Translation of "Eine andere methode" in English

Somit ist das Vorbringen, eine andere Methode anzuwenden, nicht haltbar.
Thus, the suggestion to choose an alternative methodology is refuted.
DGT v2019

Bei Unregelmäßigkeiten muss eine andere Methode angewendet werden.
For irregularities a different method must be applied.
Europarl v8

Wir haben lediglich eine andere Methode vorgeschlagen.
We have simply proposed another system.
Europarl v8

Faiza hat eine andere Methode gewählt: nicht-vaginalen Sex.
Faiza chose a different route: non-vaginal sex.
TED2020 v1

Ich musste also eine andere Methode finden, vorzugsweise mit wildfremden Personen.
So I had to find a different method, preferably involving total strangers.
TED2013 v1.1

Wir entwickelten eine andere Methode für eine automatisierte Exosomenisolation etwa einer Urinprobe.
We've come up with a different approach for achieving automated exosome isolation from a sample such as urine.
TED2020 v1

In der Zwischenzeit sollten Sie eine andere Methode der Schwangerschaftsverhütung anwenden.
In the meantime, you should use another method of contraception.
EMEA v3

Ihr Arzt wird Ihnen möglicherweise eine andere Methode zur Überwachung Ihres Blutzuckerspiegels empfehlen.
Your doctor may recommend a different method for monitoring your blood glucose levels.
EMEA v3

Eine andere zuverlässige Methode zur Empfängnisverhütung sollte in Betracht gezogen werden.
An alternate reliable method of contraception is recommended.
ELRC_2682 v1

Eine andere Methode zur Berechnung der Streuamplitude ist die Bornsche Näherung.
Frequently, the means to the solution requires the study of the spectrum of an operator on the manifold.
Wikipedia v1.0

Es ist eine ganz andere Methode.
It's a completely different way of doing it.
TED2013 v1.1

Keine der Parteien schlug eine andere, verlässlichere Methode vor.
The CCCME submitted that neither the complainants nor the Commission have explained the percentage estimated of the import volume of the product concerned under CN codes 73251099 and the reason why the percentage of the import volume under code 73251099 has been stable during the period considered.
DGT v2019

Eine andere Methode ist die „Discounted Cash Flow Analysis“.
Another method is discounted cash flow analysis.
DGT v2019

Eine andere Methode ist die Discounted Cash Flow Analysis.
Another method is discounted cash flow analysis.
DGT v2019

Unter Umständen muss eine andere Methode zur Sicherstellung des Todes angewendet werden.
May need a method to ensure death.
TildeMODEL v2018

Es ist eine andere Methode, stärkeren Stahl herzustellen.
It's a different method of making stronger steel.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch eine andere Methode, falls es dich interessiert.
You know, there is another way if you're interested.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich Eurer Majestät eine andere Methode vorschlagen?
Perhaps, Your Majesty, I may suggest another test.
OpenSubtitles v2018

Sollte es so sein, gibt es noch eine andere Methode.
If it doesn't work, there's another way. What is it?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine andere Methode im Sinn:
But I will set up a new strategy:
OpenSubtitles v2018

Nur wende ich nächstes Mal eine andere Methode an.
Only next time, I will try a different method.
OpenSubtitles v2018

Dann brauchst du eine andere Methode.
Maybe you should try something else.
OpenSubtitles v2018

Ich werde eine etwas andere Methode benutzen.
I'm going to be using something a little different.
OpenSubtitles v2018

Es gibt bestimmt eine andere Methode, die nicht so weh tut.
There must be another method, and probably less painful. Yes.
OpenSubtitles v2018

Nein, Deputy, ich habe eine andere Methode angewandt.
No, Deputy, I found another approach.
OpenSubtitles v2018

Also habe ich mir eine andere Methode überlegt.
So I've devised another way.
OpenSubtitles v2018

Jetzt zeige ich Ihnen mal eine andere Methode.
Listen, you really wanna see something?
OpenSubtitles v2018

Eine andere Methode hat sich seit langem in Frankreich bewährt.
A slightly different approach is being adopted in the UK.
EUbookshop v2