Translation of "Eine probe nehmen" in English

Ich werde von dem Wasser auch eine Probe nehmen.
I want to analyze a sample of this water, too.
OpenSubtitles v2018

Und zur Sicherheit werden wir eine DNA-Probe nehmen.
And as a backup, we'll take a DNA sample.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte von der Haut eine Probe nehmen, ist das okay?
I'm gonna take a skin scraping; is that okay?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie finden und eine Probe nehmen.
We must find her and take a sample.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie ihn eine Probe der Ladung nehmen.
Have him pull a sample from the load.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie was dagegen, dass wir auch eine Probe von Ihnen nehmen?
Can we have a sample from you?
OpenSubtitles v2018

Ich will nur eine Probe nehmen.
I just wanna take a core sample.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte davon eine Probe ihrer DNA nehmen.
I needed a sample of her DNA.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern eine DNA-Probe nehmen.
I'd like to take a DNA sample.
OpenSubtitles v2018

Man könnte eine Probe nehmen und zur Analyse zurückbringen.
Is that really necessary? I'm sure we could get a sample. Bring it back here for you to analyse.
OpenSubtitles v2018

Warum könnten Sie nicht ein Bild machen, oder eine Probe davon nehmen?
Why couldn't you take a picture of it, take a sample of it?
QED v2.0a

Bravo: Mein… Ich werde eine Probe nehmen, warte kurz.
Bravo: My… I’m going to collect a sample, hang on.
ParaCrawl v7.1

Wovon möchtest du gerne eine Probe nehmen?
Of what would you like to sample?
ParaCrawl v7.1

Über das gesamte Prüfverfahren ist eine Probe zu nehmen und auf geeigneten Filtern abzuscheiden.
One sample over the complete test procedure shall be taken and collected on suitable filters.
DGT v2019

Wir sollten eine Probe nehmen.
We'd better take a sample back to Earth.
OpenSubtitles v2018

Können Sie eine Probe nehmen?
Can you take a sample of this?
OpenSubtitles v2018

Ich muss eine zweite Probe nehmen und den Test wiederholen, um einen Fehler auszuschließen.
So I need to take a second sample, run a second test - so that I can rule out the chance of a false result.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten nicht nah genug an Batch 47 rankommen, um eine ordentliche Probe zu nehmen.
We haven't been able to get close enough to Batch 47 to get a proper sample.
OpenSubtitles v2018

Ich muss eine Probe nehmen.
I have to take a test.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine Probe nehmen.
We'll have to take a test.
OpenSubtitles v2018

Als Teebauer fühlte er sich verpflichtet, eine Probe zu nehmen und diese zu kultivieren.
As a tea farmer he felt obligated to take a sample and cultivate it.
WikiMatrix v1

Wir sollten eine Probe seines Haares nehmen, damit wir das Ausmaß sehen können...
We should get a sample of his hair so we can see the extent...
OpenSubtitles v2018

Wenn wir also das Geschlecht des Hais feststellen können, bevor wir eine Probe nehmen, können wir dem Genetiker sagen, ob sie von einem Männchen oder Weibchen war.
So if we can tell the gender of the shark before we sample it, we can tell the geneticist this was taken from a male or a female.
TED2013 v1.1

Nach späteren Aussagen dachte er nicht daran, eine Probe zu nehmen, bis er erkannte, dass er es aus Büchern nicht identifizieren könnte.
According to later testimony, he did not think to take a sample until after he realized he could not identify it in any books.
Wikipedia v1.0

Und wenn wir eine Probe nehmen und es dazu kreuzen, bekommen wir so etwas wie einen einzigartigen Fingerabdruck, quantitativ der Gene die in dieser Probe eingeschaltet werden.
And when we take a sample and we hybridize it to it, we get a unique fingerprint, if you will, quantitatively of what genes are turned on in that sample.
TED2020 v1

Wir werden Instrumente an Bord des Flugzeugs haben, die alle drei Minuten eine Probe der Marsatmosphäre nehmen.
We will have instruments aboard the plane that will sample, every three minutes, the atmosphere of Mars.
TED2020 v1