Translation of "Eine einstellung" in English
Eine
positive
Einstellung
zur
Abtreibung
ist
für
mich
undenkbar.
A
positive
attitude
to
abortion
is
inconceivable
to
me.
Europarl v8
Durch
eine
Einstellung
der
Subventionen
für
den
europäischen
Tabakanbau
würde
dieser
völlig
verschwinden.
The
withdrawal
of
aid
from
European
tobacco
production
would
lead
to
its
total
disappearance.
Europarl v8
Diese
Umstellung
erfordert
ein
Umdenken
und
eine
konstruktive
Einstellung
zu
diesem
Ereignis.
This
changeover
will
require
a
new
way
of
thinking
and
a
positive
attitude
to
the
event.
Europarl v8
Wir
haben
eine
restriktive
Einstellung
zu
den
Strukturfonds.
Our
attitude
to
the
Structural
Funds
is
that
they
should
be
restricted.
Europarl v8
Bei
einem
solchen
Dossier
halte
ich
dies
für
eine
unsägliche
Einstellung.
On
a
matter
of
this
kind,
I
think
that
this
is
an
inexcusable
attitude.
Europarl v8
Deshalb
können
wir
eine
solche
Einstellung
nicht
akzeptieren.
Consequently,
we
cannot
accept
this
view.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
eine
harte
Einstellung.
This
was
a
hard
line
to
take,
I
think.
Europarl v8
Der
Bedienstete
hat
nach
seiner
Einstellung
eine
Probezeit
von
sechs
Monaten
abzuleisten.
On
recruitment,
a
staff
member
shall
serve
a
trial
period
of
six
months'
duration.
DGT v2019
Was
die
Landwirtschaft
betrifft,
ist
dies
eine
ausgewogene
Einstellung.
As
for
agriculture,
this
is
a
balanced
position.
Europarl v8
Das
Parlament
hatte
zu
der
Möglichkeit
der
Vorruhestandsregelung
eine
viel
positivere
Einstellung.
Parliament
took
a
much
more
favourable
view
of
the
possibility
of
dégagement
.
Europarl v8
Ich
bin
also
für
eine
weniger
rigide
Einstellung
zu
diesen
staatlichen
Beihilfen.
I
would
therefore
like
us
to
have
a
somewhat
less
rigid
view
of
this
state
aid.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
eine
falsche
Einstellung.
I
believe
that
approach
to
be
flawed.
Europarl v8
Es
geht
jetzt
auch
um
eine
gewisse
Einstellung
zu
bestimmten
Dingen.
It
is
all
about
having
a
certain
attitude
to
certain
things
at
this
point.
Europarl v8
Wir
haben
eine
äußerst
positive
Einstellung
zur
Europäischen
Union.
Our
basic
attitude
towards
the
European
Union
is
a
very
positive
one.
Europarl v8
Hoffentlich
zeigen
die
Amerikaner
eine
gleichermaßen
offene
Einstellung.
We
hope
that
they
take
the
same
view.
Europarl v8
Eine
solche
Einstellung
ist
unfair,
vor
allem
gegenüber
den
Opfern.
Such
an
attitude
is
unfair
above
all
to
the
victims.
Europarl v8
In
den
verschiedenen
Gruppen
hat
sich
eine
konstruktive
Einstellung
herausgebildet.
A
constructive
attitude
has
developed
in
the
different
groups.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
sich
eine
immer
positivere
Einstellung
durchsetzt.
I
must
say
that
the
positive
attitude
is
increasing.
Europarl v8
Eine
wohlwollende
Einstellung
zur
Vielfalt
bringt
auch
wirtschaftliche
Vorteile.
A
sympathetic
attitude
to
diversity
also
produces
economic
benefits.
Europarl v8
Das
ist
eine
zutiefst
undemokratische
Einstellung.
That
is
a
deeply
undemocratic
attitude.
Europarl v8
Das
ist
eine
Einstellung,
die
ich
begrüße.
It
is
a
commitment
I
welcome.
Europarl v8
Wir
haben
bisweilen
eine
recht
schizophrene
Einstellung
gegenüber
der
Einwanderung.
Sometimes
we
have
a
rather
schizophrenic
attitude
to
immigration.
Europarl v8
Wird
eine
Einstellung
in
keiner
passenden
Sektion
gefunden,
wird
die
Voreinstellung
verwendet.
If
a
setting
is
not
found
in
any
matching
section,
the
default
is
used.
KDE4 v2
Konfliktauflösung
ist
jetzt
eine
programmweite
Einstellung.
Conflict
resolution
is
now
a
global
setting.
KDE4 v2
Aber
nicht,
wenn
Sie
sich
eine
religiöse
Einstellung
zulegen.
Not
so
if
you're
adopting
a
religious
mindset.
TED2013 v1.1
Er
hatte
eine
unglaublich
positive
Einstellung.
He
had
this
incredibly
positive
attitude.
TED2020 v1
Eine
Apollonische
Einstellung
schafft
Berge
von
Müll.
Apollonian
mindset
creates
mountains
of
waste.
TED2013 v1.1
Sportler
haben
eine
andere
Einstellung
als
früher.
Athletes
have
a
different
mindset
than
they
once
did.
TED2020 v1