Translation of "Eine empfehlung aussprechen" in English
Die
Kommission
kann
im
Anschluss
an
die
Evaluierung
eine
Empfehlung
aussprechen.
Following
its
evaluation,
the
Commission
may
issue
a
recommendation.
DGT v2019
Ich
sollte
nur
eine
Empfehlung
aussprechen.
I
didn't
make
the
decision.
I
was
asked
to
write
a
recommendation.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
eine
Empfehlung
aussprechen
können,
brauchen
wir
etwas
mehr
Zeit.
Before
we
can
mace
any
recommendation
whatsoever,
we're
going
to
need
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
kurz
und
übersichtlich
eine
Empfehlung
aussprechen
und
unsere
Hilfe
anbieten.
We
want
to
provide
a
brief
and
easily
understandable
recommendation
and
offer
our
help.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
kurz
und
Ã1?4bersichtlich
eine
Empfehlung
aussprechen
und
unsere
Hilfe
anbieten.
We
want
to
provide
a
brief
and
easily
understandable
recommendation
and
offer
our
help.
ParaCrawl v7.1
Unser
hilfsbereites
Personal
gerne
eine
Empfehlung
aussprechen.
Our
helpful
staff
will
gladly
make
a
recommendation.
ParaCrawl v7.1
In
einem
dieser
Punkte
können
wir
eine
Empfehlung
aussprechen:
In
one
of
these
points
we
can
make
a
recommendation:
ParaCrawl v7.1
Ich
soll
eine
Empfehlung
aussprechen.
They're
going
to
want
me
to
give
them
a
recommendation.
OpenSubtitles v2018
Zum
Schluß
möchte
ich
zunächst,
wie
es
meine
Aufgabe
ist,
eine
Empfehlung
aussprechen.
In
conclusion
I
will
make
a
recommendation,
as
it
is
incumbent
upon
me
to
do.
EUbookshop v2
Auf
diesem
Test
basierend
können
wir
Ihnen
für
die
Mehrheit
der
geprüftenSubstanzen
eine
Empfehlung
aussprechen:
Based
on
this
test,
we
provide
recommendations
on
the
majority
of
the
substances
tested:
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
Frau
Benarab-Attou
darüber
hinaus
eine
Empfehlung
aussprechen:
Greifen
Sie
Herrn
Albertini,
der
den
Ausschuss
überzeugend
führt,
auf
alle
Fälle
an,
jedoch
in
seiner
Anwesenheit,
damit
er
sich
verteidigen
kann.
I
also
wished
to
make
a
suggestion
to
Mrs
Benarab-Attou:
by
all
means
attack
Mr
Albertini,
who
is
providing
strong
leadership
of
the
committee,
but
in
his
presence,
so
that
he
may
defend
himself.
Europarl v8
Im
Anschluss
an
die
Erklärung
und
die
Antworten
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
sowie
auf
Initiative
des
zuständigen
Ausschusses
oder
gemäß
Artikel
114
kann
das
Parlament
eine
Empfehlung
aussprechen.
Following
the
statements
and
answers
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
and
at
the
initiative
of
the
committee
responsible,
or
in
accordance
with
Rule
114,
Parliament
may
make
a
recommendation.
DGT v2019
Aber
jetzt,
da
mir
das
Wort
erteilt
wurde,
möchte
ich
lieber
keine
Kritik
äußern,
sondern
im
Namen
von
80
Millionen
Menschen,
die
mit
Behinderungen
leben,
eine
Empfehlung
aussprechen.
However,
now
that
I
was
given
the
floor,
I
would
rather
not
criticise,
but
make
a
recommendation
on
behalf
of
80
million
people
living
with
disabilities.
Europarl v8
Herr
Präsident,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
auch
ich
möchte
dem
Berichterstatter,
Herrn
von
Wogau,
für
seinen
Bericht
danken
und
gleichzeitig
einen
-
einen
einzigen
-
Kritikpunkt
anbringen
sowie
dem
Berichterstatter
und
den
Kollegen,
die
mir
zuhören,
eine
Empfehlung
aussprechen.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
too
wish
to
thank
the
rapporteur,
Mr
von
Wogau,
for
this
report,
and
at
the
same
time
express
just
one
criticism
and
one
recommendation
to
him
and
to
those
of
you
listening
to
me.
Europarl v8
In
seiner
Begründung
erläutert
der
Berichterstatter
den
Fall
sehr
gut,
und
ich
kann
seine
Analyse
nur
noch
den
Kollegen
empfehlen
und
eine
Empfehlung
zur
Annahme
aussprechen.
The
rapporteur
states
the
case
very
well
in
his
explanatory
statement
and
I
can
do
no
more
than
commend
his
analysis
to
colleagues
and
make
a
recommendation
to
adopt.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
wir
zu
den
Vereinbarungen
im
Rahmen
des
Trilogs,
an
dem
Kollege
Lund,
Kollege
Nisticò
und
andere
beteiligt
waren,
nämlich
den
Niederländern,
den
nördlichen
Mitgliedstaaten
auch
künftig
die
Möglichkeit
einzuräumen,
ihre
Struktur
beizubehalten,
also
zu
dem
Punkt
aus
Änderungsantrag
19,
eine
positive
Empfehlung
aussprechen.
This
means
that
we
need
to
make
a
positive
recommendation
on
the
agreements
in
the
framework
of
the
trilogue,
involving
Mr
Lund,
Mr
Nisticò
and
others,
namely
in
order
to
continue
to
enable
the
Dutch
people,
the
northern
Member
States,
to
maintain
their
own
organisation,
which
is
also
the
gist
of
Amendment
No
19.
Europarl v8
Dies
wird
auch
durch
Artikel 9
Absatz 4
der
Richtlinie
untermauert,
in
dem
vorgesehen
ist,
dass
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
eine
Empfehlung
zu
Niedrigstenergiegebäuden
aussprechen
kann —
This
is
further
supported
by
Article
9(4)
of
the
Directive,
which
provides
that
the
Commission
may
issue
a
recommendation
on
nearly
zero-energy
buildings
to
Member
States.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
dem
Anhörungsbeauftragten
erlaubt
sein,
wenn
das
jeweilige
Unternehmen
bzw.
die
jeweilige
Unternehmensvereinigung
dem
zustimmt,
die
betreffenden
Unterlagen
prüfen
und
unter
Verweis
auf
die
einschlägige
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
eine
entsprechende
Empfehlung
aussprechen.
To
this
end,
if
the
undertaking
or
association
of
undertakings
making
the
claim
agrees,
the
hearing
officer
will
be
allowed
to
examine
the
document
concerned
and
make
an
appropriate
recommendation,
referring
to
the
applicable
case-law
of
the
Court
of
Justice.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
insbesondere
unter
weitestgehender
Berücksichtigung
der
Stellungnahme
des
GEREK
(Gremium
europäischer
Regulierungsstellen
für
elektronische
Kommunikation)
zunächst
eine
Empfehlung
aussprechen,
wenn
sie
feststellt,
dass
die
Telekom-Vorschriften
von
den
nationalen
Regulierungsbehörden
unterschiedlich
angewendet
werden
und
so
Hemmnisse
für
den
Binnenmarkt
entstehen.
In
particular,
if
the
Commission
finds
that
there
are
divergences
in
the
way
national
regulators
implement
the
telecom
rules,
which
may
create
a
barrier
to
the
Single
Market,
the
Commission
may,
taking
utmost
account
of
the
opinion
of
BEREC
(the
Body
of
European
Regulators
for
Electronic
Communications),
first
issue
a
Recommendation.
TildeMODEL v2018
Falls
die
Kommission
–
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
GEREK
–
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
ein
von
einer
nationalen
Regulierungsbehörde
notifizierter
Maßnahmenentwurf
Hindernisse
für
den
Binnenmarkt
schaffen
würde,
kann
sie
eine
eingehende
Prüfung
der
der
notifizierten
Maßnahme
von
bis
zu
dreimonatiger
Dauer
einleiten
und
eine
Empfehlung
aussprechen,
in
der
sie
die
nationale
Regulierungsbehörde
auffordert,
ihre
geplante
Abhilfemaßnahme
zu
ändern
oder
zurückzuziehen.
In
practice,
should
the
Commission,
in
close
cooperation
with
BEREC,
consider
that
a
draft
remedy
notified
by
a
national
regulator
would
create
a
barrier
to
the
single
market,
the
Commission
can
begin
an
in-depth
review
of
the
notified
measures
lasting
up
to
three
months,
and
issue
a
Recommendation
asking
the
national
regulator
to
amend
or
withdraw
its
planned
remedy.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
und
nach
Konsultation
des
Gremiums
europäischer
Regulierungsstellen
für
elektronische
Kommunikation
(GEREK)
und
des
Kommunikationsausschusses
(eines
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
bestehenden
Beratungsgremiums)
wird
die
Kommission
anschließend
eine
geänderte
Empfehlung
aussprechen.
Based
on
its
results
and
after
consultation
with
the
Body
of
the
European
Regulators
for
Electronic
Communications
(BEREC)
and
the
Communications
Committee
(an
advisory
committee
composed
of
Member
State
representatives),
the
Commission
will
adopt
a
revised
Recommendation.
TildeMODEL v2018
Darf
ich
eine
Empfehlung
aussprechen:
Lassen
Sie
am
Präsidiumstisch
doch
eine
Vorrichtung
installieren,
durch
die
man
das
Mikrophon
abstellen
kann.
Not
only
are
they
having
to
accept
the
objective
fact
that
certain
stocks
are
being
exhausted;
the
fluctuations
in
exchange
rates
are
leading
to
monetary
dumping
which
adversely
affects
the
French
fisherman.
EUbookshop v2
Abschließend
kann
man
eine
uneingeschränkte
Empfehlung
aussprechen
und
hiermit
ankündigen,
nochmals
zu
kommen
-
nicht
nur
wegen
der
Casale
Osvalda,
sondern
auch,
weil
das
Piemont
einfach
ein
Traum
ist!
Finally,
one
can
express
an
unqualified
recommendation
and
hereby
announce
to
come
again
-
not
only
because
of
Casale
Osvalda,
but
also
because
the
Piedmont
is
simply
a
dream!
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1