Translation of "Eine zahlung" in English

Es besteht keine Garantie, dass eine Zahlung erfolgt.
There is thus no guarantee that payment will be made.
Europarl v8

Deswegen denke ich, dass Waldbesitzer eine direkte Zahlung pro Fläche erhalten sollten.
This is why I think that forest owners should be given a direct payment per area.
Europarl v8

Als Gegenleistung erhielten die Stämme eine einmalige Zahlung von ein paar wenigen Shillings.
For these concessions, the nations were given a one-time cash payment of a few shillings each.
Wikipedia v1.0

Die Inhaber langfristiger Übertragungsrechte können für die Rückgabe langfristiger Übertragungsrechte eine Zahlung erhalten.
For the return of the long-term transmission rights, the holders may receive a payment.
DGT v2019

Die Kommission schlägt eine entkoppelte einzelbetriebliche Zahlung vor.
The Commission proposes to introduce a single decoupled income payment per farm.
TildeMODEL v2018

Die Vergabekosten werden auf eine einzige Zahlung von 500 ECU begrenzt.
The application cost will be limited to a single payment of 500 Ecus.
TildeMODEL v2018

Ich muss eine sofortige Zahlung verlangen.
I'd like to have immediate payment.
OpenSubtitles v2018

Eine Meldung bedeutet eine Zahlung an einen wirtschaftlichen Eigentümer.
One record means one payment for one beneficial owner.
TildeMODEL v2018

Es darf keinen Gebührenunterschied geben, weil die Zahlung eine Grenze überquert.
There should not be a different charge simply because a payment crosses a frontier.
TildeMODEL v2018

Hat der Verbraucher eine zusätzliche Zahlung geleistet, so kann er sie zurückverlangen.
If the consumer has made the additional payment, the consumer may recover it.
TildeMODEL v2018

Heute war eine Zahlung, Onkel kommt also nach Hause in 3 Tagen.
Today was a pay day so uncle will be back probably in three days.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlungsdienstleister sind ausdrücklich dazu verpflichtet, immer eine entsprechende Zahlung anzugeben.
Payment service providers are explicitly obliged to find always a corresponding payment.
TildeMODEL v2018

Diese Änderung würde eine vereinfachte Zahlung von 33 €/t umfassen.
This change would include a simplified payment of € 33/t.
TildeMODEL v2018

Bei Baumwolle und Olivenöl soll eine spezifische produktionsgekoppelte Zahlung beibehalten werden.
For cotton and olive oil, a specific coupled payment would be maintained.
TildeMODEL v2018

Er erhält eine Zahlung von einer unauffindbaren Strohfirma.
He receives a payment from an untraceable shell corporation.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine bedeutende Zahlung für Ihre Gewährleistung von Sicherheit ausgehandelt.
We negotiated a substantial payment for your help in providing security for our visit.
OpenSubtitles v2018

Dabei stießen wir auf eine Zahlung.
We came across a disbursement we needed to ask you about.
OpenSubtitles v2018

Versäumst du eine Zahlung, nehmen sie dir den Fernseher weg.
Miss a payment, they come and snatch it right out of your house.
OpenSubtitles v2018

Unserer Ansicht nach war eine solche Zahlung als Versicherungsverlust für uns nicht zumutbar.
Our view would be that it was unreasonable for us to pay that as an insurance loss.
EUbookshop v2

Ich versuche, Aufschub für eine Zahlung zu bekommen...
I'm trying to delay payment...
OpenSubtitles v2018

Ich schickte dich und Nils vor Wochen los, um eine Zahlung abzuwickeln.
I sent you and Nils to make a payoff weeks ago.
OpenSubtitles v2018

Aber wenigstens hat er nie eine Zahlung versäumt.
To be fair, he never missed a payment on either of them.
OpenSubtitles v2018

Sie verweigern eine Zahlung wegen des Videobeweises deines Experimentes.
They're denying payment because of video evidence of your experiment.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir eine Zahlung versäumen, dann schmeißt er uns raus.
If we miss a payment, we're out.
OpenSubtitles v2018

Eine Zahlung hat ihr nicht gereicht.
One payment wasn't enough.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich vorschlagen, dass Sie eine Zahlung der Schulden ankündigen?
Now, if I may, I suggest an announcement of payments to settle debts.
OpenSubtitles v2018

Dabei befragte der Staatsanwalt Shigeaki über eine Zahlung von 100 Pfund Gold.
The prosecutor questioned Shigeaki about a payment of 100 pounds of gold.
OpenSubtitles v2018