Translation of "Eine option" in English
Ich
möchte
gerne
sagen,
dass
Erzeugerorganisationen
eine
exzellente
Option
sind.
I
would
like
to
say
that
producer
organisations
are
an
excellent
option.
Europarl v8
Deswegen
ist
in
meiner
Planung
Kohle
ohne
CO2-Emission
eine
andere
Option.
This
is
why
my
plans
include
the
option
of
coal
without
CO2
emissions.
Europarl v8
Aus
der
Sicht
der
Liberalen
wäre
dies
eine
nachhaltige
Option.
Our
view
in
the
Liberal
Group
is
that
this
is
a
sustainable
option.
Europarl v8
Sie
ist
eine
kollektivistische
sozialistische
Option
zur
Betreuung
der
Kinder.
However,
in
spite
of
such
points,
I
cannot
support
the
general
philosophy
of
your
text,
which
represents
a
collectivist
socialist
option
for
the
care
of
children.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
stellt
eben
eine
solche
Option
dar.
One
of
these
options
is
this
report.
Europarl v8
Die
internationale
Adoption
ist
lediglich
eine
Option.
International
adoption
is
just
one
option.
Europarl v8
Die
Richtlinie
stellt
also
in
der
Tat
eine
wichtige
politische
Option
dar.
Thus,
this
directive
is
indeed
a
very
important
political
choice.
Europarl v8
Größere
Steuerkoordination
in
Verbindung
mit
makro-ökonomischer
Stabilität
ist
eine
Option.
Greater
fiscal
coordination
linked
to
macro-economic
stability
is
an
option.
Europarl v8
Wäre
zweitens
eine
Rückkehr
zur
Situation
vor
dem
Jahr
2000
eine
Option?
Secondly,
would
a
return
to
the
pre-2000
situation
be
an
option?
Europarl v8
Herr
Colom
fragt
ausdrücklich,
ob
das
eine
erreichbare
Option
ist.
Mr
Colom
i
Naval
expressly
asks
whether
this
is
an
achievable
option.
Europarl v8
Eine
erste
Option
wäre
die
Rückkehr
zu
einem
einheitlichen,
vereinfachten
Finanzierungssystem.
A
first
option
would
consist
of
a
return
to
a
unified
and
simplified
financing
system.
Europarl v8
Eine
definitive
Option
steht
allerdings
zum
jetzigen
Zeitpunkt
noch
aus.
However,
no
definitive
option
has
yet
been
decided
on.
Europarl v8
Wir
wollten
mit
der
Stimmabgabe
für
eine
Option
nicht
dieses
gesamte
System
befürworten.
We
did
not
want
to
support
this
entire
system
by
voting
for
one
option.
Europarl v8
Eine
andere
Option
gibt
es
nicht.
There
is
no
other
option.
Europarl v8
Eine
denkbare
Option
wäre
eine
vollständige
strukturelle
Entflechtung.
Full
structural
unbundling
is
one
option
to
consider.
Europarl v8
Die
Finanzierung
von
Projekten
durch
Eigenkapitalinvestitionen
ist
eine
interessante
Option.
The
funding
of
projects
through
equity
investments
is
an
interesting
option.
Europarl v8
Das
Breitband-Internet
stellt
jetzt
eine
realistische
Option
dar.
Broadband
Internet
is
now
a
real
option.
Europarl v8
Biomasse
oder
Biokraftstoffe
sind
hingegen
durchaus
eine
Option.
Biomass
or
bio-fuels,
however,
are
very
much
an
option.
Europarl v8
Die
Idee,
zwei
Kulturhauptstädte
zu
haben,
erscheint
als
eine
vernünftige
Option.
The
idea
of
having
two
capitals
of
culture
would
appear
to
be
a
reasonable
option.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
stellen
die
EVGZ
eine
vernünftige
Option
dar.
For
this
reason,
EGCCs
are
a
reasonable
option.
Europarl v8
Sie
stellen
für
den
Sektor
der
pharmazeutischen
Forschung
eine
neue
Option
dar.
They
represent
a
new
option
for
the
pharmaceutical
research
sector.
Europarl v8
Der
Terrorismus
ist
eine
Option:
eine
verabscheuungswürdige,
feige
und
grausame
Option.
Terrorism
is
an
option:
a
despicable,
cowardly
and
cruel
option.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Option,
doch
wollen
wir
dies
wirklich?
That
is
an
option,
but
is
it
what
we
really
want?
Europarl v8
Sie
können
nur
eine
Option
für
--export
festlegen.
You
may
only
specify
a
single
--export
option.
KDE4 v2
Sie
können
nur
eine
Option
für
--import
festlegen.
You
may
only
specify
a
single
--import
option.
KDE4 v2
Eine
zweite
Option
sind
sexy
Computer-Freaks.
A
second
option
is
the
sexy
geek
option.
TED2020 v1
Der
französische
Ansatz
der
Kernenergie
ist
eine
bewährtere
Option.
France’s
bet
on
nuclear
power
is
a
more
proven
option.
News-Commentary v14