Translation of "Eine spritztour machen" in English

Wir werden noch eine Spritztour machen.
We're gonna take another little ride together.
OpenSubtitles v2018

Dann lassen Sie uns eine Spritztour machen.
Then let's take a ride.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns eine Spritztour machen.
Let's go for a drive.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten eine Spritztour machen, das Verdeck runtermachen.
Take her for a spin in my car, When it's ready. Roll back the soft top.
OpenSubtitles v2018

Ich würde lieber damit eine Spritztour machen.
I'd rather take her for a spin.
OpenSubtitles v2018

Ich und Lacey denken darüber nach, heute Abend eine Spritztour zu machen.
Me and Lacey are thinking about going on a little road trip tonight.
OpenSubtitles v2018

Und sie eine Spritztour machen lassen?
And let them take it on a joyride?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir sollten eine Spritztour machen.
I think you and me should go for a drive.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie damit eine Spritztour machen?
You, uh... want to take it for a spin?
OpenSubtitles v2018

Dachte, wir könnten eine Spritztour machen.
Maybe we can take a trip together.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns eine Spritztour nach Downtown machen und die Sache aufklären.
Let's take a ride downtown, clear this mess up.
OpenSubtitles v2018

Dachte, ich würde diesen bösen Buben für eine Spritztour machen.
Thought I'd take that bad boy for a spin.
OpenSubtitles v2018

Will jemand eine Spritztour zur Hamburgerbude machen?
Well, anybody wanna, uh, cruise a hamburger joint?
OpenSubtitles v2018

Lass uns eine Spritztour machen, ok?
Let's go take a nice drive, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir könnten eine Spritztour machen.
I thought we might, uh... take it out for a spin, as it were.
OpenSubtitles v2018

Willst du nicht eine Spritztour machen?
Let's go to town?
OpenSubtitles v2018

Sie möchte wirklich mit mir eine Spritztour machen.
She really wants me to take it for a ride.
OpenSubtitles v2018

Also wollen Sie mit ihr eine Spritztour machen?
So you're going to ride with her?
OpenSubtitles v2018

Wollt Ihr eine Spritztour mit ihr machen?
YOU WANT TO TAKE HER FOR A SPIN?
OpenSubtitles v2018

Toll, wenn wir eine Spritztour machen könnten.
It'd be cool if we could just take a drive.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir eine Spritztour machen, solange deine Mami schläft?
What do you say you and me take a ride so your mother can sleep?
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, ihr möchtet mit Mir gerne eine Spritztour machen.
I am sure you would like to take a spin with Me.
ParaCrawl v7.1

Und bis dahin können wir eine Spritztour machen. Platten kaufen und geniales Gras rauchen.
Meantime, we got a whip to joyride, records to buy and some dope-ass weed to smoke.
OpenSubtitles v2018