Translation of "Eindringliche bitte" in English
Daher
meine
eindringliche
Bitte,
den
gefährlichen
Weg
dieser
Entscheidung
nicht
einzuschlagen.
I
therefore
implore
that
we
get
off
the
slippery
slope
of
these
decisions.
Europarl v8
Daher
auch
unsere
eindringliche
Bitte,
Änderungsantrag 52
im
Tenor
zu
erhalten.
Hence
our
express
request
to
retain
the
purport
of
Amendment
52.
Europarl v8
Deshalb
meine
eindringliche
Bitte,
an
die
Kommission
zu
appellieren.
Hence
my
urgent
request
that
an
appeal
be
made
to
the
European
Commission.
Europarl v8
Diese
eindringliche
Bitte
richtete
Alice
Feldmann
am
2.
Mai
1942
an
die
"Ausweisungskommission"
des
Gettos
Lodz,
nachdem
sie
zusammen
mit
ihrer
Schwester
Elly
Furmanski
die
"Ausreisebefehle"
III/256
und
257
bekommen
hatte.
Alice
Feldmann
directed
this
poignant
request
to
the
"Deportation
Commission”
at
the
Lodz
Ghetto
on
2
May
1942,
after
she
and
her
sister
Elly
Furmanski
had
received
their
deportation
orders,
numbered
III/256
and
257.
ParaCrawl v7.1
Hier
noch
einmal
meiner
eindringliche
Bitte
im
Umgang
mit
sogenannten,
unsichtbaren
Erkrankungen,
kein
Mensch
ist
gerne
krank
oder
möchte
bemitleidet
oder
gar
belächelt
werden.
Here
again
my
urgent
request
to
deal
with
so-called
invisible
illnesses,
no
one
is
sick
or
wants
to
be
happy
even
to
be
pitied
or
ridiculed.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
eindringlich
darum,
diese
wenigen
Regeln
einzuhalten
und
spreche
dabei
aus
langjähriger
Erfahrung.
I
urge
you
to
follow
these
few
rules,
and
I
speak
from
many
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
eindringlich
darum
zu
prüfen,
mit
welchen
Mitteln
sich
erreichen
lässt,
dass
er
vor
Gericht
kommt,
sodass
in
Simbabwe
Friede
herrscht
und
die
Menschen
in
diesem
Land
tatsächlich
die
Chance
erhalten,
die
ihnen
zustehenden
Bürgerrechte
zu
bekommen.
I
would
strongly
urge
that
consideration
be
given
to
what
steps
could
be
taken
to
bring
him
to
trial,
so
that
there
could
be
peace
in
Zimbabwe
and
so
that
its
people
could
have
a
real
possibility
of
enjoying
the
citizens'
rights
to
which
they
are
entitled.
Europarl v8