Translation of "Eine empfehlung" in English

Dieses Jahr wird sie eine Empfehlung in Sachen Medienkompetenz abgeben.
This year, it will present a recommendation on media literacy.
Europarl v8

Da dies eine Empfehlung darstellt, ist sie für die Mitgliedstaaten nicht bindend.
Because it is a recommendation, it is not binding on the Member States.
Europarl v8

Hierfür gibt es eine gesonderte Empfehlung.
This is the subject of a separate recommendation.
Europarl v8

Wir können höchstens erwägen, eine Empfehlung abzugeben oder nicht.
At best we can ponder whether or not to make a recommendation.
Europarl v8

Eine Empfehlung für eine Kohlendioxydsteuer muß erarbeitet werden.
A recommendation for a carbon dioxide tax must be drafted.
Europarl v8

Die Mindestharmonisierung ist also eine Empfehlung.
So the mini-harmonization is a recommendation.
Europarl v8

Die Kommission hat dazu eine Empfehlung vorgeschlagen.
The Commission has in fact proposed a recommendation.
Europarl v8

In ihrem Beschluss werden Sie sicherlich eine Empfehlung zur Beschleunigung dieses Prozesses ausarbeiten.
In your decision, you will certainly draw up a recommendation for speeding up this process.
Europarl v8

Ich würde eine solche Empfehlung als das maximal tolerierbare Bürokratieniveau beschreiben.
I would describe such a recommendation as the maximum tolerable level of bureaucracy.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang komme ich auf eine weitere Empfehlung des Untersuchungsausschusses zu sprechen.
I come, in this context, to another recommendation of the Committee of Inquiry.
Europarl v8

Also, es ist überhaupt keine Festlegung, sondern eine Empfehlung.
So it is by no means a guarantee, but merely a recommendation.
Europarl v8

Gestatten Sie mir nun noch eine letzte Empfehlung.
And now, if I may, I would make one final recommendation.
Europarl v8

Die Kommission wird über eine derartige Empfehlung benachrichtigt.
The Commission shall be informed of the issuance of such a recommendation.
DGT v2019

Aber dieser Bericht ist lediglich eine Empfehlung an die Kommission.
However, this report is just a recommendation to the Commission.
Europarl v8

Schließlich fordert die Empfehlung eine Beschäftigung mit dem Thema der bilateralen Abkommen.
Lastly, this recommendation calls for reflection on the issue of bilateral agreements.
Europarl v8

Es gibt durchaus eine Empfehlung zum Entwicklungsfonds seitens des Rates.
There is definitely a recommendation from the Council as regards the Development Fund.
Europarl v8

Wir hätten eine deutlichere Empfehlung des Ausschusses für einen gemeinsamen Verhandlungsbeginn vorgezogen.
We would have preferred the Committee's clearer recommendation for a joint start to negotiations.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission für eine Empfehlung des Rates ist eine gute Initiative.
The Commission's proposal for the Council's recommendation is a positive initiative.
Europarl v8

Herr Präsident, dieses ist eine Empfehlung und keine Richtlinie.
Mr President, this is a recommendation and not a directive.
Europarl v8

Grundlage der Abstimmung über Berichte ist eine Empfehlung des federführenden Ausschusses.
Voting on a report shall take place on the basis of a recommendation from the committee responsible.
DGT v2019

Sie hat eine Empfehlung zum Thema Alkohol im Straßenverkehr vorgelegt.
She has issued a recommendation on drink driving.
Europarl v8

Wir wissen, dass eine Empfehlung bedauerlicherweise kaum etwas bewirken kann.
We know a recommendation, alas, is simply not worth the paper it is written on.
Europarl v8

Doch eine Empfehlung zur Vorlage verlässlicherer Daten darf nicht selbst unrichtige Daten enthalten.
However, a recommendation to produce higher-quality data cannot itself include inaccurate data.
Europarl v8

Plant der Rat also mit Blick auf diese Empfehlung eine Initiative zu ergreifen?
I asked a question about the recommendation, adopted by Parliament and passed on to the Council, for the Council to initiate a pilot study on a possible European peace corps.
Europarl v8

Der Bericht Stihler behandelt eine Empfehlung des Rates auf diesem Gebiet.
The Stihler report addresses a recommendation from the Council in this area.
Europarl v8