Translation of "Eine angelegenheit klären" in English

Ich hätte noch eine geschäftliche Angelegenheit zu klären!
Why don't we talk a little business? Oh!
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine dringende Angelegenheit zu klären.
I have an urgent matter to take care of.
QED v2.0a

Herr De Coene, obwohl Ihre Unterbrechung kurz gewesen ist, muß ich Sie daran erinnern daß, unter den aktuellen Umständen, wenn es darum geht, eine persönliche Angelegenheit zu klären, die vielleicht - in Ihrem Verständnis - nicht korrekt gewesen ist, Sie am Ende der Sitzung das Recht haben, dies zu tun.
Mr De Coene, although your intervention was brief, I must remind you of the Rule that, in the present circumstances, where it is a matter of explaining some personal position which in your view has not been correctly stated, you are entitled to do so at the end of the debate.
Europarl v8

Ich werde dich langsam und schmerzhaft töten, aber zuerst haben wir noch eine heikle Angelegenheit zu klären.
I am going to kill you slowly, painfully, but first, we have some delicate work to do.
OpenSubtitles v2018

Die Liberale Fraktion vertritt in dieser Angelegenheit einen sehr klaren Standpunkt.
The Liberal Group has a very clear position on this matter.
Europarl v8

Das ist doch eine klare Angelegenheit.
For once, let's have a simple, open-and-shut investigation.
OpenSubtitles v2018

Das Frauenrennen war eine klare Angelegenheit für Emma Pooley.
The women’s race was clearly in the hands of Emma Pooley.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch oftmals sehr schwierig, die Ursachen hinter einer Angelegenheit klar zu erkennen.
However, to clearly see the causes behind an issue is often very difficult.
ParaCrawl v7.1

Der Schmerz und das Sterben sind eine Angelegenheit der Ansammlungen, klar und einfach.
The pain and the dying are an affair of the aggregates, pure and simple.
ParaCrawl v7.1

Er betrifft eine Angelegenheit mit klaren Auswirkungen auf Luftfahrtunternehmen in einem Sektor, der aus verschiedenen Gründen, strategische Bedeutung für die Wahrung nationaler Interessen hat.
It concerns an issue with a clear impact on air transport companies, in a sector which is, for various reasons, strategic for safeguarding national interests.
Europarl v8

Ferner beabsichtige ich, dafür zu sorgen, dass unsere Tätigkeiten auf diesem Gebiet enger koordiniert werden, indem zwischen der Arbeit des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der demokratischen Regierungsführung und der entsprechenden Arbeit der Abteilung Wahlhilfe der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten eine klarere Verbindung hergestellt wird.
Furthermore, I intend to ensure that our activities in this area are more closely coordinated by establishing a more explicit link between the democratic governance work of the United Nations Development Programme and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs.
MultiUN v1

Die Regierung hat zu erkennen gegeben, daß die Tarifverhandtungen diesmal eine klare Angelegenheit zwischen den Sozialpartnern seien.
The Government acknowledged that this time the collective agreement talks were definitely a matter for the two sides of industry.
EUbookshop v2

All dies muß heute klar aufgezeigt werden, nicht etwa um diese Auseinandersetzungen anzuheizen, sondern um die Kommission aufzufordern, in dieser Angelegenheit eine klare Haltung zugunsten der europäischen Landwirtschaft einzunehmen.
Mrs Veil (L). — (FR) Mr President, I note that a certain number of Socialist speakers greatly exceeded their speaking time and that you had to urge them to finish and, when they continued speaking, switch off their microphones.
EUbookshop v2

Offiziell war es eine klare Angelegenheit: Sie hatten 150 junge Menschen auf frischer Tat ertappt – beim Tanzen.
To them, the case was clear: They had caught 150 young people redhanded – in the act of dancing.
ParaCrawl v7.1

Wir werden sehen, dass die Bibel diesen Vergleich immer wieder benutzt, eine sehr klare Angelegenheit.
We will see that the Bible uses this comparison many times, in a very clear way.
CCAligned v1

Jetzt, wo ich meiner Tirade freien Lauf gelassen habe, erkenne ich, dass ich in dieser Angelegenheit einer klaren Minderheit angehöre... und so muss ich mich vor deiner Frustration verbeugen und hoffen, dass du durch die Veröffentlichung dieses Schreibens von jemandem kontaktiert wirst, der dir helfen kann.
Now, having got my rant out of the way, I do appreciate that I am in a distinct minority on this issue... and so I must bow to your frustration and hope that by publishing this letter you will be contacted by someone who can help you.
ParaCrawl v7.1

E. in der Erwägung, dass in dieser Angelegenheit eine klare und anerkannte Zuständigkeit und Verantwortung der Behörden der Autonomen Region wie der spanischen Zentralregierung besteht, und die in den Vorschriften der spanischen Verfassung von 1978 und - was die vorliegende Frage betrifft - insbesondere in deren Artikel 10, 18, 33, 45, 47, 54, 93 und 105 verankert ist,
E. whereas the competence and responsibility of the autonomous regional authorities and of the Spanish national authorities are clear and recognised in this matter and that they are enshrined in the provisions of the Spanish Constitution of 1978 and, more particularly, with respect to the issue at stake, in Articles 10, 18, 33, 45, 47, 54, 93 and 105 thereof,
ParaCrawl v7.1