Translation of "Eine erste bilanz" in English
Beim
Beschäftigungsgipfel
unter
portugiesischer
Präsidentschaft
soll
deshalb
eine
erste
Bilanz
gezogen
werden.
We
should
therefore
take
stock
of
the
situation
for
the
first
time
at
the
Employment
Summit
to
be
held
during
the
Portuguese
Presidency.
Europarl v8
In
Wien
werden
wir
eine
erste
Bilanz
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
Aktionspläne
ziehen.
In
Vienna,
we
will
be
able
to
make
our
first
assessment
of
the
implementation
of
those
action
plans.
Europarl v8
Eine
erste
Bilanz
lässt
sich
aber
erst
nach
zehn,
elf
Partien
ziehen.
But
a
conclusion
can't
be
drawn
until
after
ten
or
eleven
games.
WMT-News v2019
Kann
die
Kommission
eine
erste
Bilanz
des
Programms
PHARE
vorlegen.
Can
the
Commission
give
an
initial
assessment
of
the
success
of
the
PHARE
programme
?
EUbookshop v2
Einleitung
tion
für
alle
unter
den
gegenwärtigen
Bedingungen
eine
erste
Bilanz
gezogen
werden.
Practice
indeed
shows
there
are
significant
comments
to
be
made
in
passing
alongside
an
excessively
rigid
interpretation
of
the
policy
on
initial
qualifications.
EUbookshop v2
Zur
Halbzeit
des
Programms
wird
eine
erste
Bilanz
gezogen.
As
the
programme
arrived
at
mid-term,
it
was
time
for
an
initial
assessment.
EUbookshop v2
Vier
Monate
später
zeigt
eine
erste
Bilanz
den
Erfolg
dieser
Maßnahme:
Four
months
on,
an
initial
evaluation
revealed
the
success
of
this
decision:
EUbookshop v2
Für
uns
zieht
er
eine
erste
Bilanz
seines
Mandats.
He
takes
stock
of
his
term
in
office.
EUbookshop v2
Das
Forum
im
Juni
wird
Gelegenheit
für
eine
erste
Bilanz
dieser
Zusammenarbeit
bieten.
They
were
thus
able
to
compare
notes
with
particular
reference
to
local
Europe
Day
celebrations
and
the
decentralised
activities
of
the
Open
Days
2008
European
Week
of
Regions
and
Cities.
EUbookshop v2
Nach
einer
einjährigen
Anwendung
dieser
beiden
Bekanntmachungen
kann
eine
erste
Bilanz
gezogen
werden.
It
is
worthwhile
drawing
up
an
initial
assessment
now
that
these
two
notices
have
been
in
force
for
one
year.
EUbookshop v2
Eine
erste
Bilanz
der
Umsetzung
wird
Ende
1997
erstellt.
A
first
report
on
the
implementation
of
the
Action
Plan
will
be
drawn
up
at
the
end
of
1997.
EUbookshop v2
Können
Sie
bereits
eine
erste
Bilanz
ziehen?
Can
you
already
give
a
first
evaluation?
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
wird
eine
erste
Bilanz
im
Herbst
2007
ziehen.
The
federal
government
is
to
make
an
initial
audit
in
autumn
2007.
ParaCrawl v7.1
Scholl-Schneider
und
zwei
ihrer
Studierenden
schauen
zurück
und
ziehen
eine
erste
Bilanz.
Scholl-Schneider
and
two
of
her
students
look
back
and
make
an
initial
assessment.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ziehen
sie
eine
erste
vorläufige
Bilanz.
They
are
currently
drawing
up
the
first
provisional
balance.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
keine
lange
Zeit,
aber
doch
wohl
ausreichend
für
eine
erste
Bilanz.
It
is
still
in
its
infancy
but
enough
experience
has
already
been
gained
to
provide
the
basis
for
an
initial
assessment.
Europarl v8
Die
PRÄSIDENTIN
zieht
kurz
eine
erste
Bilanz
ihres
Arbeitsprogramms
nach
der
Hälfte
ihrer
Amtszeit.
The
president
presented
a
first,
mid-term
evaluation
of
her
work
programme.
TildeMODEL v2018
Diese
Aufzeichnung
der
Kommission
liefert
eine
erste
Bilanz
der
bislang
zu
diesem
Thema
durchgeführten
Arbeiten.
This
Commission
note
constitutes
the
first
summary
of
the
work
carried
out
so
far
on
this
issue.
TildeMODEL v2018
Das
ergibt
eine
erste
Bilanz,
die
die
Kommission
am
22.
Juni
1994
vorgelegt
hat.
These
are
among
the
findings
of
an
initial
assessment
presented
by
the
European
Commission
on
22
June.
EUbookshop v2
Die
Kommission
zieht
eine
erste
Bilanz
der
neuen
fu¨r
den
Zeitraum
2003-2006
festgelegten
Bescha¨ftigungsstrategie.
Ahead
of
the
spring
European
Council,
the
Commission
reviews
the
progress
made
regarding
the
status
of
women
and
men
in
the
main
policy
areas
and
consider
key
challenges
for
the
further
promotion
of
gender
equality.
EUbookshop v2
Die
Staats-
bzw.
Regierungschefs
beschlossen,
in
Dublin
eine
erste
Bilanz
der
Kommissionsinitiative
vorzulegen.
Finally,
the
Heads
of
State
or
Government
decided
that
an
initial
assessment
of
President
Santer's
initiative
would
be
discussed
in
Dublin.
EUbookshop v2
Eine
erste
Bilanz
der
Ausweitung
des
Aktionsprogramms
zugunsten
der
Langzeitarbeitslosen
kann
schon
jetzt
gezogen
werden.
The
first
results
of
the
broad
action
programme
for
the
longterm
unemployed
indicate
that
it
is
on
course.
EUbookshop v2
Auf
halbem
Wege
kann
nun
bereits
eine
erste
Bilanz
der
Reform
der
Strukturfonds
gezogen
werden.
A
midway
report
of
the
reform
of
the
structural
Funds
is
now
possible.
EUbookshop v2
Zu
dieser
Gelegenheit
wird
eine
erste
Bilanz
gezogen,
und
gleichzeitig
werden
die
künftigen
Prioritäten
festgelegt.
Time
to
take
stock
of
progress
to
date
and
to
set
priorities
for
the
future.
EUbookshop v2