Translation of "Einen fuß in die tür bekommen" in English
Sie
müssen
die
Möglichkeit
haben,
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen.
They
need
to
get
a
foot
in
the
door.
Europarl v8
Habe
keine
Angst,
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen.
Don't
be
afraid
to
just
get
your
foot
in
the
door.
ParaCrawl v7.1
Ein
tolle
Möglichkeit,
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen!
Great
for
getting
your
foot
in
the
door!
Little
Sun
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nur
noch
die
Hälfte,
haben
nur
einen
Fuß
in
die
Tür
bekommen.
We've
been
cut
to
half.
Cut
to
ribbons
and
we
only
got
our
foot
in
the
door.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
von
VONK
halfen
mir,
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen.“
The
people
at
VONK
helped
me
to
get
my
foot
in
the
door.”
hairdresser’s
salon.
EUbookshop v2
Wo
kann
das
Elend
einen
Fuß
in
die
Tür
bekommen,
sobald
ihr
eure
Engelshaftigkeit
erkennt?
Where
can
misery
get
a
foothold
when
you
know
your
angelhood?
ParaCrawl v7.1
Aber
was
kann
man
als
Kleinbetrieb
machen,
um
zu
versuchen
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen?
So
what
can
you
do
if
you’re
a
small
dog
still
trying
to
get
your
foot
in
the
door?
ParaCrawl v7.1
Da
Sie
Gold
in
kleinen
Größen,
so
klein
wie
1/20stel
einer
Unze
kaufen
können,
müssen
Sie
nicht
zahlen
müssen,
groß,
um
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen
und
sich
ein
Investor.
Since
you
can
buy
gold
in
small
sizes,
as
small
as
1/20th
of
an
ounce,
you
don't
have
to
pay
big
to
get
your
foot
in
the
door
and
become
an
investor.
ParaCrawl v7.1
Wer
einen
Fuß
in
die
Tür
bekommen
möchte,
sollte
zunächst
grundsätzlich
wissen,
in
welchem
Bereich
er
einsteigen
will.
Anyone
who
wants
to
get
a
foot
in
the
door
should
first
know
in
principle,
in
which
area
he
wants
to
enter.
ParaCrawl v7.1
Ein
Überblick
über
Jobmöglichkeiten
für
Berufsanfänger*innen,
die
darauf
hoffen,
bei
der
UN
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen.
An
overview
of
the
job
opportunities
for
young
professionals
hoping
to
get
their
foot
in
the
door
at
the
UN.
SHARE
ParaCrawl v7.1
Wie
es
aussieht,
ist
die
Idee
von
Stephen
Elop
und
Steve
Ballmer,
die
Mobilfunksparte
von
Nokia
auszuschlachten
und
damit
für
MS-Windows
als
Mobiltelefonbetriebssystem
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen,
nicht
aufgegangen
und
wird
jetzt
gestoppt.
It
looks
like
Stephen
Elop’s
und
Steve
Ballmer’s
idea
to
take
over
the
mobile
phone
branch
of
Nokia
in
order
to
bring
MS-Windows
as
mobile
operating
system
on
the
success
road
has
failed
and
will
be
stopped
now.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Nein
im
griechischen
Referendum
hat
die
EU
begonnen,
sich
langsam
aus
der
neoliberalen
Zwangsjacke
zu
befreien,
hofft
die
christlich-soziale
Tageszeitung
Le
Courrier:
"Dank
des
Muts
von
Alexis
Tsipras
und
seiner
Regierung
haben
die
Bürger
am
Sonntag
wieder
einen
Fuß
in
die
Tür
Europas
bekommen.
With
the
no
in
the
Greek
referendum
the
EU
has
started
to
free
itself
of
its
neoliberal
straitjacket,
the
Christian-social
daily
Le
Courrier
hopes:
"Thanks
to
the
courage
of
Alexis
Tsipras
and
his
fellow
Greeks,
the
people
once
more
have
a
foot
in
Europe's
door.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzungsbranche
ist
dynamisch
und
interessant,
aber
es
kann
für
neue
Absolventen
schwierig
sein,
dort
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen.
The
translation
industry
is
vibrant,
busy
and
exciting,
but
it
can
be
very
difficult
for
new
graduates
to
get
a
foot
in
the
door.
ParaCrawl v7.1
Die
Russen
haben
es
geschafft,
im
Nahen
Osten
wieder
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen,
und
sind
entschlossen,
dort
zu
bleiben.
As
for
the
Russians,
they've
managed
to
regain
a
foothold
in
the
Middle
East
and
are
determined
to
remain
there.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
sind
das
jüngste
Land,
das
versucht
das
CO2
-Handelssystem
einzuführen,
aber
dieses
Mal
ist
es
dem
Großkapital
gelungen,
frühzeitig
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen,
in
dem
es
den
Senatoren
"Spenden"
zukommen
lässt,
um
dafür
als
Gegenleistung
ein
verwässertes
Cap-and-Trade-Gesetz
zu
erhalten.
The
USA
is
the
latest
country
to
attempt
to
introduce
a
carbon-trading
scheme,
but
this
time
Big-Business
has
managed
to
get
its
foot
in
the
door
even
earlier,
giving
"donations"
to
Senators
in
exchange
for
the
promise
of
a
watered-down
cap-and-trade
bill.
ParaCrawl v7.1
Qualcomm
will
im
umkämpften
Notebook-Markt
endlich
einen
Fuß
in
die
Tür
bekommen,
der
bis
jetzt
quasi
komplett
in
der
Hand
von
Intel
(und
Nvidia)
ist.
Qualcomm
finally
wants
to
get
their
foot
through
the
door
of
the
fiercely
contested
notebook
market,
which
until
now
has
been
almost
completely
in
the
hands
of
Intel
(and
Nvidia).
ParaCrawl v7.1
Ihre
Berufserfahrung
in
Deutschland
hatte
der
Kommunikationsexpertin
dabei
geholfen,
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen
–
Einstellungsgespräche
scheiterten
jedoch
meist
an
ihrer
fehlenden
Kenntnis
der
indischen
Arbeitswelt.
Education
and
work
experience
in
Europe
helped
Antje
get
her
foot
in
the
door
for
interviews
–
but
potential
employers
saw
her
lack
of
experience
working
in
India
as
a
liability.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Student
und
sind
bestrebt,
schon
frühzeitig
"einen
Fuß
in
die
Tür"
zu
bekommen,
eventuell
bereits
den
ersten
Arbeitgeber
nach
dem
Studium
kennen
zu
lernen
oder
einfach
schon
einen
gewissen
Praxisbezug
zu
bekommen?
Are
you
a
student
and
do
you
aspire
to
"get
a
foot
in
the
door"
early?
To
maybe
even
meet
your
first
employer
after
your
graduation?
Or
just
to
get
a
practical
reference?
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
deine
Arbeit
nicht
bezahlt
wird,
ist
ein
Praktikum
eine
großartige
Möglichkeit,
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen
und
die
notwendigen
Fähigkeiten
für
einen
beeindruckenden
Lebenslauf
zu
erlernen.
Though
the
work
won’t
be
paid,
most
likely,
it’s
a
great
way
to
get
your
foot
in
the
door
and
to
gain
the
skills
you
need
to
get
an
impressive
resume.
ParaCrawl v7.1
Freizeitaktivitäten
können
ein
Weg
sein,
um
Menschen
in
einer
einfachen
und
unverbindlichen
Weise
zu
engagieren
und
für
Ihr
Projekt
"einen
Fuß
in
die
Tür"
zu
bekommen,
einfach
weil
die
Menschen
es
genießen
kreativ
zu
sein
oder
die
Tätigkeit
um
ihrer
selbst
willen
mögen.
Fun
activities
can
be
one
way
to
engage
people
in
an
easy
and
non-committing
way
and
'gain
a
foot
in
the
doorstep'
for
your
project
just
because
people
enjoy
being
creative
or
like
the
activity
for
its
own
sake.
ParaCrawl v7.1
Die
Allianz
und
die
Horde
versuchen
(natürlich
nicht
gemeinsam!),
in
dieser
Zone
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen,
um
es
mit
dem
Kriegshymnenklan
aufnehmen
zu
können.
The
Alliance
and
the
Horde—not
working
together,
of
course—are
trying
to
establish
a
toehold
in
the
zone
in
order
to
take
on
the
Warsong
clan.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
von
vielen
Sicherheitsschulungen
ist
auf
die
englische
Sprache
aufgebaut,
was
es
schwer
macht,
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen,
falls
diese
nicht
Ihre
Muttersprache
ist.
The
structure
of
many
hospitality
courses
is
based
on
the
English
language
–
making
it
very
difficult
to
get
a
foot
on
the
ladder
if
this
is
not
your
first
language.
ParaCrawl v7.1
Der
Award
ist
ein
großartiges
Marketinginstrument
für
uns
und
ermöglicht
es
–
dank
seiner
internationalen
Bekanntheit
–
bei
neuen
Vertriebskanälen
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen.
Certainly,
it
is
a
great
marketing
tool
for
us
and
is
a
foot
in
the
door
with
some
sales
channels
as
the
award
is
recognized
across
many
countries.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
daher
verwunderlich,
warum
es
so
schwierig
sein
kann,
bei
potenziellen
Neukunden,
die
über
eigene
IT-Ressourcen
verfügen,
"einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen"?
Is
it
any
wonder
why
it
can
be
so
difficult
to
get
in
the
door
with
prospects
who
have
existing
IT
resources?
ParaCrawl v7.1
Schritt
2:
Hinterfragen
-
Dieser
Schritt
hilft
dir,
schon
mal
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen
und
damit
zu
beginnen
wirklich
effektiv
zu
lesen.
Step
2:
Question
-
This
step
allows
you
to
get
your
foot
in
the
door
and
really
start
to
read
effectively.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
das
nicht
passiert,
hilft
jede
Antwort
dabei,
einen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen.
Even
if
this
doesn't
happen,
any
response
puts
your
foot
in
the
door.
ParaCrawl v7.1
Wo
hört
es
auf,
wenn
wir
zulassen,
dass
sie
einen
Fuß
in
die
Tür
bekommen?
Where
does
it
stop
if
we
let
them
get
a
foot
in
the
door?
ParaCrawl v7.1
Sensi
Seeds
hat
bei
diesem
Problem
einen
Fuß
in
die
Tür
bekommen,
indem
sie
eine
THC-reiche
Indica
mit
hineinkreuzten
und
somit
einen
akzeptablen
Kompromiss
zwischen
Robustheit
und
Potenz
schufen.
Sensi
Seeds
got
a
grip
on
this
issue
by
crossbreeding
the
results
with
a
THC-rich
Indica
and
thus
created
an
acceptable
compromise
between
robustness
and
potency.
ParaCrawl v7.1
Das
Startup
bietet
eine
Lösung
für
ein
Problem,
mit
dem
berufstätige
Frauen
immer
wieder
konfrontiert
sind
–
Vorbilder,
Informationen
und
Menschen
zu
finden,
die
ihnen
dabei
helfen,
einen
Fuß
in
die
richtige
Tür
zu
bekommen.
The
startup's
unique
offering
looks
to
fill
a
gap
that
women
face
in
the
workforce
–
finding
role
models,
information
and
people
with
similar
experiences
to
help
them
get
their
foot
through
the
right
door.
ParaCrawl v7.1