Translation of "Einer der vier" in English

Damit war sie einer der vier japanischen Flugzeugträger, die den Pazifikkrieg überstanden.
Five of the fighters ran out of fuel and had to ditch in the sea, although the aircrews were rescued.
Wikipedia v1.0

Heute erinnert einer der vier Obelisken im Garten von Schloss Merseburg an sie.
One of the four obelisks in the garden of Merseburg Castle is dedicated to her memory.
Wikipedia v1.0

Der Hummingbird Highway ist einer der vier großen Highways im mittelamerikanischen Belize.
The Hummingbird Highway is the only Highway in Belize which cuts through the mountains of Belize.
Wikipedia v1.0

Der Western Highway ist einer der vier großen Highways im mittelamerikanischen Belize.
The George Price Highway is one of four main highways in Belize.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 2011 ist das Stadion einer der vier Austragungsorte bei der Fußball-Asienmeisterschaft.
Some of the matches from the 2011 AFC Asian Cup were held in this stadium.
Wikipedia v1.0

Wöschbach ist einer der vier Ortsteile der Gemeinde Pfinztal bei Karlsruhe in Baden-Württemberg.
Wöschbach is a village in the municipality of Pfinztal, in Karlsruhe, Baden-Württemberg, Germany.
Wikipedia v1.0

Die Stadt ist einer der vier Hauptstandorte der Charles Sturt University.
In the centre of the city is a square known as Kings Parade.
Wikipedia v1.0

In der nordwestlichen Ecke ist einer der ursprünglich vier dreieckigen Brunnen rekonstruiert worden.
In the northwest corner of the portico, one of the four small, triangular fountains has been restored.
Wikipedia v1.0

Er war einer der vier Kaiser des Vierkaiserjahres.
He was the second emperor of the Year of the Four Emperors.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts machte König David I. Berwick zu einer der vier königlichen Burgen.
Berwick had become a prosperous town by the middle of the 13th century.
Wikipedia v1.0

In der Nähe der Stadt befindet sich einer der vier Flughäfen Sardiniens.
To the east of the town is the Mediterranean Sea.
Wikipedia v1.0

Kann ich einer der Vier sein?
Maybe I could be one of the four guys.
OpenSubtitles v2018

Aber einer der Vier behandelte Sie doch ordentlich.
At least one of them behaved properly
OpenSubtitles v2018

Mich kümmert nur einer der vier Lebenden, und das bin ich.
I care only about one of the four live ones, and that's me.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeiten derzeit an einer konsolidierten Fassung der vier Richtlinien.
They are currently proceeding with the preparation of a consolidated text of the four Directives.
TildeMODEL v2018

Als einer der vier ASEM-Koordinatoren unterstützt die Europäische Kommission diesen Prozess.
As one of the four “coordinators” of ASEM, the European Commission underpins the process.
TildeMODEL v2018

Die EGP ist einer der vier Regionalverbände der Global Greens.
These factors weakened the position of the Greens in Parliament.
Wikipedia v1.0

Roberto Duran, einer der wenigen, der vier Schläge kombinieren konnte:
Roberto Duran, one of the few to combine all 4 punches:
OpenSubtitles v2018

Der Kronrat ist einer der vier Haupträte des Souveräns.
The Privy Council is one of the four principal councils of the sovereign.
WikiMatrix v1

Er ist einer der vier Kreativdirektoren der Produktionsfirma Zeppotron.
He has written comment pieces for The Guardian and is one of four creative directors of the production company Zeppotron.
WikiMatrix v1

Das schematische Schaltbild entspricht der integrierten Schaltung einer der vier Zellen der Fig.
The schematic circuit diagram corresponds to the integrated circuit provided by any one of the four cells of FIG.
EuroPat v2

Die Freiwilligen wurden nach Zufall einer der vier folgenden Spüllösungen zugeteilt.
One of the four rinse solutions shown below was allotted, at random, to each of the volunteers.
EuroPat v2