Translation of "Eine nachricht zu hinterlassen" in English
Ich
rate
Euch,
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
I
suggest
you
leave
a
note.
OpenSubtitles v2018
Konntest
dich
auch
nicht
herablassen,
eine
Nachricht
zu
hinterlassen
oder
so.
Couldn't
even
be
bothered
enough
to
leave
a
note
or
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
30
Sekunden,
um
ihr
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
You
have
30
seconds
to
leave
a
message
on
the
answering
machine.
OpenSubtitles v2018
Um
eine
Nachricht
zu
hinterlassen,
warten
Sie
bitte
auf
den
Piepton.
If
you
care
to
leave
a
message,
kindly
wait
for
the
tone.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
nie
so
lange
weg,
ohne
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
She
has
never
gone
this
long
without
leaving
some
kind
of
a
message.
OpenSubtitles v2018
Du
wagst
es,
eine
solche
Nachricht
zu
hinterlassen?
How
dare
you
leave
me
a
message
like
that.
OpenSubtitles v2018
Nun,
jemandem
eine
Nachricht
zu
hinterlassen,
ist
nicht
sehr
romantisch.
Well,
leaving
a
message
for
someone
isn't
very
romantic.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vier
Mal
versucht,
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
I
tried
four
times
to
leave
a
message.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
stieg
er
aus
und
gab
er
vor,
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
So
he
got
out
-
and
pretended
to
leave
a
note.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
dir
eine
Nachricht
zu
hinterlassen
aber
ich
finde
keinen
funktionierenden
Stift.
I'm
trying
to
leave
you
a
note,
but
I
can't
find
a
pen
that
works.
-
Well,
what's
the
note?
OpenSubtitles v2018
Wieso
gingst
du
so
plötzlich,
ohne
eine
Adresse
oder
Nachricht
zu
hinterlassen?
Why
did
you
move
away
so
suddenly,
without
leaving
an
address?
Or
any
message
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
ihn,
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
The
third
time,
I
unfortunately
told
him
to
leave
a
message.
OpenSubtitles v2018
Um
uns
eine
Nachricht
zu
hinterlassen,
verwenden
Sie
bitte
unser
Kontaktformular.
If
you
want
to
send
a
message,
please
use
the
contact
form.
ParaCrawl v7.1
Schneewächte
sind
ein
guter
Platz,
um
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
Wall
of
snow
is
a
good
place
to
leave
a
message.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
anrufe,
um
Ihnen
eine
Nachricht
zu
hinterlassen,
13:19
When
I
call
to
leave
you
a
message,
ParaCrawl v7.1
Das
Band
bat,
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
But
it’s
close
to
midnight.
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
nicht
uns
eine
Nachricht
zu
hinterlassen
oder
Ihre
Fragen
zu
stellen.
Feel
free
to
leave
us
a
message
or
ask
a
question.
ParaCrawl v7.1
Die
Anrufbeantworter-Funktion
ermöglicht,
eine
kurze
Nachricht
zu
hinterlassen.
The
voice
memo
function
allows
you
to
record
a
short
message.
ParaCrawl v7.1
Um
sofort
eine
Nachricht
zu
hinterlassen,
klicken
Sie
bitte
hier.
To
leave
a
message
immediately,
please
click
here.
ParaCrawl v7.1
Bitte
benutzen
Sie
dieses
Kontaktformular,
um
uns
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
Please,
use
the
form
below
to
leave
us
a
message.
CCAligned v1
Zögern
Sie
nicht,
uns
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
Please
don't
hesitate
to
leave
us
a
message.
CCAligned v1
Klicken
Sie
hier,
um
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
Click
here
to
leave
a
message.
CCAligned v1
Klicken
Sie
auf
Feedback,
um
uns
eine
Nachricht
zu
hinterlassen:
Click
on
Feedback
to
leave
us
a
message:
CCAligned v1
Wenn
wir
wollen,
eine
Nachricht
zu
hinterlassen,
Sie
können
dieses
Formular:
If
we
want
to
leave
a
message,
You
can
use
this
form:
CCAligned v1
Bitte
nutzen
Sie
das
folgende
Formular
um
eine
Nachricht
zu
hinterlassen:
Please
use
the
following
form
to
leave
me
a
message:
CCAligned v1
Um
eine
Nachricht
zu
hinterlassen,
loggen
Sie
sich
bitte
ein.
To
leave
a
message,
please
log
in.
CCAligned v1
Benutze
dieses
Formular
um
dem
DeadShirt
Team
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
You
can
leave
a
message
for
the
DeadShirt
Team
using
the
contact
form
below.
CCAligned v1
Hier
haben
Sie
die
Möglichkeit,
uns
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
Contact
form
Please
feel
free
to
leave
us
a
message
here.
ParaCrawl v7.1