Translation of "Eine weitere gemeinsamkeit" in English
Es
darf
nämlich
kein
Land
in
eine
weitere
Gemeinsamkeit
gezwungen
werden.
No
country
should
be
forced
into
a
greater
degree
of
solidarity.
Europarl v8
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
von
elektronischem
Geld
und
Bargeld
liegt
in
der
Anonymität.
Another
major
similarity
with
cash
is
anonymity.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
der
Ermordeten
war
ihr
gepflegter
Allgemeinzustand.
Another
commonality
was
that
the
murdered
were
in
generally
well-kept
condition.
WikiMatrix v1
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
ist
ein
in
fast
allen
Gruppen
ausstülpbarer
Mundabschnitt.
The
most
common
addition
is
a
bottle
of
vodka
on
almost
every
table.
WikiMatrix v1
Dies
stellt
eine
weitere
Gemeinsamkeit
zu
den
Viren
HIV-1
und
HIV-2
dar.
This
represents
a
further
property
possessed
in
common
with
the
HIV-1
and
HIV-2
viruses.
EuroPat v2
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
sind
die
zahlreichenRennerfolge
der
meist
modifizierten
Aurelias.
Another
common
feature
are
the
numerous
racing
successes
of
the
most
modified
Aurelia.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Gemeinsamkeit:
Die
Autoindustrie
erlitt
in
Sachen
Beliebtheit
herbe
Verluste.
Another
commonality.
The
auto
industry
suffered
heavy
losses
in
terms
of
popularity.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
war
die
Notwendigkeit
eines
verbesserten
Gemeinschaftslebens
und
eines
ausdrucksvolleren
SCJ-Identität.
Another
commonality
was
the
need
for
enhanced
community
life
and
a
more
developed
SCJ
identity.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
ist
die
ganz
offensichtlich
hohe
Qualität
der
gezeigten
Textilien.
Another
common
feature
is
the
unmistakably
high
quality
of
the
textiles
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Was
wiederum
nur
eine
weitere
Gemeinsamkeit
darstellt.
Simply
another
thing
the
two
artists
have
in
common.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
aller
beteiligten
Unternehmen
war
ihre
Expertise
in
der
Lebensmittelindustrie.
Another
commonality
among
all
participating
companies
was
their
vast
experience
in
the
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
dieser
Länder
ist
,
dass
in
ihnen
die
Gütermarktregulierung
deutlich
reduziert
wurde
.
What
all
these
countries
also
have
in
common
is
a
significant
reduction
of
product
market
regulation
(
PMR
)
.
ECB v1
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
der
beiden
Versionen
ist,
daß
keine
von
irgendeinem
Beweis
gestützt
wird.
Another
common
characteristic
of
the
two
versions
is
that
neither
is
supported
by
any
evidence.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
liegt
darin,
dass
die
Spot-Lichtverteilung
jeweils
von
dem
dritten
Reflexionsmodul
erzeugt
wird.
There
is
a
further
common
aspect
in
that
the
spot
light
distribution
is
generated
in
each
case
by
the
third
reflection
module.
EuroPat v2
Über
den
Jazz
hinaus
hatten
sie
eine
weitere
Gemeinsamkeit:
die
Liebe
zum
traditionellen
amerikanischen
Folk.
They
found
that
in
addition
to
jazz
they
had
another
music
in
common:
a
love
of
the
American
Folk
tradition.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurde
eine
weitere
Gemeinsamkeit
sichtbar,
die
mit
dem
bevorstehenden
Gipfel
in
Göteborg
in
Verbindung
steht,
und
zwar
ein
einhelliger
Standpunkt
zum
Protokoll
von
Kyoto.
Furthermore,
another
point
emerged
as
a
common
concern,
linked
to
the
forthcoming
Gothenburg
Summit,
and
that
is
the
adoption
of
a
unanimous
position
on
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Aber
es
gibt
noch
eine
weitere,
viel
beunruhigendere
Gemeinsamkeit
der
Über-Politiker:
sie
neigen
zu
Bruchlandungen,
größtenteils
aufgrund
ihres
Mangels
an
politischen
Fähigkeiten.
But
there
is
another,
more
troubling
commonality
among
supra-politicians:
they
tend
to
crash-land,
owing
largely
to
their
lack
of
political
skill.
News-Commentary v14
Eine
weitere
aufschlußreiche
Gemeinsamkeit:
beide
Berichte
fordern,
daß
die
darin
vorgeschlagenen
neuen
"Rechte"
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Bürger
der
Union,
die
derzeit
in
Arbeit
ist
und
zu
der
ich
mich
bereits
vorgestern
in
der
Debatte
über
den
Bericht
DuffVoggenhuber
geäußert
habe,
verankert
werden.
Another
revealing
point
common
to
both
reports
is
that
they
call
for
the
proposed
new
'rights'
to
be
enshrined
in
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
EU
citizens,
now
being
drafted,
on
which
I
gave
my
views
the
day
before
yesterday
during
the
debate
on
the
DuffVoggenhuber
report.
Europarl v8
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
besteht
darin,
daß
in
allen
Ländern
die
Barleistungen
(mit
mindestens
60
%
der
gesamten
Aufwendungen)
weit
vor
den
Sachleistungen
kommen,
obschon
bei
einigen
Sachleistungen
(Gesundheitsversorgung)
besonders
hohe
Zunahmeraten
festzustellen
sind.
In
all
countries
cash
payments
take
a
much
larger
share
of
the
budget
(at
least
60%)
than
services
in
kind,
although
costs
are
rising
rapidly
in
this
sector,
especially
for
health
care.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
dieser
Anwendungen
ist
die
Tatsache,
daß
der
mit
der
Hochfrequenzleistung
zu
erzeugende
Effekt
nicht
auf
eine
sehr
strenge
Einhaltung
der
Frequenz
angewiesen
ist.
Another
common
aspect
of
these
applications
of
high-frequency
electric
power
is
the
fact
that
the
effects
which
are
to
be
generated
with
high-frequency
power
are
not
dependent
upon
a
very
strict
maintenance
of
a
particular
frequency.
EuroPat v2
Eine
weitere
Gemeinsamkeit,
die
in
allen
Fällen
von
Bedeutung
war
(siehe
Imkerei
auf
Korsika),
ist
der
Zeitfaktot.
Another
constant
of
an
importance
that
is
stressed
in
all
cases
(see
bee-keeping
in
Corsica)
is
time.
EUbookshop v2
Eine
weitere
wesentliche
Gemeinsamkeit
zwischen
den
Untersuchungsregionen
bezieht
sich
auf
die
regionale
bzw.
kommunale
Verankerung
der
Gewerkschaften.
The
prosperous
regions
in
the
European
Union
have
a
substantial
development
lead
that
most
of
them
have
held
since
the
early
industrialization
of
their
country.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
vieler
Mitgliedstaaten
ist
das
wachsende
Ungleichgewicht
zwischen
der
Verfügbarkeit
und
dem
Bedarf
an
Wasserressourcen,
insbesondere
im
Mittelmeerraum,
und
die
Notwendigkeit,
die
Wasserqualität
zu
verbessern,
vor
allem
in
den
neuen
Mitgliedsstaaten
und
Bewerberländern.
Also
common
to
many
Member
States
is
the
growing
imbalance
between
the
availability
and
demand
for
water
resources,
particularly
in
the
Mediterranean,
and
the
need
to
improve
water
quality,
particularly
in
the
new
Member
States
and
Candidate
Countries.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
der
KMU
besteht
darin,
dass
sie
einen
deutlich
weniger
aktiven
Ansatz
bei
der
Lösung
ihrer
Probleme
verfolgen.
Another
characteristic
SMEs
have
in
com
mon,
is
a
significantly
less
active
approach
to
addressing
their
problems.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Gemeinsamkeit
der
Bildmotive
ist,
dass
es
sich
jeweils
um
einen
Ausschnitt,
ein
Fragment
eines
größeren
Ganzen
handelt.
Something
else
the
motifs
have
in
common
is
that
each
is
a
section,
a
fragment
of
a
whole.
ParaCrawl v7.1