Translation of "Einer der führenden" in English

Kanada ist einer der führenden Hersteller von Luftfahrzeugen und Luftfahrtausrüstung.
Canada is a leading world producer of aircraft and aviation equipment.
Europarl v8

Damals war Herr Hökmark einer der führenden Politiker unseres Landes.
Mr Hökmark was one of Sweden’s policymakers at that time.
Europarl v8

Sie ist einer der führenden Menschenrechtsaktivisten in diesem Land.
She is one of the leading human rights activists in that country.
Europarl v8

Europa ist einer der weltweit führenden Hersteller synthetischer Drogen.
Europe is a world leader in the manufacture of synthetic drugs.
Europarl v8

Dies war einer der führenden Komponisten amerikanischer Musik in den 70ern.
This was one of the leading composers of American music back in the '70s.
TED2013 v1.1

Er war einer der führenden Kommandeure bei der zweiten Invasion des Iraks.
He was one of the leading commanders in the second invasion of Iraq.
TED2020 v1

Der Ort ist als einer der führenden Erdbeerproduzenten im Staat bekannt.
It was once known as the leading strawberry producer in the world.
Wikipedia v1.0

Enn Nõu war einer der führenden Organisatoren der exilestnischen Gemeinde in Schweden.
Nõu was one of the leading organizers of Estonian exile community in Sweden and was politically active against the Soviet occupation of Estonia.
Wikipedia v1.0

Er war auch einer der führenden Intellektuellen im lateinischen Osten.
He was also one of the most notable intellectuals to rise in the Latin East.
Wikipedia v1.0

Er entwickelte diese Zeitung zu einer der führenden im Süden der USA.
He was one of the founders of the Southern Associated Press and served as president.
Wikipedia v1.0

Einer der führenden Plebejer, Cecco, will Rienzi zum König ausrufen.
Adriano pleads with Rienzi for mercy to the nobles, which Rienzi grants.
Wikipedia v1.0

In Gambia war er einer der führenden Anwälte seiner Generation.
In the Gambia, he was one of the prominent barristers of his generation.
Wikipedia v1.0

Er wurde bald einer der führenden Bürger in der neu gegründeten Stadt Sunbury.
Hall soon became one of the leading citizens of the newly founded town, Sunbury.
Wikipedia v1.0

Der Earl of Winchilsea war einer der führenden Persönlichkeiten in dessen frühen Jahren.
The Earl of Winchilsea was one of its early leading lights.
Wikipedia v1.0

Gnedenko war einer der führenden Mitglieder der russischen Schule der Wahrscheinlichkeitstheorie und Statistik.
Gnedenko was a leading member of the Russian school of probability theory and statistics.
Wikipedia v1.0

Die Bush-Administration war bisher einer der führenden Verfechter einer robusten Friedensmission in Darfur.
The Bush administration has been a leading advocate of deploying a robust peacekeeping operation in Darfur.
News-Commentary v14

Ab 1946 war er einer der führenden Viet-Minh-Kader in Cochinchina.
In 1957, he was given a seat in the Politburo.
Wikipedia v1.0

Ohio ist einer der führenden Standorte des Maschinenbaus der USA.
Ohio is also one of 41 states with its own lottery, the Ohio Lottery.
Wikipedia v1.0

Die Howaldtswerke-Deutsche Werft ist einer der weltweit führenden Hersteller von U-Booten mit Dieselantrieb.
Germany's HDW is one of the leading producers of conventionally powered submarines in the world.
TildeMODEL v2018

Die KfW ist einer der führenden Geldgeber im Mikrofinanzsektor.
KfW Entwicklungsbank is one of the leading microfinance financiers.
TildeMODEL v2018

Heidelberger Zement ist einer der führenden Baustoffhersteller in Deutschland.
Heidelberger Zement is one of the leading producers of building materials in Germany.
TildeMODEL v2018

Er ist einer der führenden Köpfe im Bereich der Neurochemie.
He's a leading light in the field of neurochemistry.
OpenSubtitles v2018

Und Ihr Vater war einer der führenden Wissenschaftler.
And your father was one of the lead scientists of the Program.
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist einer der führenden Leute des Cortez-Kartells.
Yes. He is the top lieutenant in the Cortez cartel.
OpenSubtitles v2018