Translation of "Eine differenz" in English
Die
neuesten
Statistiken
zeigen
eine
Differenz
von
mehr
als
17
%.
The
most
recent
statistics
indicate
a
difference
of
more
than
17%.
Europarl v8
Eine
solche
Differenz
kann
aus
verschiedenen
Gründen
auftreten,
u.
a.:
Such
a
difference
may
arise
for
a
number
of
reasons,
including:
DGT v2019
Diese
Berichte
offenbarten
eine
erhebliche
Differenz
beim
Grad
der
tatsächlichen
Öffnung
des
Marktes.
These
reports
demonstrated
a
significant
difference
between
the
true
levels
of
openness
of
the
market.
Europarl v8
Das
ist
eine
Differenz
von
fast
500 %.
That
is
a
difference
of
almost
500%.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Differenz
über
die
Mindesthöhe
dieses
Programms.
There
is
a
difference
of
opinion
over
the
Programme's
minimum
threshold.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
um
eine
beträchtliche
Differenz.
The
difference
is
therefore
considerable.
Europarl v8
Es
gibt
eine
solch
große
Differenz
innerhalb
des
sub-saharischen
Afrika.
There
is
such
a
difference
within
Sub-Saharan
Africa.
TED2013 v1.1
Es
gibt
auch
eine
riesige
Differenz
innerhalb
der
Länder.
And
you
have
huge
differences
within
countries
also.
TED2020 v1
Eine
Differenz
von
Null
entspricht
dann
einer
Kollision.
Such
a
pair
is
called
a
cryptographic
hash
collision.
Wikipedia v1.0
Die
Lichtenergie
wird
damit
genutzt,
um
eine
elektrochemische
Differenz
zu
erzeugen.
Here,
light
energy
is
used
to
pump
protons
across
the
chloroplast
membrane.
Wikipedia v1.0
Dabei
bedeutet
"nahe
kommen"
eine
Differenz
von
maximal
1,5
Prozentpunkten.
"Close
to"
means
a
maximum
differential
of
1.5%.
TildeMODEL v2018
Außerdem
besteht
eine
zeitliche
Differenz
zwischen
den
Erzeugerpreisen
und
den
entsprechenden
Baukosten.
In
addition,
a
temporal
difference
exists
between
the
output
price
and
the
corresponding
costs
of
production.
DGT v2019
Zwischen
den
beiden
Datensätzen
ergab
sich
eine
geringfügige
Differenz
von
rund
5
%.
A
small
difference
of
around
5
%
was
found
between
the
two
sets
of
data.
DGT v2019
Dieser
Vergleich
weist
eine
deutliche
Differenz
zugunsten
der
im
Verordnungsvorschlag
vorgesehenen
Lösung
aus.
Overall,
this
comparative
assessment
shows
a
significant
differential
in
favour
of
the
solution
put
forward
in
this
proposal
for
a
Regulation.
TildeMODEL v2018
Eine
Differenz
blieb
bis
zum
Studienende
nach
6
Monaten
erhalten.
A
difference
was
maintained
through
the
end
of
the
studies
(Month
6).
TildeMODEL v2018
Mir
Gonorrhö
zu
geben,
würde
ich
kaum
eine
kleinliche
persönliche
Differenz
nennen.
I'd
hardly
call
giving
me
gonorrhea
a
petty
personal
difference.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Differenz
von
acht
Monaten.
There
was
an
8
month
difference.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
eine
Differenz
zwischen
dem
Budget
im
Mittleren
Osten
und
Philippes
Finanzentwurf.
I
saw
a
massive
difference
between
the
actual
budget
and
Philippe
Deschamps'
firm's
estimate.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
dem
Planeten
und
dem
All
besteht
eine
Raum-Zeit-Differenz.
The
tachyon
core
has
created
a
space-time
differential
between
the
planet
and
the
surrounding
space.
OpenSubtitles v2018
Dann
entsteht
eine
positive
Differenz
zwischen
den
niedrigeren
Anschaffungskosten
und
dem
höheren
Verkaufspreis.
The
gain
is
the
difference
between
a
higher
selling
price
and
a
lower
purchase
price.
WikiMatrix v1
Das
ist
eine
Differenz
von
fast
zwei
Millionen!
This
gives
a
difference
of
some
two
million!
EUbookshop v2
Eine
Differenz
von
zwei
Keilstufen
entspricht
dabei
der
doppelten
Lichtempfindlichkeit
der
lichtempfindlichen
Schicht.
A
difference
of
two
wedge
steps
here
corresponds
to
twice
the
light
sensitivity
of
the
light-sensitive
layer.
EuroPat v2
Eine
eventuell
vorliegende
Differenz
wird
an
einer
Toleranzschwelle
gemessen.
Any
difference
is
measured
with
respect
to
a
tolerance
threshold.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
eine
Differenz
der
Umdrehungsgeschwindigkeit
von
ca.
0,3
‰
bis
ca.
1,8
‰.
A
difference
in
rotational
speed
from
about
0.3%
to
about
1.8%
is
preferred.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Fehlererkennungseinrichtung
23
wird
eine
Differenz
der
Signale
L1
und
L2
gebildet.
Inside
the
defect
recognition
device
23,
a
difference
between
the
signals
L1
and
L2
is
formed.
EuroPat v2
Das
Schaltmodul
28
führt
nun
eine
sogenannte
Simulcast-Differenz-Umschaltung
durch.
Switching
module
28
then
carries
out
a
so-called
simulcast-differential
switching
operation.
EuroPat v2