Translation of "Eine gute" in English

Wir brauchen eine gute Mischung aus unterschiedlichen Energiequellen, um unabhängig zu sein.
Independence requires that we have a good mix of various energy sources.
Europarl v8

Das halte ich für eine gute Idee.
That is a good idea.
Europarl v8

Die Lissabon-Strategie ist eine gute Idee, die leider verpfuscht wurde.
The Lisbon Strategy is a good idea that has been botched.
Europarl v8

Dabei steht uns in Brüssel eine gute Infrastruktur zur Verfügung.
We have perfectly good facilities in Brussels.
Europarl v8

Im Großen und Ganzen ist das also eine gute Regelung.
By and large, then, this is a good regulation.
Europarl v8

In diesem Sinn wünsche ich der Europäischen Union eine gute Zukunft!
With this in mind, I wish the European Union all the best for the future.
Europarl v8

Ich glaube, das Parlament hat bei dem Reformvertrag eine gute Rolle gespielt.
I believe that Parliament has played a constructive part in this Reform Treaty.
Europarl v8

Ich habe für Sie alle eine gute Neuigkeit.
I have good news for all of you.
Europarl v8

Ein Übereinkommen ist eine gute Sache.
An agreement is a good thing.
Europarl v8

Das ist die soziale Seite von Europa, das ist eine gute Seite.
That is the social side of Europe, and it is a good side.
Europarl v8

Ich denke, dass fast ein Drittel liberale Kommissare eine gute Zahl wäre.
I think that nearly one third of Liberal Commissioners is a good figure.
Europarl v8

Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit mit der neuen Kommission.
We hope that our cooperation with the new Commission will be constructive.
Europarl v8

Das war eine gute Initiative, und ich gratuliere dazu!
It was a good initiative and I would like to congratulate you on it.
Europarl v8

Drittens: Wir brauchen eine gute Durchsetzung der Rechte auf europäischer Ebene.
Thirdly, we need good enforcement of these rights at European level.
Europarl v8

Aus diesem Grund hat Deutschland eine gute Ausgangsposition für den Aufschwung.
Hence, it is now in a strong position for recovery.
Europarl v8

Selbstverständlich müssen wir eine gute Definition erarbeiten.
Of course we need to come up with a good definition.
Europarl v8

Er bildet eine gute Grundlage für die weitere Arbeit.
It is a good basis for further work.
Europarl v8

Dass man in dem Bereich vorankommt, ist eine gute und wichtige Angelegenheit.
It is good and important for us to make progress in this area.
Europarl v8

Ich glaube, dass das am Ende in eine gute Richtung gelaufen ist.
I believe that, in the end, this went in a positive direction.
Europarl v8

Dies ist eine gute Gelegenheit zu prüfen, was wir erreicht haben.
It would be a good idea to take a closer look at what we have done.
Europarl v8

Wenn eine gute Organisation herrscht, dann können sie wirklich etwas ändern.
If they organise themselves in a proper way, they can really change.
Europarl v8

Eine gute Zusammenarbeit wird reibungslose Übergaben des Ratsvorsitzes zwischen dem polnisch-zypriotisch-dänischen Trio ermöglichen.
Good cooperation will facilitate smooth hand-overs of the Presidency between the Polish-Cypriot-Danish trio.
Europarl v8

Der Rat verzögert eine Entscheidung jedoch ohne eine gute Begründung.
However, the Council is delaying making a decision without good reason.
Europarl v8

Daher müssen wir überlegen, was hier eine gute Art der Zusammenarbeit wäre.
So we have to reflect on what would be a good way of combining these two.
Europarl v8

Dies ist eine gute Entscheidung, zu der ich gratuliere!
This is a good decision, congratulations!
Europarl v8

Das ist eine sehr gute Frage.
That is a very good question.
Europarl v8

Ich halte dies für eine gute Praxis.
I think this is good practice.
Europarl v8

Auch für eine funktionsfähige Fürsorge und Rehabilitierung ist eine gute Politik erforderlich.
A proper policy for a system of care and rehabilitation which works is also needed.
Europarl v8

Das Programm ELISE halte ich für eine sehr gute Einrichtung.
I regard the ELISE programme as a very good project.
Europarl v8

Die Berufung des Botschafters Moratinos halte ich für eine gute Neuigkeit.
It is my belief that the appointment of Ambassador Moratinos is good news.
Europarl v8