Translation of "Eine rolle zu spielen" in English
Fangen
wir
damit
an,
wenigstens
auf
regionaler
Ebene
eine
Rolle
zu
spielen.
We
need
to
start
with
being
relevant
at
regional
level,
as
a
minimum.
Europarl v8
Auch
die
Europäische
Union
hat
hier
sicher
eine
Rolle
zu
spielen.
The
European
Union
certainly
has
a
role
to
play.
Europarl v8
Der
Kleinhändler
wird
aufgefordert,
im
Umstellungsprozeß
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
The
small
shopkeeper
will
be
asked
to
play
an
important
role
in
the
changeover
process.
Europarl v8
Die
Anna-Lindh-Stiftung
hat
in
diesem
Bereich
eine
besonders
wichtige
Rolle
zu
spielen.
The
Anna
Lindh
Foundation
has
a
particularly
important
role
to
play
in
this
area.
Europarl v8
Bei
einem
großen
Unfall
scheinen
sie
eine
sekundäre
Rolle
zu
spielen.
They
seem
to
be
a
secondary
issue
when
there
is
a
major
accident.
Europarl v8
Unser
Parlament
hat
in
diesem
Bereich
eine
legitime
Rolle
zu
spielen.
In
this
field,
our
Parliament
has
a
legitimate
role
to
play.
Europarl v8
Europol
hat
auch
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
Europol
also
has
a
crucial
role
to
play.
Europarl v8
Dabei
scheinen
mindestens
zwei
Faktoren
eine
Rolle
zu
spielen.
At
least
two
factors
seem
to
be
at
work.
Europarl v8
Die
Erzeuger
haben
dabei
allerdings
auch
eine
Rolle
zu
spielen.
Yet
the
producers
do
have
a
role
to
play.
Europarl v8
Die
Antwort
lautet:
Weil
der
Handel
eine
bedeutende
Rolle
zu
spielen
hat.
The
answer
is
because
trade
has
an
important
role
to
play.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
hat
die
Kommission
eine
ganz
eigene
Rolle
zu
spielen.
The
Commission
does
have
a
role
to
play
on
its
own
in
this
area.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
im
Nahost-Friedensprozess
eine
Rolle
zu
spielen.
The
European
Union
has
a
role
to
play
in
the
Middle
East
peace
process.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
Parliament
has
a
major
role
to
play.
Europarl v8
Meines
Erachtens
hat
auch
die
Pharmaindustrie
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
I
myself
also
believe
that
the
pharmaceutical
industry
has
an
important
role
to
play.
Europarl v8
Sind
wir
überhaupt
willens,
eine
Rolle
zu
spielen?
Are
we
actually
willing
to
take
on
a
role?
Europarl v8
Dabei
hat
Ihr
Parlament
natürlich
eine
zentrale
Rolle
zu
spielen.
In
this
respect,
your
Parliament
naturally
has
a
crucial
role
to
play.
Europarl v8
Präsident
Juschtschenko
hat
hier
eine
besondere
Rolle
zu
spielen
und
Pflicht
wahrzunehmen.
President Yushchenko
has
a
particular
role
to
play
and
duty
to
perform.
Europarl v8
Dabei
haben
Staatsanwälte
und
Richter
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
State
prosecutors
and
judges
have
an
important
part
to
play
in
this.
Europarl v8
Als
Europäische
Union
haben
wir
in
dieser
Debatte
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
As
the
European
Union,
we
have
an
important
part
to
play
in
this
debate.
Europarl v8
Keines
der
Isoenzyme
scheint
eine
dominante
Rolle
zu
spielen.
No
single
isoform
appears
to
have
a
predominant
role.
EMEA v3
Bei
der
Ernährung
scheinen
zuckerhaltige
Getränke
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
In
the
developing
world
urbanization
is
playing
a
role
in
increasing
rate
of
obesity.
Wikipedia v1.0
Keine
der
Iso-Formen
scheint
dabei
eine
dominierende
Rolle
zu
spielen.
No
single
isoform
appears
to
have
a
predominant
role.
EMEA v3
Regierungen
haben
sicher
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
Governments
certainly
have
an
important
part
to
play.
News-Commentary v14
Später
begannen
dann
auch
von
Firmen
betriebene
Schulketten
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
Companies
operating
chains
of
schools
later
came
to
play
an
important
role
as
well.
News-Commentary v14
Aber
auch
die
Regierungen
haben
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
But
governments
also
have
an
important
role
to
play.
News-Commentary v14
Die
Türkei
hat
in
der
Region
eine
eminent
wichtige
Rolle
zu
spielen.
Turkey
has
an
enormously
important
role
to
play
in
the
region.
News-Commentary v14
Auch
hier
hat
Amerika
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
Here,
too,
there
is
an
important
role
for
America
to
play.
In
fact,
the
US
has
already
begun
to
do
what
is
required.
News-Commentary v14
Auch
die
Bevölkerungsdichte
scheint
eine
Rolle
zu
spielen.
Population
density
also
seems
to
play
a
role.
TildeMODEL v2018