Translation of "Einen fuß in die tür bekommen" in English

Sie müssen die Möglichkeit haben, einen Fuß in die Tür zu bekommen.
They need to get a foot in the door.
Europarl v8

Habe keine Angst, einen Fuß in die Tür zu bekommen.
Don't be afraid to just get your foot in the door.
ParaCrawl v7.1

Ein tolle Möglichkeit, einen Fuß in die Tür zu bekommen!
Great for getting your foot in the door! Little Sun
ParaCrawl v7.1

Wir sind nur noch die Hälfte, haben nur einen Fuß in die Tür bekommen.
We've been cut to half. Cut to ribbons and we only got our foot in the door.
OpenSubtitles v2018

Die Leute von VONK halfen mir, einen Fuß in die Tür zu bekommen.“
The people at VONK helped me to get my foot in the door.” hairdresser’s salon.
EUbookshop v2

Wo kann das Elend einen Fuß in die Tür bekommen, sobald ihr eure Engelshaftigkeit erkennt?
Where can misery get a foothold when you know your angelhood?
ParaCrawl v7.1

Aber was kann man als Kleinbetrieb machen, um zu versuchen einen Fuß in die Tür zu bekommen?
So what can you do if you’re a small dog still trying to get your foot in the door?
ParaCrawl v7.1

Da Sie Gold in kleinen Größen, so klein wie 1/20stel einer Unze kaufen können, müssen Sie nicht zahlen müssen, groß, um einen Fuß in die Tür zu bekommen und sich ein Investor.
Since you can buy gold in small sizes, as small as 1/20th of an ounce, you don't have to pay big to get your foot in the door and become an investor.
ParaCrawl v7.1

Wer einen Fuß in die Tür bekommen möchte, sollte zunächst grundsätzlich wissen, in welchem Bereich er einsteigen will.
Anyone who wants to get a foot in the door should first know in principle, in which area he wants to enter.
ParaCrawl v7.1

Ein Überblick über Jobmöglichkeiten für Berufsanfänger*innen, die darauf hoffen, bei der UN einen Fuß in die Tür zu bekommen.
An overview of the job opportunities for young professionals hoping to get their foot in the door at the UN. SHARE
ParaCrawl v7.1

Wie es aussieht, ist die Idee von Stephen Elop und Steve Ballmer, die Mobilfunksparte von Nokia auszuschlachten und damit für MS-Windows als Mobiltelefonbetriebssystem einen Fuß in die Tür zu bekommen, nicht aufgegangen und wird jetzt gestoppt.
It looks like Stephen Elop’s und Steve Ballmer’s idea to take over the mobile phone branch of Nokia in order to bring MS-Windows as mobile operating system on the success road has failed and will be stopped now.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Nein im griechischen Referendum hat die EU begonnen, sich langsam aus der neoliberalen Zwangsjacke zu befreien, hofft die christlich-soziale Tageszeitung Le Courrier: "Dank des Muts von Alexis Tsipras und seiner Regierung haben die Bürger am Sonntag wieder einen Fuß in die Tür Europas bekommen.
With the no in the Greek referendum the EU has started to free itself of its neoliberal straitjacket, the Christian-social daily Le Courrier hopes: "Thanks to the courage of Alexis Tsipras and his fellow Greeks, the people once more have a foot in Europe's door.
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzungsbranche ist dynamisch und interessant, aber es kann für neue Absolventen schwierig sein, dort einen Fuß in die Tür zu bekommen.
The translation industry is vibrant, busy and exciting, but it can be very difficult for new graduates to get a foot in the door.
ParaCrawl v7.1

Die Russen haben es geschafft, im Nahen Osten wieder einen Fuß in die Tür zu bekommen, und sind entschlossen, dort zu bleiben.
As for the Russians, they've managed to regain a foothold in the Middle East and are determined to remain there.
ParaCrawl v7.1

Die USA sind das jüngste Land, das versucht das CO2 -Handelssystem einzuführen, aber dieses Mal ist es dem Großkapital gelungen, frühzeitig einen Fuß in die Tür zu bekommen, in dem es den Senatoren "Spenden" zukommen lässt, um dafür als Gegenleistung ein verwässertes Cap-and-Trade-Gesetz zu erhalten.
The USA is the latest country to attempt to introduce a carbon-trading scheme, but this time Big-Business has managed to get its foot in the door even earlier, giving "donations" to Senators in exchange for the promise of a watered-down cap-and-trade bill.
ParaCrawl v7.1

Qualcomm will im umkämpften Notebook-Markt endlich einen Fuß in die Tür bekommen, der bis jetzt quasi komplett in der Hand von Intel (und Nvidia) ist.
Qualcomm finally wants to get their foot through the door of the fiercely contested notebook market, which until now has been almost completely in the hands of Intel (and Nvidia).
ParaCrawl v7.1

Ihre Berufserfahrung in Deutschland hatte der Kommunikationsexpertin dabei geholfen, einen Fuß in die Tür zu bekommen – Einstellungsgespräche scheiterten jedoch meist an ihrer fehlenden Kenntnis der indischen Arbeitswelt.
Education and work experience in Europe helped Antje get her foot in the door for interviews – but potential employers saw her lack of experience working in India as a liability.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Student und sind bestrebt, schon frühzeitig "einen Fuß in die Tür" zu bekommen, eventuell bereits den ersten Arbeitgeber nach dem Studium kennen zu lernen oder einfach schon einen gewissen Praxisbezug zu bekommen?
Are you a student and do you aspire to "get a foot in the door" early? To maybe even meet your first employer after your graduation? Or just to get a practical reference?
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn deine Arbeit nicht bezahlt wird, ist ein Praktikum eine großartige Möglichkeit, einen Fuß in die Tür zu bekommen und die notwendigen Fähigkeiten für einen beeindruckenden Lebenslauf zu erlernen.
Though the work won’t be paid, most likely, it’s a great way to get your foot in the door and to gain the skills you need to get an impressive resume.
ParaCrawl v7.1

Freizeitaktivitäten können ein Weg sein, um Menschen in einer einfachen und unverbindlichen Weise zu engagieren und für Ihr Projekt "einen Fuß in die Tür" zu bekommen, einfach weil die Menschen es genießen kreativ zu sein oder die Tätigkeit um ihrer selbst willen mögen.
Fun activities can be one way to engage people in an easy and non-committing way and 'gain a foot in the doorstep' for your project just because people enjoy being creative or like the activity for its own sake.
ParaCrawl v7.1

Die Allianz und die Horde versuchen (natürlich nicht gemeinsam!), in dieser Zone einen Fuß in die Tür zu bekommen, um es mit dem Kriegshymnenklan aufnehmen zu können.
The Alliance and the Horde—not working together, of course—are trying to establish a toehold in the zone in order to take on the Warsong clan.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur von vielen Sicherheitsschulungen ist auf die englische Sprache aufgebaut, was es schwer macht, einen Fuß in die Tür zu bekommen, falls diese nicht Ihre Muttersprache ist.
The structure of many hospitality courses is based on the English language – making it very difficult to get a foot on the ladder if this is not your first language.
ParaCrawl v7.1

Der Award ist ein großartiges Marketinginstrument für uns und ermöglicht es – dank seiner internationalen Bekanntheit – bei neuen Vertriebskanälen einen Fuß in die Tür zu bekommen.
Certainly, it is a great marketing tool for us and is a foot in the door with some sales channels as the award is recognized across many countries.
ParaCrawl v7.1

Ist es daher verwunderlich, warum es so schwierig sein kann, bei potenziellen Neukunden, die über eigene IT-Ressourcen verfügen, "einen Fuß in die Tür zu bekommen"?
Is it any wonder why it can be so difficult to get in the door with prospects who have existing IT resources?
ParaCrawl v7.1

Schritt 2: Hinterfragen - Dieser Schritt hilft dir, schon mal einen Fuß in die Tür zu bekommen und damit zu beginnen wirklich effektiv zu lesen.
Step 2: Question - This step allows you to get your foot in the door and really start to read effectively.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn das nicht passiert, hilft jede Antwort dabei, einen Fuß in die Tür zu bekommen.
Even if this doesn't happen, any response puts your foot in the door.
ParaCrawl v7.1

Wo hört es auf, wenn wir zulassen, dass sie einen Fuß in die Tür bekommen?
Where does it stop if we let them get a foot in the door?
ParaCrawl v7.1

Sensi Seeds hat bei diesem Problem einen Fuß in die Tür bekommen, indem sie eine THC-reiche Indica mit hineinkreuzten und somit einen akzeptablen Kompromiss zwischen Robustheit und Potenz schufen.
Sensi Seeds got a grip on this issue by crossbreeding the results with a THC-rich Indica and thus created an acceptable compromise between robustness and potency.
ParaCrawl v7.1

Das Startup bietet eine Lösung für ein Problem, mit dem berufstätige Frauen immer wieder konfrontiert sind – Vorbilder, Informationen und Menschen zu finden, die ihnen dabei helfen, einen Fuß in die richtige Tür zu bekommen.
The startup's unique offering looks to fill a gap that women face in the workforce – finding role models, information and people with similar experiences to help them get their foot through the right door.
ParaCrawl v7.1