Übersetzung für "Eine einfuehrung" in Englisch

Die Lehrveranstaltung Information Engineering ist eine Einfuehrung in moderne und gaengige Webtechnologien.
The course Information Engineering is an introduction into modern and mature Web technologies.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Einfuehrung in die Urspruenge wirtschaftlicher Ideen und ihre Anwendung in aktuellen wirtschaftspolitischen Diskussionen.
It introduces students to the historical roots of economic ideas and their application to contemporary economic policy debates.?
CCAligned v1

Eine andere schoene Einfuehrung in das Netzwerken unter DOS wurde von Michael B. Brutmann geschrieben.
Another nice introduction into DOS networking was written by Michael B. Brutman.
ParaCrawl v7.1

Bevor es losgeht erhalten Sie noch grundlegende Sicherheitshinweise und eine Einfuehrung an unserem privaten Anlegesteg.
Safety rules and instructions presentation at our private dock on the property.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Gemeinschaftsstrategie zur Bekaempfung der CO2- Emissionen und des Treibhauseffekts hat die Kommission heute den Vorschlag fuer eine Richtline zur Einfuehrung einer Steuer auf Kohlendioxidemissionen und Energie gebilligt.
As part of the Community strategy for combating CO2 emissions and the greenhouse effect, the Commission today adopted a proposal for a Directive introducing a tax on CO2 emissions and energy.
TildeMODEL v2018

Eine kurze Einfuehrung in Anbieter von Social Media Monitoring und deren Aufgaben als Vorbereitung er Berichte von der Social Media Monitoring Conference in San Francisco, die ab 21.10.2010 stattfindet....
A short introduction to providers of social media monitoring and their tasks as preparation of the reports it.... Social Media Monitoring Conference in San Francisco, to be held from 21.10.2010
ParaCrawl v7.1

Zazen auf der Bergspitze des Koma-ga-take, 28. September 2013 Heute gab ich zwei Kurse, eine Einfuehrung in Kinhin in einem Shinto-Schrein am See frueh am Morgen, und am spaeten Nachmittag auf der Bergspitze einen Kurs in "Einfach Sitzen".
Zazen on top of Mt. Koma-ga-take, September 28th 2013 I led two courses today, "Introduction to kinhin" held at a local shrine in the early morning, and "Just sitting" in the evening.
ParaCrawl v7.1

Andrew „bunnie“ Huang, ein weltbekannter Hacker, gibt eine ausgezeichnete Einfuehrung in Making und Hardware Hacking in seinem Buch „The Hardware Hacker“.
Andrew “bunnie” Huang, a world-renowned hacker, gives an amazing introduction to making and hardware hacking in his book “The Hardware Hacker”.
CCAligned v1

Zu jedem Film wird es eine Einfuehrung geben, die sich mit speziellen Aspekten der gegenseitigen Wahrnehmung befasst.
Each film will be preceded by an introduction drawing on special aspects of mutual perception.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie eine gute Einfuehrung in die Flora und Fauna der Region sowie in die traditionelle Lebensweise der Fischer im Donau Delta.
A good introduction to the region's flora and fauna plus the traditional way of life of the Danube Delta's fishermen can be found here.
ParaCrawl v7.1

Über 100 Besucher bekommen eine Einfuehrung in den derzeitigen Stand des robotlab, sowie dessen Ziele und Arbeitsweisen.
More than 100 visitors get an introduction in the actual state, goals and working concepts of the robot labs.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung Hier finden Sie eine gute Einfuehrung in die Flora und Fauna der Region sowie in die traditionelle Lebensweise der Fischer im Donau Delta.
Description A good introduction to the region’s flora and fauna plus the traditional way of life of the Danube Delta’s fishermen can be found here.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, ich wuerde nicht viel Geld damit machen, aber es war eine grossartige Einfuehrung für einen Zwanzigjaehrigen!
I thought I wasn't going to make very much money but it was a great introduction for a 20 year old!
ParaCrawl v7.1

Dazu gibt es eine freundliche Einfuehrung, wie man mit Hilfe dieser Utensilien die Herstellung eines Kunstwerkes eines Meisters der Kunstgeschichte des zwanzigsten Jahrhunderts, Fontana, nachempfinden kann.
In addition, there are friendly instructions on how these utensils can be used to experience the creation of an artwork by Fontana, one of the masters of twentieth-century art history.
ParaCrawl v7.1

Heute gab ich zwei Kurse, eine Einfuehrung in Kinhin in einem Shinto-Schrein am See frueh am Morgen, und am spaeten Nachmittag auf der Bergspitze einen Kurs in „Einfach Sitzen“.
I led two courses today, “Introduction to kinhin” held at a local shrine in the early morning, and “Just sitting” in the evening.
ParaCrawl v7.1

Wir quartierten uns bei ihrer ehemaligen Gastfamilie ein und genossen die Gespraeche, die schoene Stube und die Buecher. Durch eine Einladung bei Rotary kamen wir zu einem Besuch bei einem Professor der Abteilung Meeresoekologie an der Uni, der uns eine Einfuehrung in die Problematik einer Zellulosefabrik und deren Einfluesse auf das lokale Oekosystem gab.
Through an invitation of Rotary, we got to visit a professor of marine ecology at the university who gave us an introduction of the problems of a cellulose plant and its influences on the local ecosystem.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission prueft derzeit aehnliche Plaene der niederlaendischen Regierung zur Einfuehrung einer CO2-Steuer.
The Commission is now considering similar plans by the Dutch Government to go ahead with introducing a CO2 tax.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat den Entwurf eines Dekrets zur Einfuehrung steueraehnlicher Abgaben im Muschelzuchtsektor geprueft.
The Commission has examined a draft decree introducing parafiscal charges in the shellfish farming sector.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission ist die Einfuehrung einer gemeinsamen Regelung zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer unerlaesslich fuer den Schutz der lebenden Meeresschaetze und deren rationellere Bewirtschaftung zum Nutzen insbesondere der Kuestenbevoelkerung.
The Commission regards implementation of a policy of conservation and management in the Mediterranean as indispensable for the protection of marine resources and promotion of their exploitation for the benefit of coastal populations.
TildeMODEL v2018

Die grundlegende Neuerung des Vorschlags ist die Einfuehrung eines Systems zur Kontrolle der Abfalltransporte durch Notifikation an die zustaendigen Behoerden des Ursprungs-, des Durchgangs- und des Bestimmungslandes unter Angabe einer Reihe spezifischer Informationen in einem Begleitdokument.
The proposal is based on the establishment of a system of controlling shipments of waste through procedures for notifying the competent authorities of the countries of origin, transit and destination, by providing a series of particulars in a "consignment note".
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, innerhalb von zwei Jahren die erforderlichen Massnahmen zur Einfuehrung einer strengen Regelung zum Schutz dieser Arten zu treffen und u.a. jede Form des Fangs oder des absichtlichen Toetens von Tieren dieser Arten in ihrem natuerlichen Lebensraum zu verbieten.
Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural and semi-natural habitats and of wild fauna and flora includes protective measures for marine mammals under which the Member States are to introduce strict protective measures in the areas where they are found prohibiting any form of capture or intentional killing.
TildeMODEL v2018

Lizenzen Im Rahmen ihrer Harmonisierungsstrategie schlaegt die Kommission eine Richtlinie vor, die die Einfuehrung eines ausgewogenen, effizienten Verfahrens der gegenseitigen Anerkennung von Lizenzen und sonstigen einzelstaatlichen Genehmigungen fuer die Erbringung von Telekommunikationsdiensten sowie eine gemeinschaftsweit gueltige Lizenz vorsieht.
Licences The Commission is proposing a directive - which is also part of the harmonization strategy - aiming to establish a balanced and efficient procedure for the mutual recognition of licences, across the Community including a single Community licence, and other authorisations for the provision of telecommunications services issued by the member states.
TildeMODEL v2018

Sie raeumen der Einfuehrung eines Registers der Vereinten Nationen zur Erfassung des Handels mit konventionellen Waffen Vorrang ein und werden auf der naechsten Generalversammlung der Vereinten Nationen einen entsprechenden Entwurf fuer eine Resolution unterbreiten.
They will attach priority to the establishment of a United Nations register on conventional arms transfers and will table a draft resolution in this sense at the next UN General Assembly.
TildeMODEL v2018

Ziel ist dabei die Einfuehrung einer einzigen Waehrung und einer unabhaengigen Zentralbank, was die Wirtschaft und die politische Einheit der Gemeinschaft weiter festigen wird.
This has as its object the creation of a single currency with an independent Eurofed and will be a further step in strengthening the Community's economy and its political unity.
TildeMODEL v2018

Die Kommission befuerwortet daher ein Bewirtschaftungsmodell, das auf der Uberwachung des Fischereiaufwands durch Einfuehrung einer gemeinschaftlichen Lizenzregelung statt auf einer Begrenzung der Fangmengen beruht.
The Comission therefore intends to introduce a management model based on control of fishing effort via the establishment of a system of Community licences rather than by limits on catches.
TildeMODEL v2018