Translation of "Eindringlich" in English
Schließlich
bitte
ich
die
Kommission
eindringlich,
von
ihrer
erklärten
Position
nicht
abzurücken.
Finally,
I
urge
the
Commission
not
to
relax
its
declared
position.
Europarl v8
Baroness,
ich
bitte
Sie
eindringlich,
meine
folgende
Frage
zu
beantworten.
Baroness,
I
would
urge
you
please
to
answer
my
following
question.
Europarl v8
Darum
bitte
ich
Sie
eindringlich,
die
Änderungsanträge
1
und
2
abzulehnen.
That
is
why
I
urge
you
to
reject
amendments
1
and
2.
Europarl v8
Deshalb
bitte
ich
Sie
eindringlich,
über
diesen
Änderungsantrag
der
Grünen
nachzudenken.
I
therefore
appeal
to
you
all
to
consider
this
amendment
by
the
Green
Group.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
eindringlich,
den
zuständigen
Kommissar
um
entsprechende
Maßnahmen
zu
ersuchen.
I
urge
you
to
write
to
the
Commissioner
to
take
some
action.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
eindringlich
auf,
ihre
Arbeit
in
diesen
Bereichen
fortzusetzen.
I
strongly
urge
the
Commission
to
continue
its
work
in
these
areas.
Europarl v8
Darum
bitten
wir
den
Rat
und
fordern
ihn
eindringlich
dazu
auf.
That
is
our
request
to
the
Council,
and
we
call
upon
it
to
act
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Ich
bitte
den
Rat
eindringlich,
dem
Parlament
aufmerksam
zuzuhören.
I
urge
the
Council
to
listen
to
this
Parliament
properly.
Europarl v8
Wir
bitten
die
Kommission
eindringlich,
entsprechende
Vorschläge
vorzulegen.
We
urgently
request
the
Commission
to
table
proposals
to
this
effect.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Kommission
eindringlich,
diese
Aufgaben
zu
unterstützen.
I
urge
the
Commission
to
support
those
functions.
Europarl v8
Wir
müssen
unseren
Partnern
die
Ratifizierung
des
Kyoto-Protokolls
eindringlich
nahe
legen.
We
have
to
urge
our
partners
to
ratify
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Das
ist
die
Botschaft,
die
wir
den
georgischen
Behörden
eindringlich
übermitteln
müssen.
That
is
the
message
we
should
convey
very
strongly
to
the
Georgian
authorities.
Europarl v8
Ich
appelliere
also
eindringlich
an
Sie,
unsere
Vorschläge
anzunehmen!
I
therefore
appeal
to
you
to
adopt
our
proposals
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Ich
fordere
Sie
eindringlich
auf,
diesen
gemeinsamen
Entschließungsantrag
zu
unterstützen.
I
strongly
urge
you
to
support
this
joint
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
eindringlich,
diese
Fragen
bitte
zu
prüfen.
I
beg
you
to
please
examine
these
issues.
Europarl v8