Translation of "Eine einstellung" in English

Eine positive Einstellung zur Abtreibung ist für mich undenkbar.
A positive attitude to abortion is inconceivable to me.
Europarl v8

Durch eine Einstellung der Subventionen für den europäischen Tabakanbau würde dieser völlig verschwinden.
The withdrawal of aid from European tobacco production would lead to its total disappearance.
Europarl v8

Diese Umstellung erfordert ein Umdenken und eine konstruktive Einstellung zu diesem Ereignis.
This changeover will require a new way of thinking and a positive attitude to the event.
Europarl v8

Wir haben eine restriktive Einstellung zu den Strukturfonds.
Our attitude to the Structural Funds is that they should be restricted.
Europarl v8

Bei einem solchen Dossier halte ich dies für eine unsägliche Einstellung.
On a matter of this kind, I think that this is an inexcusable attitude.
Europarl v8

Deshalb können wir eine solche Einstellung nicht akzeptieren.
Consequently, we cannot accept this view.
Europarl v8

Ich halte das für eine harte Einstellung.
This was a hard line to take, I think.
Europarl v8

Der Bedienstete hat nach seiner Einstellung eine Probezeit von sechs Monaten abzuleisten.
On recruitment, a staff member shall serve a trial period of six months' duration.
DGT v2019

Was die Landwirtschaft betrifft, ist dies eine ausgewogene Einstellung.
As for agriculture, this is a balanced position.
Europarl v8

Das Parlament hatte zu der Möglichkeit der Vorruhestandsregelung eine viel positivere Einstellung.
Parliament took a much more favourable view of the possibility of dégagement .
Europarl v8

Ich bin also für eine weniger rigide Einstellung zu diesen staatlichen Beihilfen.
I would therefore like us to have a somewhat less rigid view of this state aid.
Europarl v8

Das halte ich für eine falsche Einstellung.
I believe that approach to be flawed.
Europarl v8

Es geht jetzt auch um eine gewisse Einstellung zu bestimmten Dingen.
It is all about having a certain attitude to certain things at this point.
Europarl v8

Wir haben eine äußerst positive Einstellung zur Europäischen Union.
Our basic attitude towards the European Union is a very positive one.
Europarl v8

Hoffentlich zeigen die Amerikaner eine gleichermaßen offene Einstellung.
We hope that they take the same view.
Europarl v8

Eine solche Einstellung ist unfair, vor allem gegenüber den Opfern.
Such an attitude is unfair above all to the victims.
Europarl v8

In den verschiedenen Gruppen hat sich eine konstruktive Einstellung herausgebildet.
A constructive attitude has developed in the different groups.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass sich eine immer positivere Einstellung durchsetzt.
I must say that the positive attitude is increasing.
Europarl v8

Eine wohlwollende Einstellung zur Vielfalt bringt auch wirtschaftliche Vorteile.
A sympathetic attitude to diversity also produces economic benefits.
Europarl v8

Das ist eine zutiefst undemokratische Einstellung.
That is a deeply undemocratic attitude.
Europarl v8

Das ist eine Einstellung, die ich begrüße.
It is a commitment I welcome.
Europarl v8

Wir haben bisweilen eine recht schizophrene Einstellung gegenüber der Einwanderung.
Sometimes we have a rather schizophrenic attitude to immigration.
Europarl v8

Wird eine Einstellung in keiner passenden Sektion gefunden, wird die Voreinstellung verwendet.
If a setting is not found in any matching section, the default is used.
KDE4 v2

Konfliktauflösung ist jetzt eine programmweite Einstellung.
Conflict resolution is now a global setting.
KDE4 v2

Aber nicht, wenn Sie sich eine religiöse Einstellung zulegen.
Not so if you're adopting a religious mindset.
TED2013 v1.1

Er hatte eine unglaublich positive Einstellung.
He had this incredibly positive attitude.
TED2020 v1

Eine Apollonische Einstellung schafft Berge von Müll.
Apollonian mindset creates mountains of waste.
TED2013 v1.1

Sportler haben eine andere Einstellung als früher.
Athletes have a different mindset than they once did.
TED2020 v1