Translation of "Eine differenzierung" in English
Es
muss
endlich
eine
klare
Differenzierung
zwischen
Flüchtlingen
mit
Asylanspruch
und
Wirtschaftsmigranten
geben.
There
must
finally
be
a
clear
differentiation
between
refugees
with
a
right
to
asylum
and
economic
migrants.
Europarl v8
Im
übrigen
ist
Wirtschaftswachstum
per
definitionem
eine
sich
entwickelnde
Differenzierung,
ein
Divergieren.
In
any
case,
the
process
of
economic
growth
is,
by
definition,
a
process
of
evolving
differentiation
-
of
divergence.
Europarl v8
Daher
wird
in
Artikel
11
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
eine
Differenzierung
vorgenommen.
Therefore,
a
differentiation
is
made
in
Article
11
of
the
proposed
Directive.
Europarl v8
Deshalb
sprechen
wir
uns
für
eine
Differenzierung
im
Rahmen
der
Bereitschaftsdienste
aus.
It
is
for
that
reason
that
we
advocate
the
drawing
of
distinctions
between
different
types
of
on-call
service.
Europarl v8
Ich
glaube,
hier
muss
man
eine
Differenzierung
vornehmen.
I
believe
that
it
is
imperative
to
make
a
distinction
in
this
regard.
Europarl v8
Denn
eine
Differenzierung
lässt
sich
eigentlich
nicht
begründen.
A
distinction
between
the
two
cannot
really
be
justified.
Europarl v8
Eine
derartige
Differenzierung
wird
bei
der
Neubewertung
der
Goldposition
nicht
vorgenommen
.
No
distinction
is
made
between
the
price
and
currency
revaluation
differences
for
gold
.
ECB v1
Angesichts
der
Unterschiedlichkeit
der
Partner
und
der
Herausforderungen
ist
die
Differenzierung
eine
Notwendigkeit.
Differentiation
is
a
necessity,
given
the
diversity
of
partners
and
challenges.
TildeMODEL v2018
Das
HDTV
ermöglicht
eine
deutliche
Differenzierung
des
digitalen
gegenüber
dem
analogen
Fernsehen.
HDTV
maximises
differentiation
between
analogue
and
digital
television.
TildeMODEL v2018
Bei
der
relativen
Komponente
ist
eine
solche
Differenzierung
allerdings
selten
gerechtfertigt.
Such
differentiation,
however,
is
rarely
justified
with
regard
to
the
relative
component.
DGT v2019
Bei
bestimmten
Tabaken
wäre
eine
stärkere
Differenzierung
wünschenswert.
Greater
differentiation
between
certain
smoking
tobaccos
would
be
desirable.
TildeMODEL v2018
In
den
Leitlinien
müsste
eine
praktikable
Differenzierung
vorgenommen
werden.
Guidelines
would
have
to
introduce
a
workable
distinction.
TildeMODEL v2018
Wenn
möglich,
sollte
eine
Differenzierung
von
Plasmodium
spp.
erfolgen.
Differentiation
of
Plasmodium
spp.
should
be
performed
if
possible
DGT v2019
Eine
solche
Differenzierung
sollte
geeignete
Anreize
bieten,
Züge
mit
ETCS
auszurüsten.
Such
a
differentiation
should
give
appropriate
incentives
to
equip
trains
with
ETCS.
DGT v2019
Wenn
möglich,
sollte
eine
Differenzierung
von
Campylobacter
spp.
erfolgen.
Differentiation
of
Campylobacter
spp.
should
be
performed
if
possible
DGT v2019
Eine
weitere
inhaltliche
Differenzierung
ist
die
Einteilung
zwischen
unangebrachten
und
akzeptablen
Handelspraktiken.
A
further
subject
for
dialogue
is
where
to
draw
the
line
between
proper
and
improper
trading
practices.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Differenzierung
könnte
in
der
Praxis
fast
einer
Diskriminierung
gleichkommen.
It
is
possible
that
differentiation
will
result
in
practice
in
quasi
discrimination.
TildeMODEL v2018
Im
Sozialwohnungssektor
ist
eine
stärker
einkommensbasierte
Differenzierung
der
Mieten
eingeführt
worden.
More
income-based
rent
differentiation
has
been
introduced
in
the
social
housing
sector.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
hält
er
eine
"Differenzierung"
langfristig
für
unvermeidbar.
He
believed
that
some
degree
of
differentiation
would
be
inevitable
sooner
or
later.
TildeMODEL v2018
Um
dies
effektiv
zu
gestalten
muß
eine
Differenzierung
der
Entwicklungszusammenarbeit
vorgenommen
werden.
For
this
to
be
effective
differentiation
of
development
co-operation
must
be
applied.
TildeMODEL v2018
Unser
Ziel
mit
diesem
Film
war
immer,
eine
Differenzierung
zu
schaffen.
Our
goal
with
this
film
has
always
been
to
make
a
difference.
GlobalVoices v2018q4
Sie
impliziert
eine
Differenzierung
der
Politiken
nach
Maßgabe
der
unter
schiedlichen
Situationen.
It
might
well
be,
however,
that
the
Maltese
Government
felt
that
such
conditions
could
not
be
reached
for
some
years.
EUbookshop v2
Der
Vielfalt
der
Ebenen
entspricht
eine
Differenzierung
des
Bedarfs.
The
needs
vary
with
the
multiplicity
of
the
levels.
EUbookshop v2