Translation of "Einen großen schritt machen" in English

Wir müssen einen großen Schritt zurück machen.
We need to take, um, a big step backwards.
OpenSubtitles v2018

Nein, und man muss einen großen Schritt nach oben machen.
No, and it's a big step up.
CCAligned v1

Doch erst vor kurzem konnte das Unternehmen einen großen Schritt nach vorn machen.
However, it was only recently that the company was able to take a giant leap forward.
ParaCrawl v7.1

Die räumliche Integration der Computer würde einen großen Schritt machen.
A big step towards spatial integration of computers would be enabled.
EuroPat v2

Mit venture kick wollten wir einen großen Schritt nach vorne machen.
We wanted to make a big step forward by participating in venture kick.
ParaCrawl v7.1

Kampanien könnte über Nacht einen großen Schritt machen und eine "Recycling-Region" werden.
Campania could make a huge leap overnight towards becoming a recycling community.
Europarl v8

Aber ich bin mir sicher, dass ich dieses Jahr einen großen Schritt vorwärts machen kann.
But I feel confident that I'm going to make a big step forward this year.
ParaCrawl v7.1

Die Elektromobilität und die Erneuerbaren Energien können damit gemeinsam einen großen Schritt nach vorne machen.“
Together, e-mobility and renewables can thus make a big step forward.”
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass wir alle - das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission - weiter hart zusammenarbeiten müssen, um zu gewährleisten, dass wir im kommenden Jahr einen großen Schritt nach vorne machen können und hoffentlich zu einem verbindlichen internationalen Abkommen gelangen.
I think that all of us - the European Parliament, the Council and the Commission - will have to continue to work hard together to ensure that we can take a major step forward next year and, hopefully, get a binding international agreement.
Europarl v8

Ich bin daher sehr erfreut, dass der Ecofin-Rat gestern einen großen Schritt nach vorn machen und eine breite politische Einigung zur Einrichtung des neuen Makroüberwachungsgremiums erzielen konnte, ohne dabei der Debatte in den nationalen Parlamenten zuvorzukommen.
I am therefore very pleased that the Ecofin Council was yesterday able to take a major step forward and reach a broad political agreement on setting up the new macro-supervisory body without pre-empting the debate in the national parliaments.
Europarl v8

Eurobonds könnten ein Instrument der Zukunft sein, wenn die Europäische Union in Bezug auf die wirtschaftspolitische Steuerung einen wirklich großen Schritt machen würde.
Eurobonds could be an instrument of the future if the European Union were to make a genuine qualitative leap in economic governance terms.
Europarl v8

Ich denke, dass wir mit diesen Änderungsanträgen, wenn wir sie denn heute auch im Plenum annehmen, trotz der Meinungsverschiedenheiten seitens der Kommission einen großen Schritt nach vorn machen werden.
Despite the Commission' s misgivings, I believe that we will have taken a great step forward with these amendments, if they are also adopted today in Parliament.
Europarl v8

Da muss Europa einen großen Schritt vorwärts machen, denn nur, wenn wir die anderen Kontinente und so große Länder wie China und Indien und die USA überzeugen können, dass man Klimapolitik gestalten und neue Arbeitsplätze schaffen kann, werden wir auch die Herzen der Bürger gewinnen.
Europe must take a major step forward here, as it is only by persuading other continents and large countries like China and India and the United States that we can draw up policy on climate change and create new jobs that we shall also win over the hearts of our citizens.
Europarl v8

In dieser Hinsicht ist es einfacher, zwei kleine als einen großen Schritt zu machen, also fordere ich den Präsidenten auf, sich weiter mit dieser Angelegenheit zu befassen, und ich bitte alle Regierungen, in Nizza die erforderlichen Kompromisse einzugehen.
It is easier to make two small steps in this regard rather than one big step so I urge the President to persevere and I urge all governments to make the necessary compromises in Nice.
Europarl v8

Die Kommission vertraut darauf, dass das Europäische Parlament, der Rat sowie alle Interessenträger dieses ambitionierte und dringend benötigte Programm nach Kräften unterstützen, damit wir im Interesse der Bürgerinnen und Bürger sowie der Unternehmen in ganz Europa einen großen Schritt nach vorne machen können.
The Commission counts on the European Parliament and the Council, as well as on all stakeholders, to strongly support this ambitious and urgently needed programme and help make a significant step forward in the interests of citizens and businesses across Europe.
TildeMODEL v2018

Statt die christlichen Vettern aus Polen oder den baltischen Staaten aufzunehmen, statt einen großen Anlauf zu nehmen, statt einen großen Schritt zu machen, hat man lieber nichts getan.
Instead of welcoming its Christian cousins from Poland and the Baltic States, instead of providing a great momentum, instead of being generous, it rejected them.
EUbookshop v2

Klar ist, daß wir in dieser Vereinbarung einen großen Schritt nach vorn machen werden, und ich bin deshalb auch in höchstem Maße erstaunt, wenn ich die Reaktion meiner eigenen Regierung auf den Textentwurf lese und sehe, daß zwei große Einwände dagegen bestehen.
In fact the Council granted its own section, Section II, a 7.49% increase over 1993 in its administrative budget; it took note of Parliament's estimated need for a 5.68% increase, it granted the Commission 4.83% and the Court of Justice and the Court of Auditors barely 3%.
EUbookshop v2

Jede Teilnehmerin bzw. jeder Teilnehmer hat die Chance, vom derzeitigen persönlichen Stand einen großen Schritt vorwärts zu machen.
Every participant gets the chance to take a big step forward from his or her current personal standpoint.
ParaCrawl v7.1

So oder so werden wir bald in der Lage sein, einen großen Schritt vorwärts zu machen, aber wir bitten euch erneut, geduldig zu sein, denn der Anlass erfordert, dass das Timing absolut korrekt ist.
One way or another, we will soon be ready to take a major step forward but ask you once again to be patient, as the occasion demands that the timing is absolutely right.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Shoe Investments wird Colect einen großen Schritt vorwärts machen, um DAS weltweit führende Tool und die Plattform für Marken, Hersteller und Händler zu werden, um ihre Kunden zu inspirieren, zu informieren und zu unterstützen, damit sie erfolgreicher werden.
Together with Shoe Investments, Colect will make a strong leap forward towards becoming THE globally leading tool & platform for brands, manufacturers and distributors to inspire, educate and support their customers in becoming more successful.
CCAligned v1

Ich werde die EU-Staats- und Regierungschefs auffordern, einen großen Schritt vorwärts zu machen durch eine Einigung über den Mehrjährigen Finanzrahmen, damit dieser eingesetzt werden kann, um die Bedingungen für Wirtschaftswachstum zu schaffen.
I will call for EU leaders to take a big step forward through agreement on the long term EU budget so it can be mobilised to help create the conditions for economic growth.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass wir mit seinem großen Erfahrungsschatz und seiner professionellen Arbeitsweise einen großen Schritt nach vorne machen können.
I think we will be able to take a big stride forward with his wealth of experience and his professional methods.
ParaCrawl v7.1

Mit den Aufnahmen von Mars Express wird die Marsforschung wieder einen großen Schritt nach vorne machen können.
The pictures taken by Mars Express will take Mars research another huge leap forwards.
ParaCrawl v7.1

Wenn Aston Martin Racing und Young Driver AMR bis zum nächsten Rennen die Erkenntnisse von diesem Wochenende umsetzen können, wovon ich überzeugt bin, werden wir nochmals einen großen Schritt nach vorn machen.“
If Aston Martin Racing and the team Young Driver AMR will be able to implement the experience gained this weekend until the next race, and I am convinced they will, we will move another big step forwards.”
ParaCrawl v7.1

Seinen Überschlag-Doppelsalto hat er so tief gelandet, dass er einen großen Schritt zurück machen muss, was nur 9,125 Punkte bringt.
He lands his handspring-double front so low that he has to take a few steps back and scores only 9,125.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube wirklich, dass wir heute einen großen Schritt vorwärts machen für den Schutz unserer Gesundheit und der Umwelt.
I sincerely believe that today we will make a leap forward towards the protection of our health and the environment.
ParaCrawl v7.1

Soll der Roboter beispielsweise über ein Hindernis steigen, müsste er mit allen sechs Beinen nacheinander einen großen Schritt machen.
In order to walk over an obstacle, for instance, the robot would have to take a large step with each of its six legs.
ParaCrawl v7.1

Mit der Vollendung der Transaktion wird Lions Gate einen weiteren großen Schritt machen, um zu dem Unternehmen zu werden, wie wir es uns vorstellen.
With the completion of this transaction Lions Gate Metals will take another big step towards becoming the company upon which we have set our sights.
ParaCrawl v7.1