Translation of "Eine differenzierung" in English

Es muss endlich eine klare Differenzierung zwischen Flüchtlingen mit Asylanspruch und Wirtschaftsmigranten geben.
There must finally be a clear differentiation between refugees with a right to asylum and economic migrants.
Europarl v8

Im übrigen ist Wirtschaftswachstum per definitionem eine sich entwickelnde Differenzierung, ein Divergieren.
In any case, the process of economic growth is, by definition, a process of evolving differentiation - of divergence.
Europarl v8

Daher wird in Artikel 11 der vorgeschlagenen Richtlinie eine Differenzierung vorgenommen.
Therefore, a differentiation is made in Article 11 of the proposed Directive.
Europarl v8

Deshalb sprechen wir uns für eine Differenzierung im Rahmen der Bereitschaftsdienste aus.
It is for that reason that we advocate the drawing of distinctions between different types of on-call service.
Europarl v8

Ich glaube, hier muss man eine Differenzierung vornehmen.
I believe that it is imperative to make a distinction in this regard.
Europarl v8

Denn eine Differenzierung lässt sich eigentlich nicht begründen.
A distinction between the two cannot really be justified.
Europarl v8

Eine derartige Differenzierung wird bei der Neubewertung der Goldposition nicht vorgenommen .
No distinction is made between the price and currency revaluation differences for gold .
ECB v1

Angesichts der Unterschiedlichkeit der Partner und der Herausforderungen ist die Differenzierung eine Notwendigkeit.
Differentiation is a necessity, given the diversity of partners and challenges.
TildeMODEL v2018

Das HDTV ermöglicht eine deutliche Differenzierung des digitalen gegenüber dem analogen Fernsehen.
HDTV maximises differentiation between analogue and digital television.
TildeMODEL v2018

Bei der relativen Komponente ist eine solche Differenzierung allerdings selten gerechtfertigt.
Such differentiation, however, is rarely justified with regard to the relative component.
DGT v2019

Bei bestimmten Tabaken wäre eine stärkere Differenzierung wünschenswert.
Greater differentiation between certain smoking tobaccos would be desirable.
TildeMODEL v2018

In den Leitlinien müsste eine praktikable Differenzierung vorge­nommen werden.
Guidelines would have to introduce a workable distinction.
TildeMODEL v2018

Wenn möglich, sollte eine Differenzierung von Plasmodium spp. erfolgen.
Differentiation of Plasmodium spp. should be performed if possible
DGT v2019

Eine solche Differenzierung sollte geeignete Anreize bieten, Züge mit ETCS auszurüsten.
Such a differentiation should give appropriate incentives to equip trains with ETCS.
DGT v2019

Wenn möglich, sollte eine Differenzierung von Campylobacter spp. erfolgen.
Differentiation of Campylobacter spp. should be performed if possible
DGT v2019

Eine weitere inhaltliche Differenzierung ist die Einteilung zwischen unangebrachten und akzeptablen Handelspraktiken.
A further subject for dialogue is where to draw the line between proper and improper trading practices.
TildeMODEL v2018

Eine solche Differenzierung könnte in der Praxis fast einer Diskriminierung gleichkommen.
It is possible that differentiation will result in practice in quasi discrimination.
TildeMODEL v2018

Im Sozialwohnungssektor ist eine stärker einkommensbasierte Differenzierung der Mieten eingeführt worden.
More income-based rent differentiation has been introduced in the social housing sector.
TildeMODEL v2018

In dieser Hin­sicht hält er eine "Differenzierung" langfristig für unvermeidbar.
He believed that some degree of differentiation would be inevitable sooner or later.
TildeMODEL v2018

Um dies effektiv zu gestalten muß eine Differenzierung der Entwicklungszusammenarbeit vorgenommen werden.
For this to be effective differentiation of development co-operation must be applied.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel mit diesem Film war immer, eine Differenzierung zu schaffen.
Our goal with this film has always been to make a difference.
GlobalVoices v2018q4

Sie impliziert eine Differenzierung der Politiken nach Maßgabe der unter schiedlichen Situationen.
It might well be, however, that the Maltese Government felt that such conditions could not be reached for some years.
EUbookshop v2

Der Vielfalt der Ebenen entspricht eine Differenzierung des Bedarfs.
The needs vary with the multiplicity of the levels.
EUbookshop v2