Translation of "Eine initiative" in English
Hier
ist
Kommissar
Kovács
aufgerufen,
eine
Initiative
zu
setzen.
In
this
connection,
it
is
up
to
Commissioner
Kovács
to
launch
an
initiative.
Europarl v8
Eine
sehr
wichtige
Initiative
in
diesem
Bereich
wurde
Anfang
dieses
Jahres
verwirklicht.
A
very
important
initiative
in
this
area
came
to
fruition
earlier
this
year.
Europarl v8
Das
Europäische
Jahr
der
Freiwilligentätigkeit
ist
daher
eine
wichtige
Initiative.
The
European
Year
of
Volunteering
is
hence
an
important
initiative.
Europarl v8
Das
war
eine
gute
Initiative,
und
ich
gratuliere
dazu!
It
was
a
good
initiative
and
I
would
like
to
congratulate
you
on
it.
Europarl v8
Hier
wäre
eine
Initiative
in
den
nächsten
Wochen
sehr
sinnvoll.
An
initiative
in
the
next
few
weeks
would
make
great
sense
in
this
regard.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
ist
eine
europäische
legislative
Initiative
erforderlich.
Against
this
background,
we
need
a
European
legislative
initiative.
Europarl v8
Das
Binnenmarktgesetz
ist
eine
historische
Initiative.
The
Single
Market
Act
is
an
historic
initiative.
Europarl v8
Das
Binnenmarktgesetz
ist
eine
Initiative,
die
ich
sehr
begrüße
und
unterstütze.
The
Single
Market
Act
is
an
initiative
which
I
strongly
welcome
and
support.
Europarl v8
Wer
könnte
eine
Initiative
auf
den
Weg
bringen?
Who
might
launch
the
initiative?
Europarl v8
Welche
Unterstützung
kann
man
für
eine
Initiative
in
Anspruch
nehmen?
What
support
can
be
used
for
an
initiative?
Europarl v8
Und
deswegen
ist
dies
eine
wichtige
Initiative.
For
this
reason,
this
is
an
important
initiative.
Europarl v8
Warum
können
wir
nicht
als
Europäische
Union
eine
Initiative
ergreifen?
Why
cannot
we
as
the
European
Union
take
an
initiative?
Europarl v8
Erstens
durch
eine
Initiative,
die
Bildung,
Ausbildung
und
Forschung
miteinander
vereint.
First
of
all,
by
creating
an
initiative
bringing
together
education,
training
and
research.
Europarl v8
Also
bitte,
ergreifen
Sie
eine
Initiative.
So
please
take
an
initiative.
Europarl v8
Dies
ist
eine
lobenswerte
Initiative
zur
besseren
Ausgewogenheit
zwischen
Angebot
und
Nachfrage.
This
is
a
commendable
initiative,
to
better
balance
supply
and
demand.
Europarl v8
Das
Interreg-II-Cross-Border-Programm
ist
eine
ähnlich
wichtige
Initiative
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Grenzregionen.
The
Interred
II
Cross-Border
programme
is
similarly
an
important
initiative
in
terms
of
the
jobs
that
it
creates
in
border
regions.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
dies
bereits
eine
Initiative
der
Kommission
ist.
I
know
this
is
already
a
Commission
initiative.
Europarl v8
Es
geht
in
diesem
Fall
um
eine
konkrete
Initiative.
It
is
a
specific
initiative.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
um
eine
hervorragende
Initiative.
This
is
an
excellent
initiative.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
bereits
mit
den
Vorarbeiten
für
eine
Initiative
zur
Kompostierung
begonnen.
So
the
Commission
has
already
begun
the
preparatory
work
for
an
initiative
on
composting.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
ob
die
Kommission
eine
solche
Initiative
unterstützen
würde.
I
wonder
whether
the
Commission
would
support
such
an
initiative.
Europarl v8
Es
gibt
auch
eine
neue
Initiative
innerhalb
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen.
There
is
also
a
new
initiative
by
the
United
Nations
Security
Council.
Europarl v8
Das
e-Parlament
ist
daher
eine
sehr
willkommene
Initiative.
The
e-Parliament
is
a
very
welcome
initiative.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
in
der
Strategie
Europa
2020
eine
Initiative
für
grüne
Jobs.
In
the
Europe
2020
strategy,
we
therefore
need
an
initiative
for
green
jobs.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gute
Initiative,
die
vom
Volk
ausgeht.
It
is
a
very
positive
grassroots
initiative.
Europarl v8
Die
EU
wird
eine
Initiative
über
Religions-
oder
Glaubensfreiheit
vorlegen.
The
EU
will
present
an
initiative
on
freedom
of
religion
or
belief.
Europarl v8
Eine
solche
Initiative
würde
die
Völker
einander
näherbringen.
Such
an
initiative
would
bring
peoples
closer.
Europarl v8
Dafür
wäre
eine
besondere
Initiative
erforderlich,
wie
ich
es
sehe.
These
would
require
a
special
initiative,
as
I
see
it.
Europarl v8
Warum
ist
es
eine
gute
Initiative?
Why
is
it
a
good
initiative?
Europarl v8
Eine
wichtige
Initiative
in
diesem
Jahr
betrifft
die
Beschäftigung.
A
major
initiative
for
this
year
is
that
on
employment.
Europarl v8