Translation of "Eine wichtige rolle übernehmen" in English

Die Versicherungsbranche kann und sollte hier eine wichtige Rolle übernehmen.
The insurance industry can and should play a major role in this area.
Europarl v8

Und da können auch die gewöhnlichen Menschen eine wichtige Rolle übernehmen.
And that’s where the public can play a role.
GlobalVoices v2018q4

Die Politik muss hier eine wichtige Rolle übernehmen.
Public policies have an important role to play.
TildeMODEL v2018

Hierbei kann die Kommission eine wichtige Rolle übernehmen.
The Commission can play an important role here.
TildeMODEL v2018

Damit diese Herausforderung gemeistert werden kann, müssen CO2-Märkte eine wichtige Rolle übernehmen.
If we are to live up to this challenge, carbon markets will have to play a key role.
DGT v2019

Die Kommission könne und solle dabei eine wichtige Rolle übernehmen.
The Commission can and should play a major role in this field";
TildeMODEL v2018

Der EWSA könne hierbei eine wichtige Rolle übernehmen.
The EESC could play an important role in this process.
TildeMODEL v2018

Du wirst in unserer neuen Gemeinschaft eine sehr wichtige Rolle übernehmen.
In our new community, you will play a very important role.
OpenSubtitles v2018

Als Fahrzeugführer haben Sie durch Ihr verantwortungsbewusstes Verhalten eine wichtige Rolle zu übernehmen.
As a driver, you have an important role to play by acting responsibly.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission könnte bei der Schließung dieser Informationslücken eine wichtige Rolle übernehmen.
The European Commission could play a major role in filling this information gap.
EUbookshop v2

Kann der CEIES hier eine wichtige Rolle übernehmen?
Is there an important room for CEIES?
EUbookshop v2

Regionale Entwicklungsagenturen können hier eine wichtige Rolle übernehmen.
Regionaldevelopment agencies can play a major role in this respect.
EUbookshop v2

Sie würde damit eine wichtige Rolle übernehmen und positiv ihre internationale Präsenz unterstreichen.
This crisis will be followed by others unless we take a grip on the arms trade, which is a blight on human existence.
EUbookshop v2

Die Erzeugervereinigungen können dabei eine wichtige Rolle übernehmen.
The committee has satisfactorily drawn attention to the need for Union preference.
EUbookshop v2

Das Europäische Parlament muß in diesem Bereich eine wichtige Rolle übernehmen.
This is a good opportunity to apply the Maastricht provisions on immigration, the curbing of crime and security on our external frontiers.
EUbookshop v2

Die EU wird im politischen Direktorium weiterhin eine wichtige Rolle übernehmen.
The EU will continue to play a key role in the Political Directorate.
TildeMODEL v2018

Wir freuen uns, dass nun unsere jungen Leute eine wichtige Rolle übernehmen.
We are glad that our young people are now taking on an important role.
ParaCrawl v7.1

Engel haben in eurem Leben und Dienst eine wichtige Rolle zu übernehmen.
Angels have an important part to play in your life and ministry.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union müßte nach unserem Verständnis in diesem Sinne auch eine wichtige Rolle übernehmen.
In our opinion, the European Union also has an important role to play here.
Europarl v8

Die Europäische Union sollte nun in dem Menschenrechtsrat der UNO eine wichtige Rolle übernehmen.
The European Union should now play a key role on the UN Human Rights Council.
Europarl v8

Die Europäische Union ist bereit, bei der Umsetzung der Statusregelung eine wichtige Rolle zu übernehmen.
The EU is prepared to take on an important role in the implementation of the status settlement.
Europarl v8

Das Nachhaltigkeitsforum könnte unabhängige Beiträge für diese Evaluierungen liefern und so eine wichtige Rolle übernehmen.
The Forum could play an important role in providing independent contributions to the reviews.
TildeMODEL v2018

Die IFI müssen durch Unterstützung verantwortungsvoller Entscheidungsstrukturen in den Entwicklungsländern eine besonders wichtige Rolle übernehmen.
The IFIs have a key role to play in supporting sound governance in the developing world.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird für Überwachungsmechanismen Sorge tragen und bei der Überwachung eine wichtige Rolle übernehmen.
The Commission will ensure that the appropriate mechanisms to monitor the implementation of this Policy Plan are in place and will have a pre-eminent role in such monitoring process.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner müssen bei der Schaffung und Wahrung dieser Grundvoraus­setzungen eine wichtige Rolle übernehmen.
The social partners should play an important role in creating and maintaining this.
TildeMODEL v2018

Da sind zunächst einmal die Unternehmen, die selbstverständlich eine wichtige Rolle zu übernehmen haben.
We could land up in the situation where, or instance, a Member puts down an amendment and then no one else needs to do it.
EUbookshop v2