Translation of "Einen großen schritt machen" in English
Wir
müssen
einen
großen
Schritt
zurück
machen.
We
need
to
take,
um,
a
big
step
backwards.
OpenSubtitles v2018
Nein,
und
man
muss
einen
großen
Schritt
nach
oben
machen.
No,
and
it's
a
big
step
up.
CCAligned v1
Doch
erst
vor
kurzem
konnte
das
Unternehmen
einen
großen
Schritt
nach
vorn
machen.
However,
it
was
only
recently
that
the
company
was
able
to
take
a
giant
leap
forward.
ParaCrawl v7.1
Die
räumliche
Integration
der
Computer
würde
einen
großen
Schritt
machen.
A
big
step
towards
spatial
integration
of
computers
would
be
enabled.
EuroPat v2
Mit
venture
kick
wollten
wir
einen
großen
Schritt
nach
vorne
machen.
We
wanted
to
make
a
big
step
forward
by
participating
in
venture
kick.
ParaCrawl v7.1
Kampanien
könnte
über
Nacht
einen
großen
Schritt
machen
und
eine
"Recycling-Region"
werden.
Campania
could
make
a
huge
leap
overnight
towards
becoming
a
recycling
community.
Europarl v8
Aber
ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
dieses
Jahr
einen
großen
Schritt
vorwärts
machen
kann.
But
I
feel
confident
that
I'm
going
to
make
a
big
step
forward
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektromobilität
und
die
Erneuerbaren
Energien
können
damit
gemeinsam
einen
großen
Schritt
nach
vorne
machen.“
Together,
e-mobility
and
renewables
can
thus
make
a
big
step
forward.”
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
wir
alle
-
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
-
weiter
hart
zusammenarbeiten
müssen,
um
zu
gewährleisten,
dass
wir
im
kommenden
Jahr
einen
großen
Schritt
nach
vorne
machen
können
und
hoffentlich
zu
einem
verbindlichen
internationalen
Abkommen
gelangen.
I
think
that
all
of
us
-
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
-
will
have
to
continue
to
work
hard
together
to
ensure
that
we
can
take
a
major
step
forward
next
year
and,
hopefully,
get
a
binding
international
agreement.
Europarl v8
Ich
bin
daher
sehr
erfreut,
dass
der
Ecofin-Rat
gestern
einen
großen
Schritt
nach
vorn
machen
und
eine
breite
politische
Einigung
zur
Einrichtung
des
neuen
Makroüberwachungsgremiums
erzielen
konnte,
ohne
dabei
der
Debatte
in
den
nationalen
Parlamenten
zuvorzukommen.
I
am
therefore
very
pleased
that
the
Ecofin
Council
was
yesterday
able
to
take
a
major
step
forward
and
reach
a
broad
political
agreement
on
setting
up
the
new
macro-supervisory
body
without
pre-empting
the
debate
in
the
national
parliaments.
Europarl v8
Eurobonds
könnten
ein
Instrument
der
Zukunft
sein,
wenn
die
Europäische
Union
in
Bezug
auf
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
einen
wirklich
großen
Schritt
machen
würde.
Eurobonds
could
be
an
instrument
of
the
future
if
the
European
Union
were
to
make
a
genuine
qualitative
leap
in
economic
governance
terms.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
mit
diesen
Änderungsanträgen,
wenn
wir
sie
denn
heute
auch
im
Plenum
annehmen,
trotz
der
Meinungsverschiedenheiten
seitens
der
Kommission
einen
großen
Schritt
nach
vorn
machen
werden.
Despite
the
Commission'
s
misgivings,
I
believe
that
we
will
have
taken
a
great
step
forward
with
these
amendments,
if
they
are
also
adopted
today
in
Parliament.
Europarl v8
Da
muss
Europa
einen
großen
Schritt
vorwärts
machen,
denn
nur,
wenn
wir
die
anderen
Kontinente
und
so
große
Länder
wie
China
und
Indien
und
die
USA
überzeugen
können,
dass
man
Klimapolitik
gestalten
und
neue
Arbeitsplätze
schaffen
kann,
werden
wir
auch
die
Herzen
der
Bürger
gewinnen.
Europe
must
take
a
major
step
forward
here,
as
it
is
only
by
persuading
other
continents
and
large
countries
like
China
and
India
and
the
United
States
that
we
can
draw
up
policy
on
climate
change
and
create
new
jobs
that
we
shall
also
win
over
the
hearts
of
our
citizens.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
ist
es
einfacher,
zwei
kleine
als
einen
großen
Schritt
zu
machen,
also
fordere
ich
den
Präsidenten
auf,
sich
weiter
mit
dieser
Angelegenheit
zu
befassen,
und
ich
bitte
alle
Regierungen,
in
Nizza
die
erforderlichen
Kompromisse
einzugehen.
It
is
easier
to
make
two
small
steps
in
this
regard
rather
than
one
big
step
so
I
urge
the
President
to
persevere
and
I
urge
all
governments
to
make
the
necessary
compromises
in
Nice.
Europarl v8
Die
Kommission
vertraut
darauf,
dass
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
sowie
alle
Interessenträger
dieses
ambitionierte
und
dringend
benötigte
Programm
nach
Kräften
unterstützen,
damit
wir
im
Interesse
der
Bürgerinnen
und
Bürger
sowie
der
Unternehmen
in
ganz
Europa
einen
großen
Schritt
nach
vorne
machen
können.
The
Commission
counts
on
the
European
Parliament
and
the
Council,
as
well
as
on
all
stakeholders,
to
strongly
support
this
ambitious
and
urgently
needed
programme
and
help
make
a
significant
step
forward
in
the
interests
of
citizens
and
businesses
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Statt
die
christlichen
Vettern
aus
Polen
oder
den
baltischen
Staaten
aufzunehmen,
statt
einen
großen
Anlauf
zu
nehmen,
statt
einen
großen
Schritt
zu
machen,
hat
man
lieber
nichts
getan.
Instead
of
welcoming
its
Christian
cousins
from
Poland
and
the
Baltic
States,
instead
of
providing
a
great
momentum,
instead
of
being
generous,
it
rejected
them.
EUbookshop v2
Klar
ist,
daß
wir
in
dieser
Vereinbarung
einen
großen
Schritt
nach
vorn
machen
werden,
und
ich
bin
deshalb
auch
in
höchstem
Maße
erstaunt,
wenn
ich
die
Reaktion
meiner
eigenen
Regierung
auf
den
Textentwurf
lese
und
sehe,
daß
zwei
große
Einwände
dagegen
bestehen.
In
fact
the
Council
granted
its
own
section,
Section
II,
a
7.49%
increase
over
1993
in
its
administrative
budget;
it
took
note
of
Parliament's
estimated
need
for
a
5.68%
increase,
it
granted
the
Commission
4.83%
and
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
Auditors
barely
3%.
EUbookshop v2
Jede
Teilnehmerin
bzw.
jeder
Teilnehmer
hat
die
Chance,
vom
derzeitigen
persönlichen
Stand
einen
großen
Schritt
vorwärts
zu
machen.
Every
participant
gets
the
chance
to
take
a
big
step
forward
from
his
or
her
current
personal
standpoint.
ParaCrawl v7.1
So
oder
so
werden
wir
bald
in
der
Lage
sein,
einen
großen
Schritt
vorwärts
zu
machen,
aber
wir
bitten
euch
erneut,
geduldig
zu
sein,
denn
der
Anlass
erfordert,
dass
das
Timing
absolut
korrekt
ist.
One
way
or
another,
we
will
soon
be
ready
to
take
a
major
step
forward
but
ask
you
once
again
to
be
patient,
as
the
occasion
demands
that
the
timing
is
absolutely
right.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
Shoe
Investments
wird
Colect
einen
großen
Schritt
vorwärts
machen,
um
DAS
weltweit
führende
Tool
und
die
Plattform
für
Marken,
Hersteller
und
Händler
zu
werden,
um
ihre
Kunden
zu
inspirieren,
zu
informieren
und
zu
unterstützen,
damit
sie
erfolgreicher
werden.
Together
with
Shoe
Investments,
Colect
will
make
a
strong
leap
forward
towards
becoming
THE
globally
leading
tool
&
platform
for
brands,
manufacturers
and
distributors
to
inspire,
educate
and
support
their
customers
in
becoming
more
successful.
CCAligned v1
Ich
werde
die
EU-Staats-
und
Regierungschefs
auffordern,
einen
großen
Schritt
vorwärts
zu
machen
durch
eine
Einigung
über
den
Mehrjährigen
Finanzrahmen,
damit
dieser
eingesetzt
werden
kann,
um
die
Bedingungen
für
Wirtschaftswachstum
zu
schaffen.
I
will
call
for
EU
leaders
to
take
a
big
step
forward
through
agreement
on
the
long
term
EU
budget
so
it
can
be
mobilised
to
help
create
the
conditions
for
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
wir
mit
seinem
großen
Erfahrungsschatz
und
seiner
professionellen
Arbeitsweise
einen
großen
Schritt
nach
vorne
machen
können.
I
think
we
will
be
able
to
take
a
big
stride
forward
with
his
wealth
of
experience
and
his
professional
methods.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Aufnahmen
von
Mars
Express
wird
die
Marsforschung
wieder
einen
großen
Schritt
nach
vorne
machen
können.
The
pictures
taken
by
Mars
Express
will
take
Mars
research
another
huge
leap
forwards.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Aston
Martin
Racing
und
Young
Driver
AMR
bis
zum
nächsten
Rennen
die
Erkenntnisse
von
diesem
Wochenende
umsetzen
können,
wovon
ich
überzeugt
bin,
werden
wir
nochmals
einen
großen
Schritt
nach
vorn
machen.“
If
Aston
Martin
Racing
and
the
team
Young
Driver
AMR
will
be
able
to
implement
the
experience
gained
this
weekend
until
the
next
race,
and
I
am
convinced
they
will,
we
will
move
another
big
step
forwards.”
ParaCrawl v7.1
Seinen
Überschlag-Doppelsalto
hat
er
so
tief
gelandet,
dass
er
einen
großen
Schritt
zurück
machen
muss,
was
nur
9,125
Punkte
bringt.
He
lands
his
handspring-double
front
so
low
that
he
has
to
take
a
few
steps
back
and
scores
only
9,125.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
wirklich,
dass
wir
heute
einen
großen
Schritt
vorwärts
machen
für
den
Schutz
unserer
Gesundheit
und
der
Umwelt.
I
sincerely
believe
that
today
we
will
make
a
leap
forward
towards
the
protection
of
our
health
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Soll
der
Roboter
beispielsweise
über
ein
Hindernis
steigen,
müsste
er
mit
allen
sechs
Beinen
nacheinander
einen
großen
Schritt
machen.
In
order
to
walk
over
an
obstacle,
for
instance,
the
robot
would
have
to
take
a
large
step
with
each
of
its
six
legs.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Vollendung
der
Transaktion
wird
Lions
Gate
einen
weiteren
großen
Schritt
machen,
um
zu
dem
Unternehmen
zu
werden,
wie
wir
es
uns
vorstellen.
With
the
completion
of
this
transaction
Lions
Gate
Metals
will
take
another
big
step
towards
becoming
the
company
upon
which
we
have
set
our
sights.
ParaCrawl v7.1