Translation of "Einblick nehmen" in English

Einblick zu nehmen in die regenerative Landwirtschaft (Next Agriculture)
Gaining insight into regenerative agriculture (Next Agriculture)
ParaCrawl v7.1

Die Modellprojekte boten die Mölichkeit, Einblick zu nehmen in eine große Vielfalt örtlicher Aktionen.
The pilot projects had the opportunity to look into a wide range of local actions.
EUbookshop v2

Werden sie wohl auch für die chinesische Regierung auf Abruf Einblick auf Nutzerdateien nehmen?
Will it look at users' files for the Chinese government on demand?
ParaCrawl v7.1

Klicken sie auf das Foto, um in die Details des Angebotes Einblick zu nehmen.
Click on the photo to view the data sheet of the offer.
CCAligned v1

Unter der Rubrik Patientenberichte können Sie in die unterschiedlichen Fälle einen Einblick nehmen: Syringomyelie.
You can find patients cases in the testimonials section: Syringomyelia.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher kann durch Zugriff auf den entsprechenden Bereich seines Profils in die Bestellungen Einblick nehmen.
The consumer may view the orders carried out by accessing his profile and consulting the appropriate section.
ParaCrawl v7.1

Er habe „Einblick nehmen können in einen Kosmos“, den Kosmos der Brennstoffzellen-Fertigung.
He had "the privilege of gaining insight into to a cosmos", the cosmos of fuel cell manufacturing.
ParaCrawl v7.1

Ich wußte darum als Mensch auf Erden und konnte oft Einblick nehmen in diese Sphären.
I had this knowledge as a human being on earth and was often able to look into these spheres.
ParaCrawl v7.1

Ich rufe daher die Europäische Kommission auf, in die Frage Einblick zu nehmen, wie die Strukturfonds die Rolle des Internationalen Fonds für Irland weiterführen können, vor allem im Rahmen des Ziels der "Europäischen territorialen Zusammenarbeit".
I therefore call upon the European Commission to look into how the Structural Funds might continue the role of the International Fund for Ireland, particularly within the framework of the 'European territorial cooperation' objective.
Europarl v8

Können Sie bitte veranlassen, daß künftig genügend Exemplare aufgelegt werden, damit wir alle Einblick nehmen können und nicht nur diejenigen, die als erste in der Schlange stehen?
Can you ask them in future to produce enough copies so that we can all look at them, rather than the first few people in the queue?
Europarl v8

Zumindest gab es Grundzüge eines Programms und echte Bemühungen zur Festsetzung der institutionellen Prioritäten, und wir hatten ein detailliertes Gesetzgebungsprogramm, in das wir Einblick nehmen konnten.
At least we had a programme in its outline and there was a real effort to try to get institutional priorities, and we had a legislative programme with details, which we could see in front of us.
Europarl v8

Allerdings lehne ich Formulierungen ab, denen zufolge diejenigen, die die Daten verwenden oder darin Einblick nehmen, sich anmelden oder registrieren lassen müssen, da dies gegen das schwedische Prinzip des Rechts auf Anonymität bei Einsicht in solche öffentlichen Informationen verstößt.
However, I opposed the provisions under which those using or looking at information are required to sign on or register because this runs counter to the Swedish principle of the right to anonymity in connection with the use of such public information.
Europarl v8

Ein anderes Beispiel für die Möglichkeiten, die das Portal bietet: Einblick zu nehmen in die Maßnahmen zur Förderung des eLearning in den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums.
The site can also be used to access national policies to promote eLearning, not only in the 15 Member States but also in the candidate countries and the countries of the European Economic Area.
TildeMODEL v2018

Der Oberpräsident hatte das Recht, sich von den Regierungspräsidenten über alle Belange der Provinz unterrichten zu lassen, er konnte in alle Verwaltungsvorgänge Einblick nehmen und durfte bei Gefahr im Verzug auch selbst eingreifen.
The Oberpräsident had the right to be informed by the district presidents about all aspects of the province, he could take in all administrative procedures insight and was allowed to intervene in case of problems.
WikiMatrix v1