Translation of "Eine initiative" in English

Hier ist Kommissar Kovács aufgerufen, eine Initiative zu setzen.
In this connection, it is up to Commissioner Kovács to launch an initiative.
Europarl v8

Eine sehr wichtige Initiative in diesem Bereich wurde Anfang dieses Jahres verwirklicht.
A very important initiative in this area came to fruition earlier this year.
Europarl v8

Das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit ist daher eine wichtige Initiative.
The European Year of Volunteering is hence an important initiative.
Europarl v8

Das war eine gute Initiative, und ich gratuliere dazu!
It was a good initiative and I would like to congratulate you on it.
Europarl v8

Hier wäre eine Initiative in den nächsten Wochen sehr sinnvoll.
An initiative in the next few weeks would make great sense in this regard.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund ist eine europäische legislative Initiative erforderlich.
Against this background, we need a European legislative initiative.
Europarl v8

Das Binnenmarktgesetz ist eine historische Initiative.
The Single Market Act is an historic initiative.
Europarl v8

Das Binnenmarktgesetz ist eine Initiative, die ich sehr begrüße und unterstütze.
The Single Market Act is an initiative which I strongly welcome and support.
Europarl v8

Wer könnte eine Initiative auf den Weg bringen?
Who might launch the initiative?
Europarl v8

Welche Unterstützung kann man für eine Initiative in Anspruch nehmen?
What support can be used for an initiative?
Europarl v8

Und deswegen ist dies eine wichtige Initiative.
For this reason, this is an important initiative.
Europarl v8

Warum können wir nicht als Europäische Union eine Initiative ergreifen?
Why cannot we as the European Union take an initiative?
Europarl v8

Erstens durch eine Initiative, die Bildung, Ausbildung und Forschung miteinander vereint.
First of all, by creating an initiative bringing together education, training and research.
Europarl v8

Also bitte, ergreifen Sie eine Initiative.
So please take an initiative.
Europarl v8

Dies ist eine lobenswerte Initiative zur besseren Ausgewogenheit zwischen Angebot und Nachfrage.
This is a commendable initiative, to better balance supply and demand.
Europarl v8

Das Interreg-II-Cross-Border-Programm ist eine ähnlich wichtige Initiative zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Grenzregionen.
The Interred II Cross-Border programme is similarly an important initiative in terms of the jobs that it creates in border regions.
Europarl v8

Ich weiß, daß dies bereits eine Initiative der Kommission ist.
I know this is already a Commission initiative.
Europarl v8

Es geht in diesem Fall um eine konkrete Initiative.
It is a specific initiative.
Europarl v8

Es handelt sich hier um eine hervorragende Initiative.
This is an excellent initiative.
Europarl v8

Die Kommission hat bereits mit den Vorarbeiten für eine Initiative zur Kompostierung begonnen.
So the Commission has already begun the preparatory work for an initiative on composting.
Europarl v8

Ich frage mich, ob die Kommission eine solche Initiative unterstützen würde.
I wonder whether the Commission would support such an initiative.
Europarl v8

Es gibt auch eine neue Initiative innerhalb des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.
There is also a new initiative by the United Nations Security Council.
Europarl v8

Das e-Parlament ist daher eine sehr willkommene Initiative.
The e-Parliament is a very welcome initiative.
Europarl v8

Wir brauchen also in der Strategie Europa 2020 eine Initiative für grüne Jobs.
In the Europe 2020 strategy, we therefore need an initiative for green jobs.
Europarl v8

Das ist eine sehr gute Initiative, die vom Volk ausgeht.
It is a very positive grassroots initiative.
Europarl v8

Die EU wird eine Initiative über Religions- oder Glaubensfreiheit vorlegen.
The EU will present an initiative on freedom of religion or belief.
Europarl v8

Eine solche Initiative würde die Völker einander näherbringen.
Such an initiative would bring peoples closer.
Europarl v8

Dafür wäre eine besondere Initiative erforderlich, wie ich es sehe.
These would require a special initiative, as I see it.
Europarl v8

Warum ist es eine gute Initiative?
Why is it a good initiative?
Europarl v8

Eine wichtige Initiative in diesem Jahr betrifft die Beschäftigung.
A major initiative for this year is that on employment.
Europarl v8