Translation of "Eine zahlung" in English
Es
besteht
keine
Garantie,
dass
eine
Zahlung
erfolgt.
There
is
thus
no
guarantee
that
payment
will
be
made.
Europarl v8
Deswegen
denke
ich,
dass
Waldbesitzer
eine
direkte
Zahlung
pro
Fläche
erhalten
sollten.
This
is
why
I
think
that
forest
owners
should
be
given
a
direct
payment
per
area.
Europarl v8
Als
Gegenleistung
erhielten
die
Stämme
eine
einmalige
Zahlung
von
ein
paar
wenigen
Shillings.
For
these
concessions,
the
nations
were
given
a
one-time
cash
payment
of
a
few
shillings
each.
Wikipedia v1.0
Die
Inhaber
langfristiger
Übertragungsrechte
können
für
die
Rückgabe
langfristiger
Übertragungsrechte
eine
Zahlung
erhalten.
For
the
return
of
the
long-term
transmission
rights,
the
holders
may
receive
a
payment.
DGT v2019
Die
Kommission
schlägt
eine
entkoppelte
einzelbetriebliche
Zahlung
vor.
The
Commission
proposes
to
introduce
a
single
decoupled
income
payment
per
farm.
TildeMODEL v2018
Die
Vergabekosten
werden
auf
eine
einzige
Zahlung
von
500
ECU
begrenzt.
The
application
cost
will
be
limited
to
a
single
payment
of
500
Ecus.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
eine
sofortige
Zahlung
verlangen.
I'd
like
to
have
immediate
payment.
OpenSubtitles v2018
Eine
Meldung
bedeutet
eine
Zahlung
an
einen
wirtschaftlichen
Eigentümer.
One
record
means
one
payment
for
one
beneficial
owner.
TildeMODEL v2018
Es
darf
keinen
Gebührenunterschied
geben,
weil
die
Zahlung
eine
Grenze
überquert.
There
should
not
be
a
different
charge
simply
because
a
payment
crosses
a
frontier.
TildeMODEL v2018
Hat
der
Verbraucher
eine
zusätzliche
Zahlung
geleistet,
so
kann
er
sie
zurückverlangen.
If
the
consumer
has
made
the
additional
payment,
the
consumer
may
recover
it.
TildeMODEL v2018
Heute
war
eine
Zahlung,
Onkel
kommt
also
nach
Hause
in
3
Tagen.
Today
was
a
pay
day
so
uncle
will
be
back
probably
in
three
days.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahlungsdienstleister
sind
ausdrücklich
dazu
verpflichtet,
immer
eine
entsprechende
Zahlung
anzugeben.
Payment
service
providers
are
explicitly
obliged
to
find
always
a
corresponding
payment.
TildeMODEL v2018
Diese
Änderung
würde
eine
vereinfachte
Zahlung
von
33
€/t
umfassen.
This
change
would
include
a
simplified
payment
of
€
33/t.
TildeMODEL v2018
Bei
Baumwolle
und
Olivenöl
soll
eine
spezifische
produktionsgekoppelte
Zahlung
beibehalten
werden.
For
cotton
and
olive
oil,
a
specific
coupled
payment
would
be
maintained.
TildeMODEL v2018
Er
erhält
eine
Zahlung
von
einer
unauffindbaren
Strohfirma.
He
receives
a
payment
from
an
untraceable
shell
corporation.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
bedeutende
Zahlung
für
Ihre
Gewährleistung
von
Sicherheit
ausgehandelt.
We
negotiated
a
substantial
payment
for
your
help
in
providing
security
for
our
visit.
OpenSubtitles v2018
Dabei
stießen
wir
auf
eine
Zahlung.
We
came
across
a
disbursement
we
needed
to
ask
you
about.
OpenSubtitles v2018
Versäumst
du
eine
Zahlung,
nehmen
sie
dir
den
Fernseher
weg.
Miss
a
payment,
they
come
and
snatch
it
right
out
of
your
house.
OpenSubtitles v2018
Unserer
Ansicht
nach
war
eine
solche
Zahlung
als
Versicherungsverlust
für
uns
nicht
zumutbar.
Our
view
would
be
that
it
was
unreasonable
for
us
to
pay
that
as
an
insurance
loss.
EUbookshop v2
Ich
versuche,
Aufschub
für
eine
Zahlung
zu
bekommen...
I'm
trying
to
delay
payment...
OpenSubtitles v2018
Ich
schickte
dich
und
Nils
vor
Wochen
los,
um
eine
Zahlung
abzuwickeln.
I
sent
you
and
Nils
to
make
a
payoff
weeks
ago.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenigstens
hat
er
nie
eine
Zahlung
versäumt.
To
be
fair,
he
never
missed
a
payment
on
either
of
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
verweigern
eine
Zahlung
wegen
des
Videobeweises
deines
Experimentes.
They're
denying
payment
because
of
video
evidence
of
your
experiment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
eine
Zahlung
versäumen,
dann
schmeißt
er
uns
raus.
If
we
miss
a
payment,
we're
out.
OpenSubtitles v2018
Eine
Zahlung
hat
ihr
nicht
gereicht.
One
payment
wasn't
enough.
OpenSubtitles v2018
Dürfte
ich
vorschlagen,
dass
Sie
eine
Zahlung
der
Schulden
ankündigen?
Now,
if
I
may,
I
suggest
an
announcement
of
payments
to
settle
debts.
OpenSubtitles v2018
Dabei
befragte
der
Staatsanwalt
Shigeaki
über
eine
Zahlung
von
100
Pfund
Gold.
The
prosecutor
questioned
Shigeaki
about
a
payment
of
100
pounds
of
gold.
OpenSubtitles v2018