Translation of "Eindringlich" in English

Schließlich bitte ich die Kommission eindringlich, von ihrer erklärten Position nicht abzurücken.
Finally, I urge the Commission not to relax its declared position.
Europarl v8

Baroness, ich bitte Sie eindringlich, meine folgende Frage zu beantworten.
Baroness, I would urge you please to answer my following question.
Europarl v8

Darum bitte ich Sie eindringlich, die Änderungsanträge 1 und 2 abzulehnen.
That is why I urge you to reject amendments 1 and 2.
Europarl v8

Deshalb bitte ich Sie eindringlich, über diesen Änderungsantrag der Grünen nachzudenken.
I therefore appeal to you all to consider this amendment by the Green Group.
Europarl v8

Ich bitte Sie eindringlich, den zuständigen Kommissar um entsprechende Maßnahmen zu ersuchen.
I urge you to write to the Commissioner to take some action.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission eindringlich auf, ihre Arbeit in diesen Bereichen fortzusetzen.
I strongly urge the Commission to continue its work in these areas.
Europarl v8

Darum bitten wir den Rat und fordern ihn eindringlich dazu auf.
That is our request to the Council, and we call upon it to act as a matter of urgency.
Europarl v8

Ich bitte den Rat eindringlich, dem Parlament aufmerksam zuzuhören.
I urge the Council to listen to this Parliament properly.
Europarl v8

Wir bitten die Kommission eindringlich, entsprechende Vorschläge vorzulegen.
We urgently request the Commission to table proposals to this effect.
Europarl v8

Ich bitte die Kommission eindringlich, diese Aufgaben zu unterstützen.
I urge the Commission to support those functions.
Europarl v8

Wir müssen unseren Partnern die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls eindringlich nahe legen.
We have to urge our partners to ratify the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Das ist die Botschaft, die wir den georgischen Behörden eindringlich übermitteln müssen.
That is the message we should convey very strongly to the Georgian authorities.
Europarl v8

Ich appelliere also eindringlich an Sie, unsere Vorschläge anzunehmen!
I therefore appeal to you to adopt our proposals as a matter of urgency.
Europarl v8

Ich fordere Sie eindringlich auf, diesen gemeinsamen Entschließungsantrag zu unterstützen.
I strongly urge you to support this joint motion for a resolution.
Europarl v8

Ich bitte Sie eindringlich, diese Fragen bitte zu prüfen.
I beg you to please examine these issues.
Europarl v8