Translation of "Einblick nehmen" in English
Einblick
zu
nehmen
in
die
regenerative
Landwirtschaft
(Next
Agriculture)
Gaining
insight
into
regenerative
agriculture
(Next
Agriculture)
ParaCrawl v7.1
Die
Modellprojekte
boten
die
Mölichkeit,
Einblick
zu
nehmen
in
eine
große
Vielfalt
örtlicher
Aktionen.
The
pilot
projects
had
the
opportunity
to
look
into
a
wide
range
of
local
actions.
EUbookshop v2
Werden
sie
wohl
auch
für
die
chinesische
Regierung
auf
Abruf
Einblick
auf
Nutzerdateien
nehmen?
Will
it
look
at
users'
files
for
the
Chinese
government
on
demand?
ParaCrawl v7.1
Klicken
sie
auf
das
Foto,
um
in
die
Details
des
Angebotes
Einblick
zu
nehmen.
Click
on
the
photo
to
view
the
data
sheet
of
the
offer.
CCAligned v1
Unter
der
Rubrik
Patientenberichte
können
Sie
in
die
unterschiedlichen
Fälle
einen
Einblick
nehmen:
Syringomyelie.
You
can
find
patients
cases
in
the
testimonials
section:
Syringomyelia.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
kann
durch
Zugriff
auf
den
entsprechenden
Bereich
seines
Profils
in
die
Bestellungen
Einblick
nehmen.
The
consumer
may
view
the
orders
carried
out
by
accessing
his
profile
and
consulting
the
appropriate
section.
ParaCrawl v7.1
Er
habe
„Einblick
nehmen
können
in
einen
Kosmos“,
den
Kosmos
der
Brennstoffzellen-Fertigung.
He
had
"the
privilege
of
gaining
insight
into
to
a
cosmos",
the
cosmos
of
fuel
cell
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Ich
wußte
darum
als
Mensch
auf
Erden
und
konnte
oft
Einblick
nehmen
in
diese
Sphären.
I
had
this
knowledge
as
a
human
being
on
earth
and
was
often
able
to
look
into
these
spheres.
ParaCrawl v7.1
Ich
rufe
daher
die
Europäische
Kommission
auf,
in
die
Frage
Einblick
zu
nehmen,
wie
die
Strukturfonds
die
Rolle
des
Internationalen
Fonds
für
Irland
weiterführen
können,
vor
allem
im
Rahmen
des
Ziels
der
"Europäischen
territorialen
Zusammenarbeit".
I
therefore
call
upon
the
European
Commission
to
look
into
how
the
Structural
Funds
might
continue
the
role
of
the
International
Fund
for
Ireland,
particularly
within
the
framework
of
the
'European
territorial
cooperation'
objective.
Europarl v8
Können
Sie
bitte
veranlassen,
daß
künftig
genügend
Exemplare
aufgelegt
werden,
damit
wir
alle
Einblick
nehmen
können
und
nicht
nur
diejenigen,
die
als
erste
in
der
Schlange
stehen?
Can
you
ask
them
in
future
to
produce
enough
copies
so
that
we
can
all
look
at
them,
rather
than
the
first
few
people
in
the
queue?
Europarl v8
Zumindest
gab
es
Grundzüge
eines
Programms
und
echte
Bemühungen
zur
Festsetzung
der
institutionellen
Prioritäten,
und
wir
hatten
ein
detailliertes
Gesetzgebungsprogramm,
in
das
wir
Einblick
nehmen
konnten.
At
least
we
had
a
programme
in
its
outline
and
there
was
a
real
effort
to
try
to
get
institutional
priorities,
and
we
had
a
legislative
programme
with
details,
which
we
could
see
in
front
of
us.
Europarl v8
Allerdings
lehne
ich
Formulierungen
ab,
denen
zufolge
diejenigen,
die
die
Daten
verwenden
oder
darin
Einblick
nehmen,
sich
anmelden
oder
registrieren
lassen
müssen,
da
dies
gegen
das
schwedische
Prinzip
des
Rechts
auf
Anonymität
bei
Einsicht
in
solche
öffentlichen
Informationen
verstößt.
However,
I
opposed
the
provisions
under
which
those
using
or
looking
at
information
are
required
to
sign
on
or
register
because
this
runs
counter
to
the
Swedish
principle
of
the
right
to
anonymity
in
connection
with
the
use
of
such
public
information.
Europarl v8
Ein
anderes
Beispiel
für
die
Möglichkeiten,
die
das
Portal
bietet:
Einblick
zu
nehmen
in
die
Maßnahmen
zur
Förderung
des
eLearning
in
den
Mitgliedstaaten,
den
Beitrittsländern
und
den
Ländern
des
Europäischen
Wirtschaftsraums.
The
site
can
also
be
used
to
access
national
policies
to
promote
eLearning,
not
only
in
the
15
Member
States
but
also
in
the
candidate
countries
and
the
countries
of
the
European
Economic
Area.
TildeMODEL v2018
Der
Oberpräsident
hatte
das
Recht,
sich
von
den
Regierungspräsidenten
über
alle
Belange
der
Provinz
unterrichten
zu
lassen,
er
konnte
in
alle
Verwaltungsvorgänge
Einblick
nehmen
und
durfte
bei
Gefahr
im
Verzug
auch
selbst
eingreifen.
The
Oberpräsident
had
the
right
to
be
informed
by
the
district
presidents
about
all
aspects
of
the
province,
he
could
take
in
all
administrative
procedures
insight
and
was
allowed
to
intervene
in
case
of
problems.
WikiMatrix v1