Translation of "Eine wichtige rolle übernehmen" in English
Die
Versicherungsbranche
kann
und
sollte
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
insurance
industry
can
and
should
play
a
major
role
in
this
area.
Europarl v8
Und
da
können
auch
die
gewöhnlichen
Menschen
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
And
that’s
where
the
public
can
play
a
role.
GlobalVoices v2018q4
Die
Politik
muss
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
Public
policies
have
an
important
role
to
play.
TildeMODEL v2018
Hierbei
kann
die
Kommission
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
Commission
can
play
an
important
role
here.
TildeMODEL v2018
Damit
diese
Herausforderung
gemeistert
werden
kann,
müssen
CO2-Märkte
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
If
we
are
to
live
up
to
this
challenge,
carbon
markets
will
have
to
play
a
key
role.
DGT v2019
Die
Kommission
könne
und
solle
dabei
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
Commission
can
and
should
play
a
major
role
in
this
field";
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
könne
hierbei
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
EESC
could
play
an
important
role
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Du
wirst
in
unserer
neuen
Gemeinschaft
eine
sehr
wichtige
Rolle
übernehmen.
In
our
new
community,
you
will
play
a
very
important
role.
OpenSubtitles v2018
Als
Fahrzeugführer
haben
Sie
durch
Ihr
verantwortungsbewusstes
Verhalten
eine
wichtige
Rolle
zu
übernehmen.
As
a
driver,
you
have
an
important
role
to
play
by
acting
responsibly.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
könnte
bei
der
Schließung
dieser
Informationslücken
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
European
Commission
could
play
a
major
role
in
filling
this
information
gap.
EUbookshop v2
Kann
der
CEIES
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen?
Is
there
an
important
room
for
CEIES?
EUbookshop v2
Regionale
Entwicklungsagenturen
können
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
Regionaldevelopment
agencies
can
play
a
major
role
in
this
respect.
EUbookshop v2
Sie
würde
damit
eine
wichtige
Rolle
übernehmen
und
positiv
ihre
internationale
Präsenz
unterstreichen.
This
crisis
will
be
followed
by
others
unless
we
take
a
grip
on
the
arms
trade,
which
is
a
blight
on
human
existence.
EUbookshop v2
Die
Erzeugervereinigungen
können
dabei
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
committee
has
satisfactorily
drawn
attention
to
the
need
for
Union
preference.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Parlament
muß
in
diesem
Bereich
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
This
is
a
good
opportunity
to
apply
the
Maastricht
provisions
on
immigration,
the
curbing
of
crime
and
security
on
our
external
frontiers.
EUbookshop v2
Die
EU
wird
im
politischen
Direktorium
weiterhin
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
EU
will
continue
to
play
a
key
role
in
the
Political
Directorate.
TildeMODEL v2018
Wir
freuen
uns,
dass
nun
unsere
jungen
Leute
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
We
are
glad
that
our
young
people
are
now
taking
on
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Engel
haben
in
eurem
Leben
und
Dienst
eine
wichtige
Rolle
zu
übernehmen.
Angels
have
an
important
part
to
play
in
your
life
and
ministry.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
müßte
nach
unserem
Verständnis
in
diesem
Sinne
auch
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
In
our
opinion,
the
European
Union
also
has
an
important
role
to
play
here.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
nun
in
dem
Menschenrechtsrat
der
UNO
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
European
Union
should
now
play
a
key
role
on
the
UN
Human
Rights
Council.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
bereit,
bei
der
Umsetzung
der
Statusregelung
eine
wichtige
Rolle
zu
übernehmen.
The
EU
is
prepared
to
take
on
an
important
role
in
the
implementation
of
the
status
settlement.
Europarl v8
Das
Nachhaltigkeitsforum
könnte
unabhängige
Beiträge
für
diese
Evaluierungen
liefern
und
so
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
Forum
could
play
an
important
role
in
providing
independent
contributions
to
the
reviews.
TildeMODEL v2018
Die
IFI
müssen
durch
Unterstützung
verantwortungsvoller
Entscheidungsstrukturen
in
den
Entwicklungsländern
eine
besonders
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
IFIs
have
a
key
role
to
play
in
supporting
sound
governance
in
the
developing
world.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
für
Überwachungsmechanismen
Sorge
tragen
und
bei
der
Überwachung
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
Commission
will
ensure
that
the
appropriate
mechanisms
to
monitor
the
implementation
of
this
Policy
Plan
are
in
place
and
will
have
a
pre-eminent
role
in
such
monitoring
process.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialpartner
müssen
bei
der
Schaffung
und
Wahrung
dieser
Grundvoraussetzungen
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
social
partners
should
play
an
important
role
in
creating
and
maintaining
this.
TildeMODEL v2018
Da
sind
zunächst
einmal
die
Unternehmen,
die
selbstverständlich
eine
wichtige
Rolle
zu
übernehmen
haben.
We
could
land
up
in
the
situation
where,
or
instance,
a
Member
puts
down
an
amendment
and
then
no
one
else
needs
to
do
it.
EUbookshop v2