinois law defines a household or family member in an expansive and inclusive manner.
ParaCrawl v7.1

Mit solch einer expansiven Lehrpfad benötigen Sie eine komfortable Auto-Mietfahrzeug alle Websites zu erschöpfen.
With such an expansive nature trail, you need a comfortable car rental vehicle to exhaust all sites.
ParaCrawl v7.1

Gestützt von einer stark expansiven Geldpolitik steigerten vor allem Industrieländer wie die USA ihr Bruttoinlandsprodukt.
Supported by a strongly expansionary monetary policy, industrialized nations like the USA in particular increased their gross domestic product.
ParaCrawl v7.1

Die ungünstigen Wirtschaftsverhältnisse zusammen mit dem Schwund des Vermögensbooms und einer expansiven Steuerpolitik teilweise aufgrund von Maßnahmen, die im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms angenommen wurden, haben zu einer Verschlechterung der öffentlichen Finanzen geführt.
These unfavourable economic conditions, coupled with the fading-out of the asset boom and an expansionary fiscal policy partly due to measures adopted within the framework of the European Economic Recovery Plan, led to a deterioration of the public finances.
Europarl v8

Daher sprechen wir von einer sehr expansiven Haushaltspolitik, während die von der irischen Regierung in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik akzeptierte Verpflichtung in einer Haushaltspolitik bestand, die im Prinzip restriktiver sein sollte, um die anderen Probleme auszugleichen.
We are therefore talking about a very expansionist budgetary policy, at a time when the Irish Government has committed itself, in terms of the broad economic guidelines, to a budgetary policy which, in principle, ought to be more restrictive with a view to offsetting the other problems.
Europarl v8

Wenn erklärt wird, dass auch die Vereinigten Staaten mit einer expansiven Politik reagieren und ein Manöver in Höhe von 1 % des BIP durchführen werden, wird allerdings vergessen, dass sich die USA dabei auf eine bestimmte Effizienz stützen können, weil sie gesunde und positive öffentliche Haushalte im Rücken haben.
The argument that the United States is also reacting with an expansionist policy and that it is going to spend an additional 1% of its GDP disregards the fact that the United States is supported by healthy, buoyant public finances and therefore has the capacity to do so reasonably effectively.
Europarl v8

Zum anderen ist bis jetzt nicht bewiesen, dass die Länder mit einer expansiven Steuerpolitik bessere Wachstumsergebnisse erzielen.
On the other hand, it has not so far been demonstrated that the countries with expansive fiscal policies achieve better results in terms of growth.
Europarl v8

Die Kommission ist nicht der Auffassung, dass die in Europa bestehenden Probleme mit einer expansiven Steuerpolitik in Verbindung stehen.
The Commission does not believe that the problems arising in Europe relate to an expansive fiscal policy.
Europarl v8

Oder lag es daran, dass die Prognostiker Wirtschaftsmodellen hörig waren, die implizierten, dass in den Volkswirtschaften Vollbeschäftigung herrschte, in welchem Falle das einzige Ergebnis einer expansiven Haushaltspolitik Inflation gewesen wäre?
Or was it because the forecasters were in thrall to economic models that implied that economies were at full employment, in which case the only result of fiscal expansion would be inflation?
News-Commentary v14

Wenn also die SNP mit einem „keynesianischen“ Programm einer expansiven Haushaltspolitik so gut gefahren ist, ließe sich dann nicht argumentieren, dass es Labour besser ergangen wäre, wenn die Partei ihre eigene Regierungsbilanz offensiver verteidigt hätte und Osbornes Sparkurs aggressiver angegriffen hätte?
So if the SNP did so well with a “Keynesian” program of fiscal expansion, is it not arguable that Labour would have done better had it mounted a more vigorous defense of its own record in office and a more aggressive attack on Osborne’s austerity policy?
News-Commentary v14

Die nordeuropäischen Länder haben jede Menge Spielraum für Lohnerhöhungen und zur Umsetzung einer stärker expansiven Politik. Sie müssen ihn nutzen.
Northern European countries, which have ample room to increase wages and implement expansionary policies, must do so.
News-Commentary v14

Diese könnte in einer Anzahl von Formen erfolgen: als quantitative Lockerung in Verbindung mit einer expansiven Fiskalpolitik (etwa höheren Infrastruktur-Ausgaben), über direkte Geldtransfers an die Regierung oder, was besonders radikal wäre, über direkte Geldtransfers an die privaten Haushalte.
This could take a number of forms: quantitative easing combined with fiscal expansion (for example, higher infrastructure spending), direct cash transfers to the government, or, most radically, direct cash transfers to households.
News-Commentary v14

Dafür braucht es auf nationaler und EU-Ebene ein Bekenntnis zu einer expansiven, wachstumsorientierten Wirtschaftspolitik mit entspreche­nden geld-, fiskal- und wirtschaftspolitischen Voraussetzungen:
A commitment is therefore needed to an expansive, growth-orientated economic policy at national and EU level, with appropriate monetary, fiscal and economic conditions:
TildeMODEL v2018