Translation of "Einer beteiligung" in English

Das ist der kosmetische Betrug einer begrenzten Beteiligung.
That is the cosmetic dishonesty of limited involvement.
Europarl v8

Ich wurde in meiner Stadt mit einer Beteiligung von 30 % wiedergewählt.
I was returned for my city with a 30 % turn-out.
Europarl v8

Diese wichtigsten Prioritäten verlangen nach einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt.
These main priorities resolutely demand increased involvement of women in the labour market.
Europarl v8

Die europäische Politik ist nur auf der Grundlage einer dezentralisierten Beteiligung möglich.
European policy is only possible on the basis of decentralised participation.
Europarl v8

Wenn China mitmacht, wird auch die Wahrscheinlichkeit einer Beteiligung der USA größer.
If China joins in, participation from the US will also be more likely.
Europarl v8

Grundsätzlich bedarf es einer größeren Beteiligung.
In principle, there is a need for greater participation.
Tatoeba v2021-03-10

Im Fall einer Überdosierung sollte die Möglichkeit einer Beteiligung mehrerer Arzneimittel berücksichtigt werden.
In the case of overdose, the possibility of multiple medicinal products involvement should be considered.
ELRC_2682 v1

Vaskulitis mit einer vorübergehenden renalen Beteiligung und exsudatives Erythema multiforme.
Vasculitis with transient renal involvement and exudative erythema multiforme.
ELRC_2682 v1

Im September 1985 übernahm Olivetti Acorn schließlich mit einer Beteiligung von 79 %.
In September 1985, Olivetti took a controlling share of Acorn with 79% of shares.
Wikipedia v1.0

Die Anhörungen sollten Gelegenheit zu einer „echten Beteiligung der Öffentlichkeit“ geben.
The hearings should see a 'real public participation'.
ELRC_2682 v1

Im Falle einer Beteiligung der Haut spricht man von Dermatomyositis.
The skin involvement of dermatomyositis is absent in polymyositis.
Wikipedia v1.0

Im Juni 2000 stieg auch SNECMA mit einer 33 %-Beteiligung ein.
SNECMA also entered the joint venture with a one-third interest in June 2000.
Wikipedia v1.0

Das Gegenmittel besteht in einer ernsthaften Beteiligung an Alternativen und Entscheidungen.
The antidote is a genuine sharing of choices and decisions.
News-Commentary v14

Ziel war die Gewährleistung einer möglichst umfassenden Beteiligung an der Ausschreibung.
On 1 September 2014, SEAH entrusted E&Y with a second valuation of the assets.
DGT v2019

Darüber hinaus zeigen sich inzwischen noch weitere Vorteile einer Beteiligung an EMAS:
In addition, other benefits of EMAS participation are beginning to become visible.
TildeMODEL v2018

Besonderes Augenmerk sollte einer stärkeren Beteiligung kleiner und mittlerer Unternehmen gelten.
Special attention should be paid to increasing the coverage among small and medium-sized companies.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene Rechtsakt sieht die Möglichkeit einer Beteiligung der Kandidatenländer vor.
The proposed act is opened to participation by candidate countries.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus würden KMU zu einer stärkeren Beteiligung im Verteidigungssektor angeregt.
Obtaining early information on future armament plans and projects could enable SMEs and intermediate companies to better anticipate market developments and possible participation in defence projects and contracts.
DGT v2019

Bei einer solchen Beteiligung solle jedoch ein Stimmrecht ausge­schlossen werden.
However, she excluded from this participation the right to vote.
TildeMODEL v2018

Insbesondere besteht ein Bedarf an einer direkteren Beteiligung der Unternehmen an diesen Sitzungen.
There is in particular a need for more direct business participation in these meetings.
TildeMODEL v2018

Die Makrofinanzhilfen sollten den zusätzlichen Nutzen einer Beteiligung der Union sicherstellen.
Macro-financial assistance should ensure the added value of the involvement of the Union.
DGT v2019

Im Falle einer Beteiligung an globalen Initiativen werden entsprechende Ressourcen und Aktionsschwerpunkte festgelegt.
Resources and intervention priorities shall be laid down for participation in global initiatives.
DGT v2019

Wenn die Beteiligung einer benannten Stelle für das betreffende Modul erforderlich ist,
If the participation of a notified body is required for the appropriate module,
DGT v2019

Durch den Erwerb einer 49%igen Beteiligung wird MTS gemeinsame Kontrolle über Sigma erlangen.
Through the acquisition of a 49% stake, MTS will have joint control of Sigma.
TildeMODEL v2018