Translation of "Eine aufgabe ausführen" in English

Da unser Programm nur eine Aufgabe gleichzeitig ausführen kann,
Since our exploit is only able to do one task at a time, we are
CCAligned v1

Wenn Sie eine Aufgabe sofort ausführen möchten, können Sie einen Weckruf an Client-Computer senden.
If you want to have a task execute immediately, you can send a wake-up call to client computers.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht eine bestimmte Aufgabe ausführen kann, dann ist die convenor wissen lassen.
If you can’t carry out a particular task then let the convenor know.
CCAligned v1

Wie kann die Kolonie die Anzeil Arbeiterameisen, die eine bestimmte Aufgabe ausführen, anpassen, wenn sich die Bedingungen verändern?
How is it that the colony manages to adjust the numbers of workers performing each task as conditions change?
TED2013 v1.1

Wir nutzen auch das funktionelle MRT, fMRT genannt, um ein Video von der Gehirntätigkeit zu machen, wenn die Teilnehmer eine Aufgabe ausführen, wie Denken, Fühlen oder Wahrnehmen.
And we also use functional MRI, called fMRI, to take a video, a movie, of brain activity when participants are taking part in some kind of task like thinking or feeling or perceiving something.
TED2020 v1

Da manche Informations- und Kommunikationssysteme über einen großen Funktionsumfang verfügen und einige Funktionen nur selten genutzt werden, ergeben sich häufig Situationen, in denen ein Fahrer in der Anleitung nachschlagen muss, um eine Aufgabe ausführen zu können.
Since some information and communication systems are rich in features and some of the functions are used rarely, there are often situations when a driver needs to refer to some instructions in order to undertake a task.
TildeMODEL v2018

Da manche Informations- und Kommunikationssysteme über einen großen Funktionsumfang verfügen und einige Funktionen nur selten genutzt werden, stellen sich häufig Situationen, in denen ein Fahrer in der Anleitung nachschlagen muss, um eine Aufgabe ausführen zu können.
Since some information and communication systems are rich in features and some of the functions are used rarely, there are often situation when the driver needs to refer to some instructions in order to undertake a task.
TildeMODEL v2018

Die objektiven Voraussetzungen, nach denen bestimmt wird, welcher der Wirtschaftsteilnehmer, der Partei der Rahmenvereinbarung ist, eine gegebene Aufgabe ausführen sollte, wie beispielsweise Lieferungen oder Dienstleistungen zur Nutzung durch natürliche Personen, können im Zusammenhang mit Rahmenvereinbarungen, in denen alle Bedingungen festgelegt sind, die Erfordernisse oder die Auswahl der betreffenden natürlichen Personen umfassen.
The objective conditions for determining which of the economic operators party to the framework agreement should perform a given task, such as supplies or services intended for use by natural persons, may, in the context of framework agreements setting out all the terms, include the needs or the choice of the natural persons concerned.
DGT v2019

Ein Gemeinsames Bildungsprojekt will Gelegenheit bieten, in einem "beschützten" Umfeld Erfahrungen mit einer fremden Sprache und Kultur zu sammeln, indem der Austausch im Rahmen eines Projekts erfolgt, in dem die Jugendlichen eine Fremdsprache lernen wollen und müssen, um eine bestimmte Aufgabe ausführen zu können;
The most important thing is to set up the project in such a way that during the time leading up to the exchange visits, it is so absorbing that the act of communication becomes a necessity for the completion of the project.
EUbookshop v2

Wenn also der Gemeinderat eine Aufgabe angemessen ausführen kann, sollte er auch die Befugnis dazu haben.
What we are going to get is not a democratic system but a technocratic system.
EUbookshop v2

Wenn Sie eine administrative Aufgabe ausführen möchten, beispielsweise ein neues Programm installieren oder eine Einstellung ändern, die sich auf andere Benutzer auswirkt, müssen Sie nicht zu einem Administratorkonto wechseln.
When you want to perform an administrative task, such as installing a new program or changing a setting that will affect other users, you don't have to switch to an administrator account.
ParaCrawl v7.1

Dann versuchten Forscher einen Weg zu finden, um mehr als eine Aufgabe auf einmal ausführen zu können, um die Effizienz zu erhöhen.
Then, researchers tried to find a way to make computers execute more than one task at a time to improve efficiency.
ParaCrawl v7.1

Feuerwehrschutzkleidung: Während in den USA Feuerwehrleute in der Regel nur eine bestimmte Aufgabe ausführen (z.B. Brandbekämpfung oder Lebensrettung), sollen Feuerwehrleute in Deutschland und anderen europäischen Ländern universell einsetzbar sein – die Schutzkleidung ist dabei für den jeweiligen Einsatzzweck optimiert.
Firefighters' clothing: whereas a firefighter in the USA generally performs one specific task (such as fire fighting or rescue), firefighters in Germany and other European countries are assigned to universal duty, with protective clothing geared to the assignment in question.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie beispielsweise eine Aufgabe C1 ausführen, erhält der Schüler für jede Aktion 1-2 Punkte.
For example, performing a task C1, for every action the student receives 1-2 points.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir müssen eine Aufgabe ausführen, Wir neigen dazu, alle zur Verfügung stehenden Zeit aufbrauchen wir haben, und wenn es keine sinnvolle Frist, wir können Dinge zu tun, bis zur letzten Minute aufschieben.
When we have to perform a task, we tend to use up all the available time we have, and when there isn't a meaningful time limit, we can postpone doing things until the last minute.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich könnte der Funk-Tag bereits durch ein Erkennen seiner individuellen Adressierung eine standardisierte (vordefinierte) Aufgabe ausführen, ohne dass ein expliziter Befehl empfangen werden müsste.
The radio tag could basically already perform a standardized (predefined) task by recognizing its individual addressing without having to receive an explicit command.
EuroPat v2

Eine solche Verzögerungszeit durch die Auslastung kann sich bspw. dadurch ergeben, dass ein Netzwerkelement nur eine Aufgabe auf einmal ausführen kann und dadurch andere Aufgaben, wie bspw. die Bearbeitung der ersten Nachricht, bis zur Beendigung der ersten Aufgabe warten müssen.
A delay time of this nature due to loading may arise, for example, because a network element can only execute one task at a time, and as a result other tasks, such as processing of the first message, must wait until the completion of the first task.
EuroPat v2

Wenn Sie ein Fahrzeug führen oder eine verantwortungsvolle Aufgabe ausführen, sollten Sie die Lösung durch Tabletten ersetzen.
If you are driving a vehicle or doing a responsible job, you should replace the solution with tablets.
ParaCrawl v7.1

Wenn du z.B. eine Woche vor dem Black Friday einen Rabatt auf bestimmte Produkte anbieten willst, kann eine Aufgabe den Rabatt ausführen und eine zweite Aufgabe im Anschluss die Preise wiederherstellen.
For example, if you want to add an annual discount to certain products one week before Black Friday, you can create a task to run the initial sale and a second task to restore the prices afterwards.
CCAligned v1

Verwenden Sie die Windows-Funktion "Geplante Tasks", um eine Aufgabe zum Ausführen der Stapeldatei zum gewünschten Zeitpunkt einzurichten.
Use Windows Scheduled Tasks to set up a task to run the batch file at the desired date and time.
ParaCrawl v7.1

Die Ideologie von UNIX/Linux - eine Komponente oder ein Programm braucht nur eine Aufgabe ausführen, diese aber gut ("UNIX-Way").
The ideology of UNIX/Linux - one component or one program must execute only one task, but execute it well. ("UNIX-way").
ParaCrawl v7.1