Translation of "Eine runde ausgeben" in English
Lasst
mich
euch
noch
eine
Runde
ausgeben.
So
let
me
buy
you
another
round.
OpenSubtitles v2018
Sie
verließen
die
Bar
gestern
Abend,
als
ich
eine
Runde
ausgeben
wollte.
You
left
Quark's
last
night
when
I
was
about
to
buy
another
round.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
wohl
noch
eine
Runde
ausgeben.
Looks
like
you
buy
another
round,
buddy
boy.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
noch
eine
Runde
ausgeben?
You
gonna
buy
another
round
for
the
house?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
mir
auch
eine
Runde
ausgeben.
You
know,
you
could
buy
a
round,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dir
gerne
eine
Runde
ausgeben,
um
meinen
unvermeidbaren
Erfolg
zu
feiern.
I'd
love
to
buy
you
another
round
to
celebrate
my
inevitable
success.
OpenSubtitles v2018
Sie
als
anerkannter
Verteidigungsermittler,...
lassen
Sie
die
Anderen
auch
mal
eine
Runde
ausgeben?
You,
a
prominent
defense
investigator,
let
these
other
guys
buy
a
round
of
drinks
ever?
OpenSubtitles v2018
Es
kam
zu
einer
spielerischen
Form
der
Kontrolle:
Wer
seine
Medaille
nicht
vorweisen
konnte,
musste
eine
Runde
ausgeben.
With
that
began
a
playfull
way
of
checking.
Someone
who
was
unable
to
present
his
medal,
had
to
buy
a
round.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
Spieler
außer
einem
zwei
Pluszeichen
haben,
dann
ist
dieser
letzte
Spieler
der
Verlierer
und
muss
eine
Runde
ausgeben.
If
all
the
players
except
one
have
two
pluses,
the
last
remaining
player
is
the
loser
and
buys
the
drinks.
ParaCrawl v7.1
Der
ultimative
Trinkspass,
jetzt
muss
man
nicht
mehr
aufstehen,
wenn
man
eine
Runde
ausgeben
will.
The
ultimate
drinking
fun,
now
you
do
not
have
to
get
up
if
you
want
to
spend
a
round.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
ein
paar
Runden
ausgeben?
How
about
letting
me
order
a
couple
rounds?
OpenSubtitles v2018