Translation of "Eine partie" in English
Eine
Partie
besteht
aus
Reis
von
ein
und
derselben
Sorte.
A
lot
shall
be
made
up
of
rice
of
the
same
variety.
DGT v2019
Luzy
gewinnt
eine
Partie
Schach
gegen
Max.
Luzy
to
win
a
game
of
chess
against
Max
Max
Therefore
you
imagine
his
father.
Wikipedia v1.0
Ich
dachte,
du
hättest
vielleicht
Lust
auf
eine
Partie
Schach.
I
thought
you
might
want
to
play
a
game
of
chess.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
eine
gute
Partie
für
meinen
Sohn
sein.
She
will
make
a
fine
match
for
my
son.
Tatoeba v2021-03-10
Jede
Insel
verhält
sich
wie
eine
eigene
Go-Partie
auf
einem
sehr
kleinen
Brett.
Each
island
is
like
a
separate
game
of
Go,
played
on
a
very
small
board.
Wikipedia v1.0
Eine
Partie
darf
höchstens
1000
Tonnen
dieser
Erzeugnisse
umfassen.
A
batch
may
comprise
at
the
maximum
1000
tonnes
of
these
products;
DGT v2019
Dein
Vater
sucht
natürlich
eine
glänzende
Partie
für
dich.
Naturally,
your
father
wants
a
brilliant
marriage
for
you.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
eine
größere
Partie
verpflanzen.
I
must
try
removing
a
larger
section.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eine
sehr
gute
Partie.
It's
an
ideal
match!
OpenSubtitles v2018
Willst
du
nicht
für
eine
Partie
Dame
rüberkommen?
You
want
to
row
over
for
a
game
of
checkers?
OpenSubtitles v2018
Eine
gute
Partie,
um
meine
Zukunft
zu
sichern.
A
stranger
who's
a
good
party
to
make
sure
my
future's
looked
after.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
eine
Partie
Billard
spielen.
I
would
play
a
game
of
billiards.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
doch
eine
gute
Partie.
She's
a
good
match.
OpenSubtitles v2018
Mensch
Wolfgang,
du
bist
ja
wirklich
eine
Partie!
Wolfgang,
you're
quite
a
catch!
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
gute
Partie,
aber
das
Glück,
meine
Liebe...
Of
course,
it's
a
very
brilliant
match,
but
happiness,
my
dear...
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
eine
Partie
machen
und
wird
nun
verrückt.
He
might
have
already
found
a
good
match,
and
now
he's
going
crazy.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
weiß
sie
eine
Partie
für
Tzeitel.
Maybe
she's
finally
found
a
good
match
for
you,
Tzeitel.
OpenSubtitles v2018
Andererseits,
was
ist
so
ein
armer
Schneider
schon
für
eine
Partie?
On
the
other
hand,
what
kind
of
a
match
would
that
be
with
a
poor
tailor?
OpenSubtitles v2018
Spielen
wir
beide
eine
Partie
Flitterwochen-Bridge.
Let's
you
and
I
play
a
game
of
honeymoon
bridge.
OpenSubtitles v2018
Er
ist,
wie
man
so
schön
sagt,
eine
gute
Partie.
He's
what
you'd
call
a
good
match.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
eine
Partie
Whist
anbieten.
I
want
to
suggest
a
hand
of
whist
to
him.
OpenSubtitles v2018
Warum
nicht,
er
wäre
eine
gute
Partie?
Well,
you
could
do
a
great
deal
worse.
OpenSubtitles v2018