Translation of "Eine wirkung haben" in English

Das Programm müsste obligatorisch sein, damit es überhaupt eine Wirkung haben könnte.
The programme would have to be obligatory for it to have any impact at all.
Europarl v8

Wenn dies gelingt, wird es eine starke psychologische Wirkung haben.
If the process is successful that will be very important psychologically.
Europarl v8

Sanktionen müssen eine ausreichend abschreckende Wirkung haben.
Sanctions must have a sufficiently deterrent effect.
Europarl v8

Die Einführung einer gemeinsamen Währung in Europa sollte hier eine positive Wirkung haben.
The introduction of a European single currency should have a positive effect in this regard.
Europarl v8

Ich bin wirklich davon überzeugt, dass Krisen eine läuternde Wirkung haben können.
I am indeed of the opinion that something good can come out of a crisis situation.
Europarl v8

Derartige Rechtsvorschriften können nämlich eine starke präventive Wirkung haben und deshalb vertretbar sein.
After all, that can have a significant preventive effect and can, as such, be justified.
Europarl v8

Keine der heute ergriffenen Maßnahmen wird eine schnelle Wirkung haben.
No action at the present time will have any quick effect.
Europarl v8

Eine entscheidende Wirkung haben die größeren Gewalt-Gene, zum Beispiel das MAO-A-Gen.
A key thing is that the major violence genes, it's called the MAO-A gene.
TED2020 v1

Draußen in der Natur zu sein kann eine beruhigende Wirkung haben.
Being out in nature can have a calming effect.
Tatoeba v2021-03-10

Sorbitol kann eine schwach abführende Wirkung haben.
Sorbitol can have a mild laxative effect.
EMEA v3

Mannitol kann eine leicht abführende Wirkung haben.
Agopton contains mannitol, which may have a mild laxative effect.
ELRC_2682 v1

Baraclude könnte eine leicht abführende Wirkung haben.
Baraclude may have a mild laxative effect.
EMEA v3

Sorbitol kann Magen-Darm-Beschwerden hervorrufen und eine leicht laxierende Wirkung haben.
Sorbitol may cause gastrointestinal discomfort and mild laxative effect.
ELRC_2682 v1

Sorbitol kann eine leicht abführende Wirkung haben.
Sorbitol can have a mild laxative effect.
ELRC_2682 v1

Es gibt gute Beispiele für Nachhaltigkeitssiegel, die eine vergleichbare Wirkung haben.
There are significant examples of these sustainability schemes making a comparable impact.
TildeMODEL v2018

Es gibt gute Beispiele für Nachhaltig­keitssiegel, die eine vergleichbare Wirkung haben.
There are significant examples of these sustainability schemes making a comparable impact.
TildeMODEL v2018

Seitenwind kann eine kühlende Wirkung haben.
Crosswinds have a cooling effect.
DGT v2019

Die Verhöre müssen aber eine Wirkung haben.
But Spindler's interrogation will have some effect.
OpenSubtitles v2018

Dies wird eine stark abschreckende Wirkung haben.
This will have a strong deterrent effect.
TildeMODEL v2018

Weitere Erweite­rungen müssten also eine wünschenswerte antizyklische Wirkung haben.
Further enlargements should therefore have a positive, counter-cyclical effect.
TildeMODEL v2018

Ich... dachte nicht, dass ich so eine Wirkung haben kann.
I didn't know I could have that effect...
OpenSubtitles v2018