Translation of "Einem jedem von uns" in English
Vom
Kind
aus
ging
ein
Licht
zu
einem
jedem
von
uns.
A
light
came
from
the
child
to
every
one
of
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Fest
Fronleichnam
inspiriere
und
nähre
immer
mehr
in
einem
jedem
von
uns
das
Verlangen
und
den
Einsatz
für
eine
gastfreundliche
und
solidarische
Gesellschaft.
May
the
Feast
of
Corpus
Christi
increasingly
inspire
and
nurture
in
each
one
of
us
the
desire
and
commitment
for
a
welcoming
and
supportive
society.
ParaCrawl v7.1
Und,
so
betonte
der
Papst,
er
habe
das
»mit
einem
jedem
von
uns«
getan.
And,
the
Pope
underscored,
He
has
done
so
“with
each
one
of
us”.
ParaCrawl v7.1
Möge
Gott
einem
jedem
von
uns
helfen,
auf
all
die
Dinge
der
zukünftigen
Welt
hungrig
und
durstig
zu
sein,
während
wir
auf
dieser
Erde
leben.
May
God
help
each
one
of
us
to
be
hungry
and
thirsty
for
the
things
of
the
future
world
while
we
live
on
this
earth.
ParaCrawl v7.1
Doch
einem
und
jedem
andern
von
uns
war
es
nicht
möglich
seinen
Koffer,
der
für
mehrere
tausend
Mark
Pelze
enthielt
und
sehr
schwer
war,
bei
diesem
Eiltempo
nur
auf
kurze
Dauer
zu
tragen,
sodass
er
auf
der
Strecke
bleiben
musste.
But
one
of
us
wasn't
able
to
carry
his
bag,
which
contained
several
thousand
marks
worth
of
furs
and
was
very
heavy,
and
so
it
had
to
be
left
behind.
ParaCrawl v7.1
Und
es
sei,
als
ob
er
einem
jedem
von
uns
sage:
»Doch
ihr
könnt
alle
Gebote,
alle
Prophezeiungen,
alle
Glaubenswahrheiten
kennen,
aber
wenn
sich
das«
nicht
»in
die
Praxis
und
in
die
Werke«
übersetze,
»dann
nützt
es
nichts«.
It
is
as
though
he
were
saying
to
each
of
us:
"you
can
know
all
the
commandments,
all
the
prophecies,
all
the
truths
of
the
faith,
but
if
this"
does
not
translate
into
"practice
and
works,
it
is
useless".
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Verantwortung
für
jeden
von
uns.
This
is
a
responsibility
for
all
of
us.
Europarl v8
Ein
jeder
von
uns
fragt
sich,
welche
weiteren
Aktionen
wir
unternehmen
können.
Each
and
every
one
of
us
is
wondering
what
further
action
can
be
taken.
Europarl v8
Sie
muss
ein
öffentliches
Thema
werden,
ein
Thema
für
jeden
von
uns.
It
must
become
a
public
issue,
an
issue
for
all
of
us.
Europarl v8
Wenn
ein
Kind
stirbt,
erlischt
ein
Stück
von
jedem
von
uns.
When
a
child
dies,
a
part
of
each
of
us
is
extinguished.
Europarl v8
Ein
jeder
von
uns
muss
sein
Potential
ausschöpfen.
Each
of
us
needs
to
fully
exploit
his
potential.
Tatoeba v2021-03-10
Hat
Gott
einen
Plan
für
jeden
von
uns?
Does
God
have
a
plan
for
each
of
us?
Is
God
in
control?
TED2020 v1
Ein
jeder
von
uns
befragt
sein
Herz,
und
seinen
Verstand.
Each
one
of
us
will
listen
to
his
own
heart...
and
to
his
brain,
too.
OpenSubtitles v2018
Ein
jeder
von
uns
trägt
eine
gute
und
eine
böse
Seite
in
sich.
Now,
a
man
is
made
out
of
bad
as
well
as
good,
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Team
für
jeden
von
uns.
That's
one
team
for
each
of
us.
OpenSubtitles v2018
Aber...
eines
Tages
muss
jeder
von
uns
von
dieser
Erde
gehen.
But...
..each
of
us
must
one
day
pass
from
this
earth.
OpenSubtitles v2018
Die
Götter
haben
einen
Plan
für
jeden
von
uns.
The
gods
have
a
plan
for
us
all.
OpenSubtitles v2018
Das
Schicksal
ruft
einen
jeden
von
uns.
Destiny
calls
to
each
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
für
jeden
von
uns.
There's
one
for
each
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir
eines,
Adam,
jeder
von
uns
hat
seine
Bestimmung.
I
promise
you
this,
Adam.
Each
of
us
has
a
higher
purpose.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
Plan...
für
jeden
von
uns.
He
has
his
plan...
for
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Er
schaffte
es,
einen
jeden
von
uns
ganz
wunderbar
aussehen
zu
lassen.
He
made
all
of
us
just
look
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Liste
von
jeder
Haltestelle
unsere
Auslieferungsfahrer
war
gonna
make
heute.
I
have
a
list
of
every
stop
our
delivery
driver
was
gonna
make
today.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
für
jeden
von
uns
geschickt.
They
sent
one
for
each
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Plan,
eine
Bestimmung
für
jeden
von
uns.
See,
I
think
there's
a
plan,
There's
a
design
for
each
and
every
one
of
us,
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
Blutprobe
von
jedem
von
uns.
We'll
need
blood
comparisons
from
each
of
us.
OpenSubtitles v2018
Er
umfasst
ein
jeden
von
uns:
It
encompasses
each
and
every
one
of
us:
OpenSubtitles v2018
Ein
jeder
von
uns
bete
im
Schweigen
seiner
Seele
zu
unserem
Herrn.
Each
of
us
must
pray
to
our
Lord
in
the
silence
of
his
own
soul.
OpenSubtitles v2018
Ein
Leben
von
jedem
von
uns
-
mehr
verlangt
er
nicht.
One
life
from
each
of
us,
Cal,
is
all
he
asks.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Krankheit,
die
jeden
von
uns
treffen
kann.
It's
a
disease
which
can
strike
any
one
of
us
at
any
time.
OpenSubtitles v2018