Translation of "Eine option" in English

Ich möchte gerne sagen, dass Erzeugerorganisationen eine exzellente Option sind.
I would like to say that producer organisations are an excellent option.
Europarl v8

Deswegen ist in meiner Planung Kohle ohne CO2-Emission eine andere Option.
This is why my plans include the option of coal without CO2 emissions.
Europarl v8

Aus der Sicht der Liberalen wäre dies eine nachhaltige Option.
Our view in the Liberal Group is that this is a sustainable option.
Europarl v8

Sie ist eine kollektivistische sozialistische Option zur Betreuung der Kinder.
However, in spite of such points, I cannot support the general philosophy of your text, which represents a collectivist socialist option for the care of children.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht stellt eben eine solche Option dar.
One of these options is this report.
Europarl v8

Die internationale Adoption ist lediglich eine Option.
International adoption is just one option.
Europarl v8

Die Richtlinie stellt also in der Tat eine wichtige politische Option dar.
Thus, this directive is indeed a very important political choice.
Europarl v8

Größere Steuerkoordination in Verbindung mit makro-ökonomischer Stabilität ist eine Option.
Greater fiscal coordination linked to macro-economic stability is an option.
Europarl v8

Wäre zweitens eine Rückkehr zur Situation vor dem Jahr 2000 eine Option?
Secondly, would a return to the pre-2000 situation be an option?
Europarl v8

Herr Colom fragt ausdrücklich, ob das eine erreichbare Option ist.
Mr Colom i Naval expressly asks whether this is an achievable option.
Europarl v8

Eine erste Option wäre die Rückkehr zu einem einheitlichen, vereinfachten Finanzierungssystem.
A first option would consist of a return to a unified and simplified financing system.
Europarl v8

Eine definitive Option steht allerdings zum jetzigen Zeitpunkt noch aus.
However, no definitive option has yet been decided on.
Europarl v8

Wir wollten mit der Stimmabgabe für eine Option nicht dieses gesamte System befürworten.
We did not want to support this entire system by voting for one option.
Europarl v8

Eine andere Option gibt es nicht.
There is no other option.
Europarl v8

Eine denkbare Option wäre eine vollständige strukturelle Entflechtung.
Full structural unbundling is one option to consider.
Europarl v8

Die Finanzierung von Projekten durch Eigenkapitalinvestitionen ist eine interessante Option.
The funding of projects through equity investments is an interesting option.
Europarl v8

Das Breitband-Internet stellt jetzt eine realistische Option dar.
Broadband Internet is now a real option.
Europarl v8

Biomasse oder Biokraftstoffe sind hingegen durchaus eine Option.
Biomass or bio-fuels, however, are very much an option.
Europarl v8

Die Idee, zwei Kulturhauptstädte zu haben, erscheint als eine vernünftige Option.
The idea of having two capitals of culture would appear to be a reasonable option.
Europarl v8

Aus diesem Grund stellen die EVGZ eine vernünftige Option dar.
For this reason, EGCCs are a reasonable option.
Europarl v8

Sie stellen für den Sektor der pharmazeutischen Forschung eine neue Option dar.
They represent a new option for the pharmaceutical research sector.
Europarl v8

Der Terrorismus ist eine Option: eine verabscheuungswürdige, feige und grausame Option.
Terrorism is an option: a despicable, cowardly and cruel option.
Europarl v8

Dies ist eine Option, doch wollen wir dies wirklich?
That is an option, but is it what we really want?
Europarl v8

Sie können nur eine Option für --export festlegen.
You may only specify a single --export option.
KDE4 v2

Sie können nur eine Option für --import festlegen.
You may only specify a single --import option.
KDE4 v2

Eine zweite Option sind sexy Computer-Freaks.
A second option is the sexy geek option.
TED2020 v1

Der französische Ansatz der Kernenergie ist eine bewährtere Option.
France’s bet on nuclear power is a more proven option.
News-Commentary v14