Translation of "Eine immer wichtigere rolle spielen" in English

Die kulturellen Unterschiede werden eine immer wichtigere Rolle spielen.
Cultural differences will play an ever-increasing role.
Europarl v8

Die audiovisuellen Instrumente werden offensichtlich eine immer wichtigere Rolle spielen.
Lastly, it is clear that the role of radio and television is set to increase.
TildeMODEL v2018

Die Heimvideogeräte werden im Vertrieb der Fiktion eine immer wichtigere Rolle spielen.
Home-video cassette recorders (VCRs) will play an increasingly important role in fiction distribution.
EUbookshop v2

Wirtschaftszweig verstärkt globale Marktnischen in Zukunft eine immer wichtigere Rolle spielen.
This accentuates the view that this tant role in international competition.
EUbookshop v2

Hochaktive Ruße wie der N134 werden hierbei eine immer wichtigere Rolle spielen.
Highly active carbon blacks such as N134 are playing an ever increasingly important role here.
ParaCrawl v7.1

Die Drahtloskommunikation wird bei den Möglichkeiten zur Vernetzung eine immer wichtigere Rolle spielen.
Clearly wireless connectivity will become an increasingly important element in the set of options for connectivity.
ParaCrawl v7.1

Künftig werden in diesem Zusammenhang Verfahren zur Lastverschiebung eine immer wichtigere Rolle spielen.
In the future, load transfer processes will be playing a more and more important role in this context.
ParaCrawl v7.1

Der asiatische Markt wird wirtschaftlich eine immer wichtigere Rolle zu spielen.
The Asian market will economically play an increasingly important role.
ParaCrawl v7.1

Daten werden auch in der Intralogistik eine immer wichtigere Rolle spielen.
Data will also play an increasingly important role in intralogistics.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden mobile Geräte eine immer wichtigere Rolle im Entscheidungsprozess spielen.
Mobile devices will play an ever more important role in the decision-making process.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß geht deshalb davon aus, daß der Seeverkehr eine immer wichtigere Rolle spielen wird.
The Committee therefore anticipates that maritime transport will play a more and more important role.
TildeMODEL v2018

Es ist davon auszugehen, dass Gesundheitsförderung und Krankheitsverhütung eine immer wichtigere Rolle spielen werden.
Health promotion and disease prevention policies are expected to play an increasing role.
TildeMODEL v2018

Zudem wird die Importkohle bei der Diversi­fi­zierung der künftigen Versorgungssysteme eine immer wichtigere Rolle spielen.
Imported coal will play an increasingly important role in the diversification of future supplies.
TildeMODEL v2018

Damit wird die Zusammenarbeit mit bestehenden Unternehmen im Gründungsbereich eine immer wichtigere Rolle spielen.
For this purpose, the collaboration with established companies will play an increasingly important role.
ParaCrawl v7.1

Neben Ästhetik und Statik dürfte Funktionalität dabei eine immer wichtigere Rolle spielen, glaubt Ensinger.
Ensinger believes that alongside aesthetics and static stability, functionality is also set to play an ever more important role.
ParaCrawl v7.1

Eine immer wichtigere Rolle spielen dabei Technologien für die effiziente, ressourcenschonende Herstellung von Papier.
Technologies for efficient and resource-sparing manufacturing methods are taking up an increasingly important role.
ParaCrawl v7.1

Es ist abzusehen, dass Innovation in der Tierfutterindustrie eine immer wichtigere Rolle spielen wird.
It is noticeable that innovation will play an increasingly important role in animal feed production.
ParaCrawl v7.1

Diese langfristigen Stromabnahmeverträge mit großen Industriekunden werden künftig auch in Deutschland eine immer wichtigere Rolle spielen.
These long-term PPAs with large industry customers will also play an increasingly important role in Germany in the future.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere moderne Fahrerassistenzsysteme und ihre Vernetzung mit verschiedensten Informationsquellen werden dabei eine immer wichtigere Rolle spielen.
Modern driver assistance systems and their networking with various information sources, in particular, will play a more and more important role here.
ParaCrawl v7.1

Wie wir alle wissen, wird der elektronische Geschäftsverkehr für das wirtschaftliche und soziale Wohl der Bürger in der Europäischen Union eine immer wichtigere Rolle spielen.
As we all know, electronic commerce is going to become ever more important to the economic and social wellbeing of the citizens of the European Union.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass in unserem digitalen Zeitalter der Datenschutz, das Recht auf informelle Selbstbestimmung, Persönlichkeitsrechte und das Recht auf Privatsphäre Werte geworden sind, die eine immer wichtigere Rolle spielen und daher mit besonderer Sorgfalt geschützt werden müssen.
Whereas in our digital age, data protection, the right of informational self-determination, personal rights and the right to privacy have become values that play an ever increasing role and must therefore be protected with special care.
Europarl v8

Im Rahmen unserer jeweiligen Integrationsprozesse wird offenkundig, dass sowohl das Europäische Parlament als auch das Zentralamerikanische Parlament berufen sind, eine immer wichtigere Rolle zu spielen.
Within the framework of our respective integration processes, it is clear that both the European Parliament and the Central American Parliament are required to play an increasingly important role.
Europarl v8

Angesichts der jüngsten Arbeitsplatzverluste in Europa werden Aus- und Fortbildung eine immer wichtigere Rolle dabei spielen, Arbeitnehmer in die Lage zu versetzen, ihre Fertigkeiten an die Anforderungen des Arbeitsmarktes anzupassen.
In the light of recent job losses across Europe, retraining and education will be even more important in helping to adapt the skills of workers to enable them to find new jobs.
Europarl v8

Der Kommission ist bewusst, dass wirtschaftliche Aspekte wie die gemeinsame Ausbeutung des Ölreichtums des Landes in diesem Konflikt eine immer wichtigere Rolle spielen.
The Commission is aware that economic issues, like sharing Sudan's oil wealth, play an ever increasing role in the conflict.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang sind wir überzeugt, dass das Europäische Parlament dank der besonderen Bindungen zu der Region über Eurolat entscheidend dazu beitragen wird, dass die Assoziierung zwischen der Europäischen Union und den Ländern der Region eine immer wichtigere strategische Rolle spielen kann.
In that connection, we are sure that, with the special links it has with the region through EuroLat, the European Parliament will act decisively in ensuring that the association between the European Union and the countries in the region plays an increasingly important strategic role.
Europarl v8

Ich möchte mich nicht näher zu dieser Frage äußern, da ich bereits in meinen einleitenden Worten darauf verwiesen habe, dass die Union auf internationaler Ebene eine immer wichtigere Rolle spielt und spielen soll.
I shall not dwell on this further because I have already highlighted in my introduction the increasingly important role which the Union plays and is expected to play in the international arena.
Europarl v8