Translation of "Eine zahlung über" in English

In meinem Scheckbuch steht eine Zahlung über $300 an das Postamt.
There's a notation in my checkbook for a $300 payment to the post office.
OpenSubtitles v2018

Eine Zahlung über Bankeinzug ist leider nicht möglich.
Paying by direct debits is unfortunately impossible.
CCAligned v1

Ja, eine Online-Zahlung über ein sicheres System ist möglich.
Yes it is possible to pay online using a secure system.
CCAligned v1

Sie erhalten nach Abschluß der Zahlung eine Bestätigung über Zahlung und Bestellung.
Upon completing the payment, you will get a confirmation of your payment and your order.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung erfolgt ausschliesslich über PayPal.
The payment will be processed via PayPal.
CCAligned v1

Eine Zahlung über PayPal ist ebenfalls möglich.
A payment via PayPal is also available.
CCAligned v1

Mit MobilePay können Sie eine Zahlung über Ihr Smartphone bestätigen.
MobilePay allows you to confirm payments using your phone.
ParaCrawl v7.1

Wie funktioniert eine Zahlung über Klarna?
How does payment by bank transfer work?
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Ihre Hilfe, Sie können eine Zahlung über den unten stehenden Link vornehmen.
We need your help, you can make a payment via the link below.
CCAligned v1

An dieser Stelle, außerhalb von Bulgarien, können Sie eine Zahlung nur über PayPal machen.
At this stage outside of Bulgaria, you can make a payment only through PayPal.
CCAligned v1

Im Rahmen des Vertragsabschlusses hat MOLOGEN bereits eine erste Zahlung über 3 Mio. EUR erhalten.
Under the terms of the contract concluded, MOLOGEN has already received an initial payment of EUR3 million.
ParaCrawl v7.1

Die Einigung auf eine Zahlung über fünf Millionen DM (5000 DM je Opfer) wurde von Friedrich Flick persönlich blockiert, so dass bis zu seinem Tod 1972 keine Zahlungen erfolgten.
After an agreement was made, Friedrich Flick personally blocked the payment of five million Deutsche Mark and no sum of money was released until his death in 1972.
Wikipedia v1.0

Die Liquidität wird in der Regel im Nettosystem zurückgehalten , und zwar bis zu dem Zeitpunkt bei Tagesschluß , zu dem die Salden dieser Nettosysteme durch eine Zahlung über TARGET oder das nationale RTGS-System ausgeglichen werden .
Liquidity is effectively trapped in the net settlement system until the point at the end of the day when the balances of such netting systems are settled by means of a payment through TARGET or the domestic RTGS environment .
ECB v1

Außerdem soll die Beihilfe zum Ausgleich von Einkommensverlusten gestrichen werden im Falle einer Abwertung der betreffenden Währung nach den 12 Monaten, für die eine Beihilfe gewährt wurde (die derzeitige Regelung sieht eine degressive Zahlung über drei Jahre vor).
Furthermore, compensation for loss of income would have to be cancelled if the currency was devalued after the 12 months in respect of which the aid was granted (the existing regulation foresees a three year degressive payment).
TildeMODEL v2018

Wenn Sie eine Zahlung über die Intel-Dienste vornehmen möchten, werden Ihre persönlichen Daten ggf. durch den externen Anbieter und nicht durch uns erfasst und unterliegen der Datenschutzrichtlinie dieses Anbieters statt dem vorliegenden Datenschutzhinweis.
If you wish to make such a payment, your personal information may be collected by such third party and not by us, and will be subject to the third-party's privacy policy, rather than this Privacy Notice.Â
ParaCrawl v7.1

Nur die Kunden von estnischen Swedbank haben eine Möglichkeit, eine Zahlung über ihre Internetbank zu machen.
Only the customers of Swedbank Estonian branch of are able to make a payment through their Internet bank.
CCAligned v1

Für eine Zahlung über den automatisierten Telefondienst müssen Sie unter 1-800-922-8276 anrufen und die für die Zahlung erforderlichen Informationen angeben.
For a payment via the automated phone service, you must call at 1-800-922-8276 and provide the necessary information required for payment.
CCAligned v1

Wenn Sie eine Zahlung über PayPal tätigen, sind mehrere Schutzmechanismen vorhanden, falls etwas schief geht.
When you make a payment through PayPal, several protections are in place in case something goes wrong.
CCAligned v1

Jedes Mal, wenn Sie eine Zahlung über PayPal durchführen oder abschließen, wird die Interaktion zwischen Ihrem Computer und PayPal-Systemen über das Protokoll SSL TLS v.1.2 verschlüsselt.
Every time you log or complete a payment via PayPal, the interaction between your computer and PayPal systems is encrypted via protocol SSL TLS v.1.2.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Zahlung über diese Dienste vornehmen, werden Ihre PII nicht von uns gehalten oder gespeichert, sondern von unseren externen Zahlungsabwicklern erfasst, die sich auf die sichere Erfassung und Abwicklung von Kredit/Debitkarten-Transaktionen spezialisiert haben.
If you wish to make a payment through these Services, your PII will not held or stored by us, it will be collected by our third party payment processors, who specialise in the secure capture and processing of credit/debit card transactions.
ParaCrawl v7.1

Bei der finanziellen Förderung handelt es sich um eine monatliche, regelmäßige Zahlung über einen festgelegten Zeitraum hinweg.
Financial support consists of a regular monthly payment over a specified period of time.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Befragter erfolgreich eine Zahlung über Ihre Umfrage in Auftrag gegeben hat, sendet Stripe eine Bestätigungsmail für diese Transaktion.
When a respondent successfully submits a payment through your survey, Stripe sends an email confirming the transaction.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Buchung über den BVCD-Marktplatz durchführen, wird Ihnen eine Zahlung über unseren Zahlungsdienstleister Viveum Zahlungssysteme GmbH angeboten.
When you make a booking via the BVCD-Marktplatz, you have the option to pay through our payment service provider, Viveum Zahlungssysteme GmbH.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls hätte der Vertreter nach Empfang der Empfangsbescheinigung für die Anmeldung 83 110 904.6 feststellen müssen, daß für diese Anmeldung eine Zahlung per Scheck über DM 4.530.--bestätigt worden sei, obwohl für diese Anmeldung keine Zahlung geleistet war.
In any event, he ought to have noticed on receiving the receipt for application No. 83 110 904.6 that a cheque payment of DM 4 530 had been confirmed for this application although no payment had in fact been made for it.
ParaCrawl v7.1