Translation of "Eine andere gelegenheit" in English

Ich denke, ich spare mir die Frage für eine andere Gelegenheit auf.
I think I'll save that question for another time.
OpenSubtitles v2018

Warten wir auf eine andere Gelegenheit.
Let's wait for another day.
OpenSubtitles v2018

Wir warten auf eine andere Gelegenheit.
We'll wait for another opportunity to come along.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine andere Gelegenheit geben.
There will be another time.
OpenSubtitles v2018

Für Dick James ergab sich jedoch eine andere geschäftliche Gelegenheit.
For James Hill it was a golden opportunity.
WikiMatrix v1

Sie mussten eine andere Gelegenheit abwarten.
You had to wait for another occasion to arise.
OpenSubtitles v2018

Nein, keine Sorge, du bekommst irgendwann eine andere Gelegenheit.
Now, don't worry, you'll get another opportunity someday.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine gute Gelegenheit, andere jüdische Familien kennenzulernen.
This is a great way to meet otherJewish families.
OpenSubtitles v2018

Wann denkst du gibt es eine andere Gelegenheit wie diese?
Come on, when will we get another chance like this again?
QED v2.0a

Heben wir uns das für eine andere Gelegenheit auf!
Let's reserve that for another occasion.
Tatoeba v2021-03-10

Für die Studenten sind die Praktika eine wertvolle Gelegenheit, andere Kulturen kennenzulernen.
For the students, it is a precious opportunity to discover other cultures during a practical training.
ParaCrawl v7.1

Es gibt immer eine andere Gelegenheit.
There will always be another opportunity.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie Ihren Verlust und warten Sie eine andere Gelegenheit.
Take your loss and wait for another opportunity.
ParaCrawl v7.1

Will Geburtstag feiern, ein Jahrestag oder eine andere Gelegenheit?
Want to celebrate birthday, an anniversary or another occasion?
CCAligned v1

Stefan hat Amelie mitgebracht, aber er hätte besser eine andere Gelegenheit abgewartet.
Stefan brings Amelie along, but would have done better to wait for another opportunity.
ParaCrawl v7.1

Dieses war eine andere große Gelegenheit.
This was another great opportunity.
ParaCrawl v7.1

Man weiß ja nie, wenn eine andere Gelegenheit, sich präsentieren.
You never know when another opportunity will present itself.
ParaCrawl v7.1

Spielertreffen sind spannend und eine großartige Gelegenheit, andere EVE-Begeisterte zu treffen.
Player gatherings are exciting and a great opportunity to meet fellow EVE enthusiasts.
ParaCrawl v7.1

Diesen Text habe ich eigentlich für eine andere Gelegenheit geschrieben.
This text was originally written for another purpose.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten eine gute Gelegenheit, andere zukünftige Freiwillige kennenzulernen.
It is a good opportunity to meet other future volunteers.
ParaCrawl v7.1

Die Araber fanden nie wieder eine andere Gelegenheit, um nach Ostturkestan vorzudringen.
The Arabs never found another opportunity to advance into East Turkistan.
ParaCrawl v7.1

Immerhin war dieses eine Gelegenheit, andere plattensammelnde Fans kennenzulernen.
But still this was one opportunity to get to know other record-collecting fans.
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie es für eine Hochzeit oder eine andere stilvolle Gelegenheit für einen eleganten Look.
Wear it for a wedding or any other stylish occasion for an elegant look.
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir eine andere Gelegenheit haben, werden wir auf jeden Fall wiederkommen.
And if we have another opportunity we will definitely come back.
ParaCrawl v7.1

Radfahren ist eine andere, attraktive Gelegenheit, die das angenhme mit dem nützlichenverbindet.
Biking is another attractive opportunity to combine the pleasant with the useful.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine wunderbare Gelegenheit, andere Taucher verschiedener Herkunft kennen zu lernen und sich auszutauschen.
Daily diving is a wonderful opportunity to meet new divers from different cities and countries.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Bericht und diese Debatte ist darüber hinaus eine wertvolle und willkommene Anregung für eine andere Gelegenheit, wenn wir diese Arbeit innerhalb eines breiter angelegten Rahmens diskutieren können.
This report and the debate is also a valuable and appreciated input for another time when we can discuss it on a broader scale.
Europarl v8

Allerdings ist dieser Bericht mehr als alles andere eine unerwartete Gelegenheit einen schwer fassbaren Änderungsantrag in extremis anzunehmen, und das trotz seiner Ablehnung im Ausschuss und trotz der Tatsache, dass er ausschließlich dafür verfasst wurde, eine einzelne Person davon abzuhalten, eine Pflicht zu erfüllen, die in den Parlamenten der ganzen Welt anerkannt ist: dass das älteste Mitglied der Wahl des Präsidenten während der Eröffnungssitzung vorsitzt.
However, this report is above all an unexpected opportunity to adopt in extremis a mind-boggling amendment, despite it having been rejected in committee, and drafted exclusively to prevent a single individual from performing a duty that is, moreover, recognised in all the world's parliaments: that of the oldest Member chairing the election of the President at the inaugural session.
Europarl v8

Es ist mir eine besondere Freude, da es äußerst schwierig ist, sich an eine andere Gelegenheit zu erinnern, bei der die Ziele eines Preises und sein Empfänger so perfekt zusammenpassen.
It is a particular pleasure because it is extremely difficult to recall another occasion on which the aims of an award and its recipient have cohered so perfectly.
Europarl v8

Im Übrigen glaube ich nicht, dass die heutige Absetzung von der Liste der Dringlichkeiten bedeutet, dass wir in ein oder zwei Monaten eine andere Gelegenheit zur Aussprache finden.
Moreover, I do not feel that this decision to hold a topical and urgent debate now means that we will have another opportunity to discuss the matter in a month or so.
Europarl v8