Translation of "Eine immer wichtigere rolle spielen" in English
Die
kulturellen
Unterschiede
werden
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
Cultural
differences
will
play
an
ever-increasing
role.
Europarl v8
Die
audiovisuellen
Instrumente
werden
offensichtlich
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
Lastly,
it
is
clear
that
the
role
of
radio
and
television
is
set
to
increase.
TildeMODEL v2018
Die
Heimvideogeräte
werden
im
Vertrieb
der
Fiktion
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
Home-video
cassette
recorders
(VCRs)
will
play
an
increasingly
important
role
in
fiction
distribution.
EUbookshop v2
Wirtschaftszweig
verstärkt
globale
Marktnischen
in
Zukunft
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
This
accentuates
the
view
that
this
tant
role
in
international
competition.
EUbookshop v2
Hochaktive
Ruße
wie
der
N134
werden
hierbei
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
Highly
active
carbon
blacks
such
as
N134
are
playing
an
ever
increasingly
important
role
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Drahtloskommunikation
wird
bei
den
Möglichkeiten
zur
Vernetzung
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
Clearly
wireless
connectivity
will
become
an
increasingly
important
element
in
the
set
of
options
for
connectivity.
ParaCrawl v7.1
Künftig
werden
in
diesem
Zusammenhang
Verfahren
zur
Lastverschiebung
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
In
the
future,
load
transfer
processes
will
be
playing
a
more
and
more
important
role
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Der
asiatische
Markt
wird
wirtschaftlich
eine
immer
wichtigere
Rolle
zu
spielen.
The
Asian
market
will
economically
play
an
increasingly
important
role.
ParaCrawl v7.1
Daten
werden
auch
in
der
Intralogistik
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
Data
will
also
play
an
increasingly
important
role
in
intralogistics.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
mobile
Geräte
eine
immer
wichtigere
Rolle
im
Entscheidungsprozess
spielen.
Mobile
devices
will
play
an
ever
more
important
role
in
the
decision-making
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
geht
deshalb
davon
aus,
daß
der
Seeverkehr
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen
wird.
The
Committee
therefore
anticipates
that
maritime
transport
will
play
a
more
and
more
important
role.
TildeMODEL v2018
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
Gesundheitsförderung
und
Krankheitsverhütung
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen
werden.
Health
promotion
and
disease
prevention
policies
are
expected
to
play
an
increasing
role.
TildeMODEL v2018
Zudem
wird
die
Importkohle
bei
der
Diversifizierung
der
künftigen
Versorgungssysteme
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
Imported
coal
will
play
an
increasingly
important
role
in
the
diversification
of
future
supplies.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
die
Zusammenarbeit
mit
bestehenden
Unternehmen
im
Gründungsbereich
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
For
this
purpose,
the
collaboration
with
established
companies
will
play
an
increasingly
important
role.
ParaCrawl v7.1
Neben
Ästhetik
und
Statik
dürfte
Funktionalität
dabei
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen,
glaubt
Ensinger.
Ensinger
believes
that
alongside
aesthetics
and
static
stability,
functionality
is
also
set
to
play
an
ever
more
important
role.
ParaCrawl v7.1
Eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen
dabei
Technologien
für
die
effiziente,
ressourcenschonende
Herstellung
von
Papier.
Technologies
for
efficient
and
resource-sparing
manufacturing
methods
are
taking
up
an
increasingly
important
role.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
abzusehen,
dass
Innovation
in
der
Tierfutterindustrie
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen
wird.
It
is
noticeable
that
innovation
will
play
an
increasingly
important
role
in
animal
feed
production.
ParaCrawl v7.1
Diese
langfristigen
Stromabnahmeverträge
mit
großen
Industriekunden
werden
künftig
auch
in
Deutschland
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
These
long-term
PPAs
with
large
industry
customers
will
also
play
an
increasingly
important
role
in
Germany
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
moderne
Fahrerassistenzsysteme
und
ihre
Vernetzung
mit
verschiedensten
Informationsquellen
werden
dabei
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
Modern
driver
assistance
systems
and
their
networking
with
various
information
sources,
in
particular,
will
play
a
more
and
more
important
role
here.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
alle
wissen,
wird
der
elektronische
Geschäftsverkehr
für
das
wirtschaftliche
und
soziale
Wohl
der
Bürger
in
der
Europäischen
Union
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
As
we
all
know,
electronic
commerce
is
going
to
become
ever
more
important
to
the
economic
and
social
wellbeing
of
the
citizens
of
the
European
Union.
Europarl v8
Angesichts
der
Tatsache,
dass
in
unserem
digitalen
Zeitalter
der
Datenschutz,
das
Recht
auf
informelle
Selbstbestimmung,
Persönlichkeitsrechte
und
das
Recht
auf
Privatsphäre
Werte
geworden
sind,
die
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen
und
daher
mit
besonderer
Sorgfalt
geschützt
werden
müssen.
Whereas
in
our
digital
age,
data
protection,
the
right
of
informational
self-determination,
personal
rights
and
the
right
to
privacy
have
become
values
that
play
an
ever
increasing
role
and
must
therefore
be
protected
with
special
care.
Europarl v8
Im
Rahmen
unserer
jeweiligen
Integrationsprozesse
wird
offenkundig,
dass
sowohl
das
Europäische
Parlament
als
auch
das
Zentralamerikanische
Parlament
berufen
sind,
eine
immer
wichtigere
Rolle
zu
spielen.
Within
the
framework
of
our
respective
integration
processes,
it
is
clear
that
both
the
European
Parliament
and
the
Central
American
Parliament
are
required
to
play
an
increasingly
important
role.
Europarl v8
Angesichts
der
jüngsten
Arbeitsplatzverluste
in
Europa
werden
Aus-
und
Fortbildung
eine
immer
wichtigere
Rolle
dabei
spielen,
Arbeitnehmer
in
die
Lage
zu
versetzen,
ihre
Fertigkeiten
an
die
Anforderungen
des
Arbeitsmarktes
anzupassen.
In
the
light
of
recent
job
losses
across
Europe,
retraining
and
education
will
be
even
more
important
in
helping
to
adapt
the
skills
of
workers
to
enable
them
to
find
new
jobs.
Europarl v8
Der
Kommission
ist
bewusst,
dass
wirtschaftliche
Aspekte
wie
die
gemeinsame
Ausbeutung
des
Ölreichtums
des
Landes
in
diesem
Konflikt
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
The
Commission
is
aware
that
economic
issues,
like
sharing
Sudan's
oil
wealth,
play
an
ever
increasing
role
in
the
conflict.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
sind
wir
überzeugt,
dass
das
Europäische
Parlament
dank
der
besonderen
Bindungen
zu
der
Region
über
Eurolat
entscheidend
dazu
beitragen
wird,
dass
die
Assoziierung
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Ländern
der
Region
eine
immer
wichtigere
strategische
Rolle
spielen
kann.
In
that
connection,
we
are
sure
that,
with
the
special
links
it
has
with
the
region
through
EuroLat,
the
European
Parliament
will
act
decisively
in
ensuring
that
the
association
between
the
European
Union
and
the
countries
in
the
region
plays
an
increasingly
important
strategic
role.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
nicht
näher
zu
dieser
Frage
äußern,
da
ich
bereits
in
meinen
einleitenden
Worten
darauf
verwiesen
habe,
dass
die
Union
auf
internationaler
Ebene
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielt
und
spielen
soll.
I
shall
not
dwell
on
this
further
because
I
have
already
highlighted
in
my
introduction
the
increasingly
important
role
which
the
Union
plays
and
is
expected
to
play
in
the
international
arena.
Europarl v8