Translation of "Eine probe entnehmen" in English

Wie lange dauert es, eine Probe Rattenblut zu entnehmen?
How long does it take to draw a vial of rat blood?
OpenSubtitles v2018

Ich werde nur eine Probe entnehmen.
I'm just gonna extract a sample.
OpenSubtitles v2018

Man sticht sie ins Gewebe, um eine Probe zu entnehmen.
You plunge it into the tissue to get a sample.
OpenSubtitles v2018

Ich fordere einen Pathologen an und lasse eine DNS-Probe entnehmen.
I'll have the Group send a pathologist to extract DNA, because of the degradation.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte eine Probe entnehmen und wurde hineingezogen.
I leaned over to collect a sample and it was like I was pulled in.
OpenSubtitles v2018

Wie könnten wir bei ihm eine Probe entnehmen?
How could we get the sample off him safely?
OpenSubtitles v2018

Es macht keinen Sinn, dem Constable eine Probe zu entnehmen.
There doesn't seem to be any point in obtaining a sample from the Constable.
OpenSubtitles v2018

Bei Erzeugnisbreiten unter 600 mm ist eine Probe zu entnehmen.
For products which are less than 600 mm wide, one sample shall be taken.
EUbookshop v2

Jeder gesättigten Fettphase eine Probe zur Analyse entnehmen.
One sample is taken from each saturated fat phase for analysis.
EUbookshop v2

Ich werde eine Probe deiner Rückenmarksflüssigkeit entnehmen, und das wird weh tun!
I'm going to take a sample of your spinal fluid, and it's going to hurt !
OpenSubtitles v2018

Der Leihgeber erlaubte uns, eine Probe zu entnehmen.
The donor permitted taking of a sample.
ParaCrawl v7.1

Muss man zur Bestimmung eine Probe entnehmen?
Is it necessary to take a sample for dendrochronological measurements?
ParaCrawl v7.1

Dazu ist eine frische Probe zu entnehmen und während des Transports aerob zu halten.
Collect a fresh sample and keep it aerobic during transport.
DGT v2019

Kannst du eine Probe entnehmen?
Could you obtain a sample for us with your lion?
OpenSubtitles v2018

Auch in diesem Fall ist 14 Tage vor Eröffnung der Badesaison eine Probe zu entnehmen.
However, this reduction does not include the sample which must be taken 15 days before the start of the bathing season.
EUbookshop v2

Wir konnten eine DNA-Probe entnehmen.
We extracted ADN from it.
OpenSubtitles v2018

Dann wird der Arzt eine Probe des Fruchtwassers entnehmen (etwa zwei Teelöffel voll Flüssigkeit).
Then, the doctor will collect a sample of amniotic fluid (about two tablespoons worth of liquid).
ParaCrawl v7.1

Die Bedienperson kann eine Probe entnehmen und übernimmt die Bedienung des Wiegesystems am Terminal.
The operator can take a sample and control the weighing system at the operators platform.
ParaCrawl v7.1

Von dem homogenisierten Material ist eine Probe zu entnehmen und deren Stickstoffgehalt gemäß ISO 937 (oder gleichwertig) zu bestimmen.
Take a sample of the homogenised material and determine the nitrogen content in accordance with ISO 937 (or equivalent).
DGT v2019

Von dem homogenisierten Material ist eine Probe zu entnehmen und deren Hydroxyprolin-Gehalt gemäß ISO 3496 zu bestimmen.
Take a sample of the homogenised material and determine the hydroxyproline content in accordance with ISO 3496.
DGT v2019

Von dem homogenisierten Material ist eine Probe zu entnehmen und deren Feuchtigkeitsgehalt gemäß ISO 1442 zu bestimmen.
Take a sample of the homogenised material and determine the moisture content in accordance with ISO 1442.
DGT v2019

Von dem homogenisierten Material ist eine Probe zu entnehmen und deren Aschegehalt gemäß ISO 936 zu bestimmen.
Take a sample of the homogenised material and determine the ash content in accordance with ISO 936.
DGT v2019

Von dem homogenisierten Material ist eine Probe zu entnehmen und deren Fettgehalt gemäß BS 4401—4 zu entnehmen.
Take a sample of the homogenised material and determine the fat content in accordance with BS 4401 — 4.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Lebensmittelunternehmer ausreichend Humanressourcen und Logistik zur Verfügung stellen müssen, damit man die Lebensmittelsendungen entladen und somit eine repräsentative Probe entnehmen kann.
Member States shall ensure that food business operators must make available sufficient human resources and logistics to unload the consignment of foodstuffs, thus enabling representative sampling to take place.
DGT v2019

Werden die Vorschriften des Absatzes 3 dieses Anhangs angewandt, so ist innerhalb von zwei Monaten eine weitere Probe zu entnehmen, die 250 Glühlampen umfasst, die aus einer neueren Produktionsserie stichprobenartig ausgewählt wurden.
If paragraph 3 of this Annex is applied, a further sample of 250 filament lamps, selected at random from a recent production run, shall be taken within two months.
DGT v2019

Ist die Zahl der nicht übereinstimmenden Einheiten größer als 2 (11) und kleiner als 5 (16), so ist eine zweite Probe zu entnehmen, die 125 Einheiten umfasst, und es sind die 250 Einheiten zu bewerten.
If the number of non-conforming units is greater than 2 (11) and less than 5 (16) take a second sample size of 125 and assess the 250
DGT v2019

Nach dem Zufallsprinzip ist entsprechend der Anzahl der unter 5.A.2 vorgesehenen Einzelproben eine Anzahl Teile zu wählen und jedem dieser Teile mindestens eine Probe zu entnehmen.
A number of parts corresponding to the number of incremental samples required in accordance with 5.A.2 shall be selected at random and at least one sample taken from each of these parts.
DGT v2019

In diesem Fall ist von einem geeigneten Oberflächenwasser (z. B. Fluss, See) eine Probe zu entnehmen und diese bis zum Gebrauch aerob zu halten.
In this case, collect a sample of an appropriate surface water, e.g. river, lake, and keep aerobic until required.
DGT v2019