Translation of "Eine gute partie" in English

Sie wird eine gute Partie für meinen Sohn sein.
She will make a fine match for my son.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist eine sehr gute Partie.
It's an ideal match!
OpenSubtitles v2018

Eine gute Partie, um meine Zukunft zu sichern.
A stranger who's a good party to make sure my future's looked after.
OpenSubtitles v2018

Sie ist doch eine gute Partie.
She's a good match.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine gute Partie, aber das Glück, meine Liebe...
Of course, it's a very brilliant match, but happiness, my dear...
OpenSubtitles v2018

Er ist, wie man so schön sagt, eine gute Partie.
He's what you'd call a good match.
OpenSubtitles v2018

Warum nicht, er wäre eine gute Partie?
Well, you could do a great deal worse.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat eine gute Partie gemacht.
Then, of course, he married well.
OpenSubtitles v2018

Oh, aber er ist so eine gute Partie.
Oh, but he's such a catch.
OpenSubtitles v2018

Aber so eine gute Partie konnte niemand erwarten.
But no-one can plan on a brilliant match.
OpenSubtitles v2018

Die ist jetzt eine gute Partie.
She's a good catch now.
OpenSubtitles v2018

Er ist Arztsohn, also hat er eine gute Partie gemacht.
And he's only the son of a doctor, so he's done very well for himself.
OpenSubtitles v2018

Sie kann eine gute Partie machen.
With the prince's favor, she can find a match.
OpenSubtitles v2018

Euer Vater hofft, dass Ihr bald eine gute Partie macht.
Your father hopes you will soon make a good marriage.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine gute Partie, aber was hältst du von ihr?
It is a good match, but what do you think of her?
OpenSubtitles v2018

Sie wäre eine gute Partie für den richtigen Bewerber.
She'd make a lovely match for the right suitor.
OpenSubtitles v2018

Ein deutscher Prinz wäre eine gute Partie.
A German prince is a fortuitous match.
OpenSubtitles v2018

Oder weil er eine gute Partie ist?
Or because he is a good match?
OpenSubtitles v2018

Du hast eine gute Partie gemacht.
You made a good marriage.
OpenSubtitles v2018

Er wäre eine gute Partie für dich.
He likes you, he's a good match.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, der Kerl ist eine verdammt gute Partie.
I mean, the guy's a serious fucking earner.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, in Hollywood hält man mich für eine gute Partie.
You know, in Hollywood, I'm considered a catch.
OpenSubtitles v2018

Wir wären also eine gute Partie, falls Sie Töchter haben.
We'd be hard to write off as a bad catch, in case you have daughters.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur eine gute Partie finden.
I just wanted to find myself a good guy.
OpenSubtitles v2018

Ah, der sieht aus wie eine gute Partie?
Uh, he looks like a carnival ride.
OpenSubtitles v2018

Er wäre eine gute Partie für Lucrezia gewesen.
He would have made a good match for your sister Lucrezia.
OpenSubtitles v2018

Der Sohn des Schmieds ist eine gute Partie.
The blacksmith's son is a good match.
OpenSubtitles v2018

Sie wird eine gute Partie machen.
She will make a good match.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht eben eine gute Partie?
Not much of a bargain, is he?
OpenSubtitles v2018