Translation of "Einem paar" in English
Das
ist
jedoch
anders,
wenn
wir
mit
einem
europäisch-afrikanischem
Paar
vergleichen.
But
this
is
different
if
we
now
look
at
the
European
individual
and
an
African.
TED2013 v1.1
Herr
Yamaha
gab
einem
Bettler
ein
paar
Walnüsse.
Mr
Yamaha
gave
some
walnuts
to
a
beggar.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
mit
einem
neuen
Paar
Schuhe
nie
so
weit
gehen
sollen.
I
should've
never
walked
so
much
in
a
new
pair
of
shoes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Frontfassade
hat
ebenfalls
eine
Dachgaube
mit
einem
Paar
Flügelfenster.
The
front
elevation
also
has
a
dormer
with
a
pair
of
casement
windows.
Wikipedia v1.0
Gibt
man
einem
Paar
ein
Kind
oder
dem
Kind
eine
Familie?
To
give
a
child
to
a
couple
or
a
family
to
a
child?
TildeMODEL v2018
Wir
lebten
auch
mal
in
einem
Haus...
ein
paar
Minuten
lang.
We
were
inside
a
house
once,
for
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bluffte
den
Alten
mit
einem
Paar
Zweier
um
den
ganzen
Einsatz.
I
bluffed
the
old
man
out
of
the
last
pot
with
a
pair
of
deuces.
OpenSubtitles v2018
Yeller
erzählte
mir,
wie
Sie
ihn
mit
einem
Paar
Vieren
erledigten.
Yeller
there
tells
me
how
you
gutted
him
once
with
a
pair
of
fours.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
beide
mit
einem
Paar
Fünfen
geschlagen.
I
had
them
both
beat
with
a
pair
of
fives.
OpenSubtitles v2018
Tony,
was
könntest
du
nur
mit
einem
Paar
Schuhen
wollen?
Tony,
what
would
you
want
with
a
pair
of
old
slippers?
OpenSubtitles v2018
Er
gehört
einem
Paar
namens
Potter.
Well,
he
belongs
to
a
couple
named
the
Potters.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sie
einem
verheirateten
Paar
geben,
wie
den
Van
Cleeves.
They'll
put
them
with
married
couples,
like
the
Van
Cleeves.
OpenSubtitles v2018
Blutspritzer,
die
zu
einem
Schuss
und
einem
Paar
Schuhe
passen.
Blood
splatter
consistent
with
a
gunshot
and
a
pair
of
shoes.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
wie
identische
Tweets
von
einem
Paar
Roboter-Accounts.
Looks
like,
um...
Looks
like
identical
tweets
from
a
set
of
duplicate
bot
accounts.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkläre
Sie
jetzt
zu
einem
verheirateten
Paar
vor
Gott
und
Mensch.
I
now
declare
you
to
be
a
married
couple
to
both
God
and
man.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Jahr
als
Paar
fuhr
ich
auf
einen
Gipfel
nach
Alicante.
After
a
year
together,
I
was
called
to
Alicante
for
a
summit.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
Frau
mit
einem
Ehemann,
ein
paar
Kindern.
You're
a
woman
with
a
husband,
couple
kids.
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
ist
es
das,
was
uns
zu
einem
coolen
Paar
macht.
But
maybe
that's
what
makes
us
a
cool
couple.
OpenSubtitles v2018
Wie
damals
als
ich
diesen
Typen
wegen
einem
Paar
Sneakers
niedergestochen
habe.
Like
the
time
I
stabbed
a
guy
for
a
pair
of
sneakers.
OpenSubtitles v2018
Ich
schenkte
einem
Freund
ein
paar
Pillen.
I
just
gave
a
couple
pills
to
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
mit
einem
tollen
Paar
versagt.
But
she
did
flop
a
great
pair.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Paar
Zehnen
endest
du
wie
er.
With
the
10
pair,
you'll
end
up
like
him!
OpenSubtitles v2018
Aktuell
bekommen
sie
zu
einem
Paar
Freunde
einen
Bonsai
gratis
dazu.
At
the
moment,
buy
a
couple
of
friends
and
get
a
bonsai
for
free.
OpenSubtitles v2018
Vergleichen
Sie
etwa
Frauen
mit
einem
Paar
Schuhe?
Did
you
just
compare
women
to
a
pair
of
shoes?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
so
was
hier
nie
zuvor
mit
einem
anderen
Paar
gemacht.
We
have
never
done
anything
like
this
with
another
couple
before.
OpenSubtitles v2018
August
March
kam
dort
mit
einem
paar
von
Popes
Männern
hin.
August
March
showed
up,
a
few
of
Pope's
guys.
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Gott,
wir
klingen
bereits
nach
einem
verheirateten
Paar.
Oh,
my
God,
we
already
sound
like
a
married
couple.
OpenSubtitles v2018