Translation of "Eine abtreibung vornehmen lassen" in English
Dies
hat
nichts
mit
Abtreibung
zu
tun,
weil
das
Leben
einer
Frau
in
Gefahr
ist
oder
weil
sie
Gefahr
läuft,
eine
illegale
Abtreibung
vornehmen
zu
lassen.
This
is
not
to
do
with
abortion
because
a
woman's
life
is
in
danger,
or
because
she
is
in
danger
of
having
a
back-street
abortion.
Europarl v8
Einem
Artikel
auf
Radio
Free
Asia
vom
12.
Juni
2012
zufolge
beschuldigt
die
Mutter,
Feng
Jiame,
Funktionäre
eines
lokalen
Familienplanungsbüros,
sie
dazu
gezwungen
zu
haben
eine
Abtreibung
vornehmen
zu
lassen,
weil
sie
eine
Geldbuße
in
Höhe
von
40.000
RMB
(etwa
6.000
US-Dollar)
nicht
rechtzeitig
zahlen
konnte.
According
to
an
article
on
Radio
Free
Asia
from
June
12,
2012,
the
mother,
Feng
Jiame,
accuses
officials
of
a
local
family
planning
bureau
of
forcing
her
to
undergo
an
abortion
because
she
failed
to
pay
a
RMB
40,000
(about
$6,000
USD)
fine
on
time.
GlobalVoices v2018q4
Eines
Tages
kommen
die
hübsche
Candy
und
ihr
Freund
Wally
in
die
Klinik,
um
eine
Abtreibung
vornehmen
zu
lassen.
Homer
leaves
the
orphanage
with
Candy
Kendall
and
her
boyfriend,
Wally
Worthington,
a
young
couple
who
work
at
the
Worthington
family
apple
orchard
and
who
came
to
the
clinic
to
have
an
abortion.
Wikipedia v1.0
In
ihrer
Autobiografie
berichtet
Rotolo,
dass
sie
1963
von
Dylan
schwanger
geworden
sei,
jedoch
eine
Abtreibung
habe
vornehmen
lassen.
Rotolo
emphasised
her
shared
values
with
Dylan
in
an
interview
with
author
Robbie
Woliver:Rotolo
became
pregnant
in
1963
by
Dylan
and
had
an
abortion.
Wikipedia v1.0
Das
Recht
von
Frauen
zu
verteidigen,
zu
entscheiden,
ob
sie
eine
Abtreibung
vornehmen
lassen
–
vor
allem
dort,
wo
der
Zugang
zu
Schwangerschaftsabbrüchen
einigermaßen
gewährleistet
ist
–
bedeutet,
die
Würde
und
die
Autonomie
von
Frauen
zu
verteidigen.
Defending
the
rights
of
women
to
choose
whether
to
have
an
abortion
–
particularly
in
places
where
abortion
is
still
relatively
accessible
–
amounts
to
defending
women’s
dignity
and
autonomy.
News-Commentary v14
Aber,
wie
das
Leben
so
spielt,
hat
Guo
ein
paar
Tage
zuvor
nach
einer
dramatischen
Auseinandersetzung
mit
Songs
Ehefrau
klammheimlich
eine
Abtreibung
vornehmen
lassen.
But,
as
it
happens,
only
days
before
Guo
secretly
had
an
abortion,
right
after
a
dramatic
fight
with
Song’s
wife.
News-Commentary v14
Ein
Beispiel
ist
Feng
Jianmei,
eine
Frau,
die
im
Jahr
2012
von
Regierungsbehörden
gezwungen
wurde,
eine
Abtreibung
vornehmen
zu
lassen.
He
is
also
known
for
representing
or
campaigning
on
behalf
of
the
disadvantaged,
such
as
Feng
Jianmei,
a
woman
forced
by
government
authorities
to
have
an
abortion
in
2012.
WikiMatrix v1
Besonders
erfreut
bin
ich
im
übrigen
auch
über
den
Appell,
gesetzgeberische
Maßnahmen
zu
ergreifen,
damit
Frauen,
die
eine
illegale
Abtreibung
haben
vornehmen
lassen,
nicht
bestraft
werden,
und
es
tut
mir
für
Frau
Seiliier
leid,
aber
ich
pflichte
voll
und
ganz
den
Ausführungen
meiner
Kollegen
über
das
zuweilen
recht
seltsam
anmutende
Bündnis
des
Vatikans
mit
einigen
fundamentalistischen
islamischen
Ländern
und
den
wenigen
konservativen
südamerikanischen
Staaten
bei.
I
also
warmly
welcome
the
demand
that
legislative
steps
be
taken
not
to
punish
women
who
have
had
an
illegal
abortion
and
I
am
sorry
for
Mrs
Seillier
but
I
fully
endorse
what
my
colleagues
said
on
the
sometimes
highly
bizarre
alliance
of
the
Vatican
with
some
fundamentalist
Islamic
countries
and
some
conservative
South
American
states.
EUbookshop v2
Dieser
Argumentation
folgend
könnte
eine
Frau,
die
zu
einem
unpassenden
Zeitpunkt
schwanger
wird,
eine
Abtreibung
vornehmen
lassen,
solange
sie
eine
einzige
Zelle
des
Fötus
aufbewahrt,
um
sicherzustellen,
dass
sein
einzigartiges
genetisches
Potenzial
erhalten
bleibt.
By
this
reasoning,
a
woman
who
finds
herself
pregnant
at
an
inconvenient
time
could
have
an
abortion,
as
long
as
she
preserves
a
single
cell
from
the
fetus
to
ensure
that
its
unique
genetic
potential
is
preserved.
News-Commentary v14
Neuen
Berichten
zufolge
soll
es
auch
in
Italien
immer
schwieriger
sein,
eine
Abtreibung
vornehmen
zu
lassen.
New
data
has
shown
that
it
is
becoming
increasingly
difficult
to
have
an
abortion
in
Italy
.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
aber
bedeutet
dies
für
die
Frau,
dass
es
allein
und
ausschließlich
in
ihrem
Ermessen
und
ihrer
Entscheidung
liegt,
ob
sie
schwanger
werden
will
oder
nicht,
oder
ob
sie
eine
Abtreibung
vornehmen
lassen
will
oder
nicht.
But
at
the
same
time
this
also
means
that
the
woman
alone
decides
whether
or
not
she
wants
to
become
pregnant,
or
whether
or
not
she
wants
to
have
an
abortion.
ParaCrawl v7.1
Nicht
wenige
Zentren
für
Lebenshilfe
oder
ähnliche
Einrichtungen
werden
von
Personen
und
Gruppen
gefördert,
die
mit
bewundernswerter
Hingabe
und
Aufopferung
Müttern
in
schwieriger
Lage,
die
versucht
sind,
eine
Abtreibung
vornehmen
zu
lassen,
moralische
und
materielle
Hilfe
anbieten.
Many
centres
in
support
of
life,
or
similar
institutions,
are
sponsored
by
individuals
and
groups
which,
with
admirable
dedication
and
sacrifice,
offer
moral
and
material
support
to
mothers
who
are
in
difficulty
and
are
tempted
to
have
recourse
to
abortion.
ParaCrawl v7.1
Das
innere
Leid:
Obwohl
sie
dazu
entschlossen
war
und
sicher
ist,
daß
sie
keine
andere
Wahl
hatte,
überkommt
die
Frau,
die
eine
Abtreibung
hat
vornehmen
lassen,
eine
furchtbare
Verzweiflung.
Firstly
the
suffering
they
feel
inside,
for
although
they
were
sure
that
no
other
decision
was
possible,
after
the
abortion
they
were
tormented
by
terrible
doubt.
ParaCrawl v7.1
So
will
Minaz,
die
Tochter
der
ehemaligen
Dichterin,
eine
Abtreibung
vornehmen
lassen,
und
beim
"Engelmacher"
beginnt
und
endet
die
eigentliche
Handlung.
Minaz,
the
daughter
of
the
former
poet,
wants
to
have
an
abortion
and
the
actual
storyline
begins
and
ends
at
the
"angel
maker".
ParaCrawl v7.1
Sie
betreut
häufig
Patientinnen,
die
bereits
ein-
oder
zweimal
schwanger
waren,
aber
von
ihrem
Arzt
überredet
wurden,
eine
Abtreibung
vornehmen
zu
lassen.
She
frequently
sees
patients
who
have
been
pregnant
once
or
twice
but
were
convinced
by
their
doctor
to
have
an
abortion.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
erkannte
1.
das
Recht
jeder
Frau
an,
in
den
ersten
drei
Monaten
ihrer
Schwangerschaft
eine
Abtreibung
vornehmen
zu
lassen,
aber
auch
2.
das
Recht
des
Staates,
die
öffentliche
Gesundheit
zu
erhalten,
medizinische
Standards
durchzusetzen
und
entstehendes
neues
Leben
zu
schÃ1?4tzen.
The
court
recognized
every
woman's
right
to
obtain
an
abortion
in
the
first
three
months
of
pregnancy
while
reaffirming
the
right
of
the
state
to
safeguard
health,
maintain
medical
standards,
and
protect
potential
life.
ParaCrawl v7.1
So
will
Minaz,
die
Tochter
der
ehemaligen
Dichterin,
eine
Abtreibung
vornehmen
lassen,
und
beim
„Engelmacher“
beginnt
und
endet
die
eigentliche
Handlung.
Minaz,
the
daughter
of
the
former
poet,
wants
to
have
an
abortion
and
the
actual
storyline
begins
and
ends
at
the
“angel
maker”.
ParaCrawl v7.1