Translation of "Eine runde ausgeben" in English

Lasst mich euch noch eine Runde ausgeben.
So let me buy you another round.
OpenSubtitles v2018

Sie verließen die Bar gestern Abend, als ich eine Runde ausgeben wollte.
You left Quark's last night when I was about to buy another round.
OpenSubtitles v2018

Du musst wohl noch eine Runde ausgeben.
Looks like you buy another round, buddy boy.
OpenSubtitles v2018

Willst du noch eine Runde ausgeben?
You gonna buy another round for the house?
OpenSubtitles v2018

Sie könnten mir auch eine Runde ausgeben.
You know, you could buy a round, too.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir gerne eine Runde ausgeben, um meinen unvermeidbaren Erfolg zu feiern.
I'd love to buy you another round to celebrate my inevitable success.
OpenSubtitles v2018

Sie als anerkannter Verteidigungsermittler,... lassen Sie die Anderen auch mal eine Runde ausgeben?
You, a prominent defense investigator, let these other guys buy a round of drinks ever?
OpenSubtitles v2018

Es kam zu einer spielerischen Form der Kontrolle: Wer seine Medaille nicht vorweisen konnte, musste eine Runde ausgeben.
With that began a playfull way of checking. Someone who was unable to present his medal, had to buy a round.
ParaCrawl v7.1

Wenn alle Spieler außer einem zwei Pluszeichen haben, dann ist dieser letzte Spieler der Verlierer und muss eine Runde ausgeben.
If all the players except one have two pluses, the last remaining player is the loser and buys the drinks.
ParaCrawl v7.1

Der ultimative Trinkspass, jetzt muss man nicht mehr aufstehen, wenn man eine Runde ausgeben will.
The ultimate drinking fun, now you do not have to get up if you want to spend a round.
ParaCrawl v7.1

Darf ich ein paar Runden ausgeben?
How about letting me order a couple rounds?
OpenSubtitles v2018