Translation of "Eindringen von" in English
Die
Öffnungen
vor
Eindringen
von
Sand
bewaren!
Keep
sand
out
of
every
orifice.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
soll
besonders
das
Eindringen
von
gefälschten
Arzneimitteln
in
die
legale
Lieferkette
verhindern.
It
aims
specifically
to
prevent
falsified
medicinal
products
from
entering
the
legal
supply
chain.
DGT v2019
Aber
es
gibt
keine
Anzeichen
für
gewaltsames
Eindringen,
keine
Anzeichen
von
Gewalt.
But
there's
no
sign
of
a
forced
entry,
no
sign
of
a
struggle.
OpenSubtitles v2018
Eine
Sicherungsvorrichtung
im
Ventil
verhindert
das
Eindringen
von
Wasser
in
den
Helm.
The
tap
includes
a
safety
valve
which
stops
water
from
entering
the
helmet.
WikiMatrix v1
Das
aus
den
Oeffnungen
strömende
Druckmedium
verhindert
das
Eindringen
von
schmelzflüssigem
Elektrolytmaterial.
The
injection
medium
flowing
out
of
the
openings
prevents
molten
electrolyte
from
entering
the
feed
channel
/channels.
EuroPat v2
Der
Schichtverband
ist
dann
hinreichend
gegen
das
Eindringen
von
Aldehyddämpfen
geschützt.
This
sufficiently
protects
the
layer
combination
against
the
penetration
of
aldehyde
vapours.
EuroPat v2
Meteore
werden
durch
das
Eindringen
von
Meteoroiden
in
die
Erdatmosphäre
verursacht.
Most
meteoroids
disintegrate
when
entering
the
Earth's
atmosphere.
WikiMatrix v1
Auch
mit
anderen
Maßnahmen
versuchte
sie
das
Eindringen
von
fremden
Soldaten
zu
verhindern.
With
various
measures,
they
tried
to
prevent
the
arrival
of
foreign
soldiers.
WikiMatrix v1
Dies
macht
aber
besondere
Abdichtungsmaßnahmen
gegen
das
Eindringen
von
Schnee
und
Schmutz
erforderlich.
This,
however,
requires
special
seal
structure
to
prevent
the
penetration
of
snow
and
dirt
therein.
EuroPat v2
Durch
die
Verklebung
der
Überlappungsbereiche
wird
das
Eindringen
von
Wasser
verhindert.
By
sticking
the
overlapping
parts
together,
the
penetration
of
water
is
prevented.
EuroPat v2
Die
Verpackung
soll
ein
Eindringen
von
Staub
und
Schmutz
an
die
Kleingegenstände
vermeiden.
The
packaging
should
also
prevent
the
entry
of
dust
and
dirt.
EuroPat v2
Ein
solches
Eindringen
von
Stoffen
sollte
unter
allen
Umständen
vermieden
werden.
Hence,
such
a
penetration
of
material
should
be
avoided
under
all
circumstances.
EuroPat v2
Weiterhin
können
hier
nicht
dargestellte
Diffusionssperren
gegen
das
Eindringen
von
Wasserdampf
vorgesehen
sein.
In
addition,
diffusion
barriers,
which
are
not
shown,
can
be
provided
to
prevent
the
penetration
of
water
vapor.
EuroPat v2
Dies
macht
aber
besondere
Abdichtungssmaßnahmen
gegen
das
Eindringen
von
Schnee
und
Schmutz
erforderlich.
This,
however,
requires
special
seal
structure
to
prevent
the
penetration
of
snow
and
dirt
therein.
EuroPat v2
Die
Aluminiumbeschichtung
verhindert
das
Eindringen
von
Wärmestrahlung
aus
der
Umgebung.
The
aluminum
coating
prevents
penetration
of
heat
radiation
from
the
ambient.
EuroPat v2
Es
wird
damit
insbesondere
das
Eindringen
von
Kühlschmiermittel
in
den
Hydraulikkreislauf
verhindert.
Hence
in
particular
penetration
of
cooling
lubricant
into
the
hydraulic
circuit
is
prevented.
EuroPat v2
Das
Eindringen
von
Fremdstoffen
ist
dadurch
ausgeschlossen.
The
entry
of
foreign
matter
is
thereby
prevented.
EuroPat v2
Das
Schleusensystem
55
verhindert
zugleich
das
Eindringen
von
mit
Feuchtigkeit
beladener
Außenluft.
The
air
lock
system
55
simultaneously
prevents
the
entry
of
humid
outside
air.
EuroPat v2
Diese
Einlage
41
schützt
den
Kern
3
gegen
das
Eindringen
von
Feuchtigkeit.
This
insert
41
protects
the
core
3
against
the
penetration
of
moisture.
EuroPat v2
Auch
das
Getriebegehäuse
21
ist
gegen
das
Eindringen
von
Schmutz
und
Ölaustritt
abgedichtet.
Also
the
gear
casing
21
is
sealed
against
the
penetration
of
dirt
and
the
emergence
of
oil.
EuroPat v2
Das
Eindringen
von
Luft
wird
so
mit
Sicherheit
verhindert.
The
entry
of
air
is
thus
securely
prevented.
EuroPat v2
Es
konnte
kein
Eindringen
von
Farbstoffs
zwischen
Zahnsubstanz
und
Füllungsmaterial
festgestellt
werden.
No
penetration
of
the
dye
between
the
dental
tissue
and
the
filler
material
is
demonstrable.
EuroPat v2
Durch
Eindringen
von
Kühlmittel
kann
es
zu
Korrosion
kommen.
The
penetration
of
the
coolant
can
also
cause
corrosion.
EuroPat v2
Dieser
Boden
dient
zum
Schutz
der
Ventilkammer
gegen
das
Eindringen
von
festen
Gegenständen.
This
bottom
serves
to
protect
the
valve
chamber
against
the
entry
of
solid
objects.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Eindringen
von
Luftfeuchtigkeit
vermieden
und
ein
Festfrieren
ausgeschlossen.
This
prevents
the
entry
of
humidity
and
avoids
solid
freezing.
EuroPat v2