Translation of "Eine arbeit ausüben" in English

Sieben weitere Monate vergingen ehe ich wieder eine Teilzeit-Arbeit ausüben konnte.
It was seven months more before I returned to some part-time work.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen werden sehr viel älter, werden sehr viel länger im Beruf bleiben, und um auch in einem etwas höheren Alter weiterhin eine gute qualifizierte Arbeit ausüben zu können, müssen sie sich auch weiterbilden.
People are living until they are much older and will continue with their careers for much longer, and in order to be able to carry on in skilled work until they are older, they will also need to undertake further training.
Europarl v8

Während einige Migranten ohne gültigen Aufenthaltstitel eine irreguläre Arbeit ausüben, befinden sich andere in zirkulärer oder temporärer Migration.
Whereas some work irregularly as undocumented migrants, others engage in circular or temporary migration.
TildeMODEL v2018

Während eEinige Migranten ohne gültigen Aufenthaltstitel üben eine irreguläre Arbeit ausüben, andere befinden sich andere in zirkulärer oder temporärer Migration.
Whereas s Some work irregularly as undocumented migrants, others and some are engaged in circular or temporary migration.
TildeMODEL v2018

Personen, die während der Erhebungswoche für Lohn oder Gehalt in Form eines Geld- oder Sachbezuges eineTätigkeit ausübten, wobei „eine Tätigkeit ausüben" Arbeit im Ausmaß von zumindest einer Stunde be deutet.
Persons who during the reference period performed some work for wage or salary, in cash or in kind; with „some work" meaning as work for at least one hour.
EUbookshop v2

Von 1981 bis 1995 waren 85% der Neuangestellten, die mehr als eine Arbeit ausüben, Frauen.
Between 1981 and 1995, 85% of new workers with more than one job were women.
ParaCrawl v7.1

Natürlich würden auch diese Frauen gerne eine, bessere eine menschenwürdige Arbeit ausüben und dafür einen anständigen Lohn erhalten.
Of course these women would prefer to have a better – a decent job – which would earn them a living.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Kinder, die bereits eine gefährliche Arbeit ausüben, zusammen mit ihrer Familie, der örtlichen Gemeinde und den Arbeitsgebern, von Tdh über die Risiken solcher Arbeiten aufgeklärt.
For those children already involved in dangerous work, Tdh works together with them, their families, the local communities and employers to raises awareness about the risks involved in the type of work being done.
ParaCrawl v7.1

Asylbewerber dürfen eine reguläre Arbeit ausüben, wenn davon auszugehen ist, dass das Migrationsamt mehr als vier Monate für die Bearbeitung des Falles braucht.
An asylum seekers is allowed to hold an ordinary job, if The Swedish Migration Board's handling time is expected to be longer than four months.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie galten Krafttraining haben, werden Ihre Muskeln beginnen, eine Menge harter Arbeit ausüben, und dies bedeutet, dass es geht, um zu starten Fettverbrennung und dies wird Ihnen helfen, stärker.
Once you have been subject to weight training, your muscles will begin to exert a lot of hard work and this means that it is going to start burning fat and this will help you get stronger.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte schon immer eine Arbeit ausüben, die sinnvoll ist und den Menschen Vergnügen, Freude und Erleichterung bringt.
I´ve always wished to do purposeful work which brings joy and relief to people.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ansatz ist für Sie geeignet, wenn Ihnen die Reise wichtiger ist als das Ziel und wenn Sie weniger Wert darauf legen, was für eine Arbeit Sie ausüben oder wie Ihr Kontostand aussieht, als darauf, Australien aus vielen Perspektiven kennenzulernen.
This approach is for you if the journey is more important than the destination, and the kind of work you do or your bank balance is less important than seeing Australia in many different ways.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie eine rein praktische Arbeit ausüben, kann Ihre Sehnsucht nach Kontakt mit den subtileren Ebenen des Daseins Sie unruhig, frustriert und unzufrieden machen.
If you do purely practical work, your craving for contact with subtler levels of existence can make you restless, frustrated, and discontented.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie für den Haushalt verantwortlich sind, die Kinder versorgen oder eine unentgeltliche Arbeit ausüben, kann es sein dass Sie jetzt auf Hilfe angewiesen sind.
If you are responsible for running the household or caring for children or if you perform unpaid work, you may need help.
ParaCrawl v7.1