Translation of "Eine einfuehrung" in English
Die
Lehrveranstaltung
Information
Engineering
ist
eine
Einfuehrung
in
moderne
und
gaengige
Webtechnologien.
The
course
Information
Engineering
is
an
introduction
into
modern
and
mature
Web
technologies.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Einfuehrung
in
die
Urspruenge
wirtschaftlicher
Ideen
und
ihre
Anwendung
in
aktuellen
wirtschaftspolitischen
Diskussionen.
It
introduces
students
to
the
historical
roots
of
economic
ideas
and
their
application
to
contemporary
economic
policy
debates.?
CCAligned v1
Eine
andere
schoene
Einfuehrung
in
das
Netzwerken
unter
DOS
wurde
von
Michael
B.
Brutmann
geschrieben.
Another
nice
introduction
into
DOS
networking
was
written
by
Michael
B.
Brutman.
ParaCrawl v7.1
Bevor
es
losgeht
erhalten
Sie
noch
grundlegende
Sicherheitshinweise
und
eine
Einfuehrung
an
unserem
privaten
Anlegesteg.
Safety
rules
and
instructions
presentation
at
our
private
dock
on
the
property.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Gemeinschaftsstrategie
zur
Bekaempfung
der
CO2-
Emissionen
und
des
Treibhauseffekts
hat
die
Kommission
heute
den
Vorschlag
fuer
eine
Richtline
zur
Einfuehrung
einer
Steuer
auf
Kohlendioxidemissionen
und
Energie
gebilligt.
As
part
of
the
Community
strategy
for
combating
CO2
emissions
and
the
greenhouse
effect,
the
Commission
today
adopted
a
proposal
for
a
Directive
introducing
a
tax
on
CO2
emissions
and
energy.
TildeMODEL v2018
Eine
kurze
Einfuehrung
in
Anbieter
von
Social
Media
Monitoring
und
deren
Aufgaben
als
Vorbereitung
er
Berichte
von
der
Social
Media
Monitoring
Conference
in
San
Francisco,
die
ab
21.10.2010
stattfindet....
A
short
introduction
to
providers
of
social
media
monitoring
and
their
tasks
as
preparation
of
the
reports
it....
Social
Media
Monitoring
Conference
in
San
Francisco,
to
be
held
from
21.10.2010
ParaCrawl v7.1
Zazen
auf
der
Bergspitze
des
Koma-ga-take,
28.
September
2013
Heute
gab
ich
zwei
Kurse,
eine
Einfuehrung
in
Kinhin
in
einem
Shinto-Schrein
am
See
frueh
am
Morgen,
und
am
spaeten
Nachmittag
auf
der
Bergspitze
einen
Kurs
in
"Einfach
Sitzen".
Zazen
on
top
of
Mt.
Koma-ga-take,
September
28th
2013
I
led
two
courses
today,
"Introduction
to
kinhin"
held
at
a
local
shrine
in
the
early
morning,
and
"Just
sitting"
in
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Andrew
„bunnie“
Huang,
ein
weltbekannter
Hacker,
gibt
eine
ausgezeichnete
Einfuehrung
in
Making
und
Hardware
Hacking
in
seinem
Buch
„The
Hardware
Hacker“.
Andrew
“bunnie”
Huang,
a
world-renowned
hacker,
gives
an
amazing
introduction
to
making
and
hardware
hacking
in
his
book
“The
Hardware
Hacker”.
CCAligned v1
Zu
jedem
Film
wird
es
eine
Einfuehrung
geben,
die
sich
mit
speziellen
Aspekten
der
gegenseitigen
Wahrnehmung
befasst.
Each
film
will
be
preceded
by
an
introduction
drawing
on
special
aspects
of
mutual
perception.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
eine
gute
Einfuehrung
in
die
Flora
und
Fauna
der
Region
sowie
in
die
traditionelle
Lebensweise
der
Fischer
im
Donau
Delta.
A
good
introduction
to
the
region's
flora
and
fauna
plus
the
traditional
way
of
life
of
the
Danube
Delta's
fishermen
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Über
100
Besucher
bekommen
eine
Einfuehrung
in
den
derzeitigen
Stand
des
robotlab,
sowie
dessen
Ziele
und
Arbeitsweisen.
More
than
100
visitors
get
an
introduction
in
the
actual
state,
goals
and
working
concepts
of
the
robot
labs.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung
Hier
finden
Sie
eine
gute
Einfuehrung
in
die
Flora
und
Fauna
der
Region
sowie
in
die
traditionelle
Lebensweise
der
Fischer
im
Donau
Delta.
Description
A
good
introduction
to
the
region’s
flora
and
fauna
plus
the
traditional
way
of
life
of
the
Danube
Delta’s
fishermen
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
ich
wuerde
nicht
viel
Geld
damit
machen,
aber
es
war
eine
grossartige
Einfuehrung
für
einen
Zwanzigjaehrigen!
I
thought
I
wasn't
going
to
make
very
much
money
but
it
was
a
great
introduction
for
a
20
year
old!
ParaCrawl v7.1
Dazu
gibt
es
eine
freundliche
Einfuehrung,
wie
man
mit
Hilfe
dieser
Utensilien
die
Herstellung
eines
Kunstwerkes
eines
Meisters
der
Kunstgeschichte
des
zwanzigsten
Jahrhunderts,
Fontana,
nachempfinden
kann.
In
addition,
there
are
friendly
instructions
on
how
these
utensils
can
be
used
to
experience
the
creation
of
an
artwork
by
Fontana,
one
of
the
masters
of
twentieth-century
art
history.
ParaCrawl v7.1
Heute
gab
ich
zwei
Kurse,
eine
Einfuehrung
in
Kinhin
in
einem
Shinto-Schrein
am
See
frueh
am
Morgen,
und
am
spaeten
Nachmittag
auf
der
Bergspitze
einen
Kurs
in
„Einfach
Sitzen“.
I
led
two
courses
today,
“Introduction
to
kinhin”
held
at
a
local
shrine
in
the
early
morning,
and
“Just
sitting”
in
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Wir
quartierten
uns
bei
ihrer
ehemaligen
Gastfamilie
ein
und
genossen
die
Gespraeche,
die
schoene
Stube
und
die
Buecher.
Durch
eine
Einladung
bei
Rotary
kamen
wir
zu
einem
Besuch
bei
einem
Professor
der
Abteilung
Meeresoekologie
an
der
Uni,
der
uns
eine
Einfuehrung
in
die
Problematik
einer
Zellulosefabrik
und
deren
Einfluesse
auf
das
lokale
Oekosystem
gab.
Through
an
invitation
of
Rotary,
we
got
to
visit
a
professor
of
marine
ecology
at
the
university
who
gave
us
an
introduction
of
the
problems
of
a
cellulose
plant
and
its
influences
on
the
local
ecosystem.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
prueft
derzeit
aehnliche
Plaene
der
niederlaendischen
Regierung
zur
Einfuehrung
einer
CO2-Steuer.
The
Commission
is
now
considering
similar
plans
by
the
Dutch
Government
to
go
ahead
with
introducing
a
CO2
tax.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
den
Entwurf
eines
Dekrets
zur
Einfuehrung
steueraehnlicher
Abgaben
im
Muschelzuchtsektor
geprueft.
The
Commission
has
examined
a
draft
decree
introducing
parafiscal
charges
in
the
shellfish
farming
sector.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
die
Einfuehrung
einer
gemeinsamen
Regelung
zur
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
der
Fischereiressourcen
im
Mittelmeer
unerlaesslich
fuer
den
Schutz
der
lebenden
Meeresschaetze
und
deren
rationellere
Bewirtschaftung
zum
Nutzen
insbesondere
der
Kuestenbevoelkerung.
The
Commission
regards
implementation
of
a
policy
of
conservation
and
management
in
the
Mediterranean
as
indispensable
for
the
protection
of
marine
resources
and
promotion
of
their
exploitation
for
the
benefit
of
coastal
populations.
TildeMODEL v2018
Die
grundlegende
Neuerung
des
Vorschlags
ist
die
Einfuehrung
eines
Systems
zur
Kontrolle
der
Abfalltransporte
durch
Notifikation
an
die
zustaendigen
Behoerden
des
Ursprungs-,
des
Durchgangs-
und
des
Bestimmungslandes
unter
Angabe
einer
Reihe
spezifischer
Informationen
in
einem
Begleitdokument.
The
proposal
is
based
on
the
establishment
of
a
system
of
controlling
shipments
of
waste
through
procedures
for
notifying
the
competent
authorities
of
the
countries
of
origin,
transit
and
destination,
by
providing
a
series
of
particulars
in
a
"consignment
note".
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sind
verpflichtet,
innerhalb
von
zwei
Jahren
die
erforderlichen
Massnahmen
zur
Einfuehrung
einer
strengen
Regelung
zum
Schutz
dieser
Arten
zu
treffen
und
u.a.
jede
Form
des
Fangs
oder
des
absichtlichen
Toetens
von
Tieren
dieser
Arten
in
ihrem
natuerlichen
Lebensraum
zu
verbieten.
Directive
92/43/EEC
of
21
May
1992
on
the
conservation
of
natural
and
semi-natural
habitats
and
of
wild
fauna
and
flora
includes
protective
measures
for
marine
mammals
under
which
the
Member
States
are
to
introduce
strict
protective
measures
in
the
areas
where
they
are
found
prohibiting
any
form
of
capture
or
intentional
killing.
TildeMODEL v2018
Lizenzen
Im
Rahmen
ihrer
Harmonisierungsstrategie
schlaegt
die
Kommission
eine
Richtlinie
vor,
die
die
Einfuehrung
eines
ausgewogenen,
effizienten
Verfahrens
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Lizenzen
und
sonstigen
einzelstaatlichen
Genehmigungen
fuer
die
Erbringung
von
Telekommunikationsdiensten
sowie
eine
gemeinschaftsweit
gueltige
Lizenz
vorsieht.
Licences
The
Commission
is
proposing
a
directive
-
which
is
also
part
of
the
harmonization
strategy
-
aiming
to
establish
a
balanced
and
efficient
procedure
for
the
mutual
recognition
of
licences,
across
the
Community
including
a
single
Community
licence,
and
other
authorisations
for
the
provision
of
telecommunications
services
issued
by
the
member
states.
TildeMODEL v2018
Sie
raeumen
der
Einfuehrung
eines
Registers
der
Vereinten
Nationen
zur
Erfassung
des
Handels
mit
konventionellen
Waffen
Vorrang
ein
und
werden
auf
der
naechsten
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
einen
entsprechenden
Entwurf
fuer
eine
Resolution
unterbreiten.
They
will
attach
priority
to
the
establishment
of
a
United
Nations
register
on
conventional
arms
transfers
and
will
table
a
draft
resolution
in
this
sense
at
the
next
UN
General
Assembly.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
dabei
die
Einfuehrung
einer
einzigen
Waehrung
und
einer
unabhaengigen
Zentralbank,
was
die
Wirtschaft
und
die
politische
Einheit
der
Gemeinschaft
weiter
festigen
wird.
This
has
as
its
object
the
creation
of
a
single
currency
with
an
independent
Eurofed
and
will
be
a
further
step
in
strengthening
the
Community's
economy
and
its
political
unity.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
befuerwortet
daher
ein
Bewirtschaftungsmodell,
das
auf
der
Uberwachung
des
Fischereiaufwands
durch
Einfuehrung
einer
gemeinschaftlichen
Lizenzregelung
statt
auf
einer
Begrenzung
der
Fangmengen
beruht.
The
Comission
therefore
intends
to
introduce
a
management
model
based
on
control
of
fishing
effort
via
the
establishment
of
a
system
of
Community
licences
rather
than
by
limits
on
catches.
TildeMODEL v2018