Translation of "Eine erste bilanz" in English

Beim Beschäftigungsgipfel unter portugiesischer Präsidentschaft soll deshalb eine erste Bilanz gezogen werden.
We should therefore take stock of the situation for the first time at the Employment Summit to be held during the Portuguese Presidency.
Europarl v8

In Wien werden wir eine erste Bilanz hinsichtlich der Umsetzung der Aktionspläne ziehen.
In Vienna, we will be able to make our first assessment of the implementation of those action plans.
Europarl v8

Eine erste Bilanz lässt sich aber erst nach zehn, elf Partien ziehen.
But a conclusion can't be drawn until after ten or eleven games.
WMT-News v2019

Kann die Kommission eine erste Bilanz des Programms PHARE vorlegen.
Can the Commission give an initial assessment of the success of the PHARE programme ?
EUbookshop v2

Einleitung tion für alle unter den gegenwärtigen Bedingungen eine erste Bilanz gezogen werden.
Practice indeed shows there are signifi­cant comments to be made in passing alongside an excessively rigid interpreta­tion of the policy on initial qualifications.
EUbookshop v2

Zur Halbzeit des Programms wird eine erste Bilanz gezogen.
As the programme arrived at mid-term, it was time for an initial assessment.
EUbookshop v2

Vier Monate später zeigt eine erste Bilanz den Erfolg dieser Maßnahme:
Four months on, an initial evaluation revealed the success of this decision:
EUbookshop v2

Für uns zieht er eine erste Bilanz seines Mandats.
He takes stock of his term in office.
EUbookshop v2

Das Forum im Juni wird Gelegenheit für eine erste Bilanz dieser Zusammenarbeit bieten.
They were thus able to compare notes with particular reference to local Europe Day celebrations and the decentralised activities of the Open Days 2008 European Week of Regions and Cities.
EUbookshop v2

Nach einer einjährigen Anwendung dieser beiden Bekanntmachungen kann eine erste Bilanz gezogen werden.
It is worthwhile drawing up an initial assessment now that these two notices have been in force for one year.
EUbookshop v2

Eine erste Bilanz der Umsetzung wird Ende 1997 erstellt.
A first report on the implementation of the Action Plan will be drawn up at the end of 1997.
EUbookshop v2

Können Sie bereits eine erste Bilanz ziehen?
Can you already give a first evaluation?
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung wird eine erste Bilanz im Herbst 2007 ziehen.
The federal government is to make an initial audit in autumn 2007.
ParaCrawl v7.1

Scholl-Schneider und zwei ihrer Studierenden schauen zurück und ziehen eine erste Bilanz.
Scholl-Schneider and two of her students look back and make an initial assessment.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ziehen sie eine erste vorläufige Bilanz.
They are currently drawing up the first provisional balance.
ParaCrawl v7.1

Das ist keine lange Zeit, aber doch wohl ausreichend für eine erste Bilanz.
It is still in its infancy but enough experience has already been gained to provide the basis for an initial assessment.
Europarl v8

Die PRÄSIDENTIN zieht kurz eine erste Bilanz ihres Arbeitsprogramms nach der Hälfte ihrer Amts­zeit.
The president presented a first, mid-term evaluation of her work programme.
TildeMODEL v2018

Diese Aufzeichnung der Kommission liefert eine erste Bilanz der bislang zu diesem Thema durchgeführten Arbeiten.
This Commission note constitutes the first summary of the work carried out so far on this issue.
TildeMODEL v2018

Das ergibt eine erste Bilanz, die die Kommission am 22. Juni 1994 vorgelegt hat.
These are among the findings of an initial assessment pre­sented by the European Commission on 22 June.
EUbookshop v2

Die Kommission zieht eine erste Bilanz der neuen fu¨r den Zeitraum 2003-2006 festgelegten Bescha¨ftigungsstrategie.
Ahead of the spring European Council, the Commission reviews the progress made regarding the status of women and men in the main policy areas and consider key challenges for the further promotion of gender equality.
EUbookshop v2

Die Staats- bzw. Regierungschefs beschlossen, in Dublin eine erste Bilanz der Kommissionsinitiative vorzulegen.
Finally, the Heads of State or Government decided that an initial assessment of President Santer's initiative would be discussed in Dublin.
EUbookshop v2

Eine erste Bilanz der Ausweitung des Aktionsprogramms zugunsten der Langzeitarbeitslosen kann schon jetzt gezogen werden.
The first results of the broad action programme for the longterm unemployed indicate that it is on course.
EUbookshop v2

Auf halbem Wege kann nun bereits eine erste Bilanz der Reform der Strukturfonds gezogen werden.
A midway report of the reform of the structural Funds is now possible.
EUbookshop v2

Zu dieser Gelegenheit wird eine erste Bilanz gezogen, und gleichzeitig werden die künftigen Prioritäten festgelegt.
Time to take stock of progress to date and to set priorities for the future.
EUbookshop v2